Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Anschluss der Zeitschaltuhr
    • Pflege und Reinigung des Gerätes
    • Fehlerbeseitigung
    • Gewährleistung
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Dutch

    • Aansluiten Van de Schakelklok
    • Inbegrepen Bij Levering
    • Intentioneel Gebruik
    • Technische Kenmerken, Functionering
    • Elimineren Van Foutmeldingen
    • Garantie
    • Onderhoud en Reiniging Van Het Apparaat
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau/Montage und
Inbetriebnahme sehr sorgfältig und bewahren Sie diese
auf um bei Bedarf, auch bei Weitergabe an Dritte, jederzeit
nachlesen zu können.
Gerätemerkmale
12 V-Stecker
LCD-Anzeige
Bedienungsknöpfe
Ausgangskabel mit 12 V-Steckdose
Batteriefach rückseitig
Inhaltsverzeichnis
1
Hinweise zur Benutzung der Anleitung
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
4
5
Technische Merkmale, Funktionsweise
6
7
8
9
10
11
Übersicht Technische Daten
12
2
profipower_2440007_Timer2_Manual_1292_ok_k1.indd 2-3
1
hinweise zur Benutzung der Anleitung
AchTUnG:
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und
Gerätefunktionen beeinträchtigen/beschädigen.
AchTUnG:
Sicherheitshinweis: Weist auf Gefahren mit elektrischem Strom oder
elektrischer Spannung hin. Nichtbeachtung kann zu Personen- und Ma-
terialschäden führen. Die Gerätefunktion kann beeinträchtigt werden.
hInWEIS:
Ergänzende Infos zur Gerätebedienung
Abb. Zahl/Zahl Weist auf eine Abbildung hin.
z. B. Abb. 1/4 bedeutet: siehe Abbildung 1 auf Seite 4
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die axhess GmbH & Co. KG, Bergstraße 18, 53547 Hausen, übernimmt
keine Haftung für Schäden und Folgen die auftreten aufgrund:
- Anschluss-, Bedien-, und/oder Montagefehler.
- Gewaltanwendung, Beschädigungen des Gerätes und/oder der An-
schlussleitungen.
- Gerätebeschädigungen durch mechanische Einfl üsse und/oder Über-
spannung.
- Jegliche Veränderung am Gerät und/oder den Anschlussleitungen.
- Verwendung für andere, als in der Anleitung beschriebene Zwecke.
- Flüssigkeitseinwirkung und/oder unzureichende Belüftung.
- Unautorisiertes Öffnen des Gerätes. Dies hat u.a. den Verlust der Ge-
währleistung zur Folge.
- Folgeschäden die aufgrund nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
und/oder defekter Batterien entstehen können.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich zu seinem bestimmungsge-
mäßen Gebrauch.
Niemals in feuchter oder nasser Umgebung betreiben!
Nur in trockener Umgebung verwenden!
Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbarem Material.
Betreiben Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn ausreichende Belüftungsmöglichkeit
gegeben ist.
Reparaturen und Wartungen dürfen nur durch autorisierte Fachkräfte
durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefahren/Vor-
schriften vertraut sind.
Achten Sie immer auf eine sichere Platzierung des Gerätes!
Die Zeitschaltuhr muss so sicher aufgestellt/platziert werden, dass diese
nicht herabfallen oder umstürzen kann.
Das Gerät so sichern, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben können!
Kinder können entstehende Gefahren nicht erkennen und nicht einschätzen!
3
25.08.2009 11:25:53

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad PROFIPOWER

  • Page 10 Lisez este manuel très soigneux avant l’utilisation. Garder Indications pour l’utilsation du manuel ceux-ci bien pour que vous le puissiez relire autant ceci que ATTEnTIOn: cela transmettez aux tiers quand nécessaire. Instructions de sécurité: Négliger ces instructions peut guider aux dommages matériels et influencer/endommager l‘utilisation de l‘outil.
  • Page 11 Absolutement prenez soin de toujours laiser les prises d’air et les Ne pas expose l’outil directement au soleil ou à autres sources de chaleur. Évitez avec cela le chauffage additionelle d’outil. diffuseurs d’air sont ouvertes, donc, libre. Par prévenir les dommages à les câbles amorce, jamais tirez sur le Jamais couvrez l’outil pendant l’utilisation.
  • Page 12 À ce moment-là, enclenché la touche »MODE/START«, les deux ciffres REMARqUE: À l’enclencher de la touche »SET« l’indication de les heures derniers s’allument maintenant. ou de las minutes avance de 0–23 (heures) 0–59 (minutes) jusqu’à vous Ensuite, enclenché la touche »SET«. L’indication de les minutes avance. révélez la touche.
  • Page 13 Entretien et nettoyage de l’outil Élimination du produit Pour l’entretien et le nettoyage d’horloge de commutation, seulement utilisé Quand le l‘outil à un moment donné n‘est plus utilisé, écarté ceux-ci confor- un torchon sec. Avec ceci, essuyé l’outil de temps en temps, ou quand né- mément aux lois en vigueur et à...
  • Page 14 Explication des symboles place en le produit, l’emballage ou le Leggere queste istruzioni attentamente prima manuel: dell’installazione/del montaggio e dell’uso. conservare per consultarle o per inoltrarle a terzi in caso di necessità. Lisez le manuel avant l’utilisation et préservé-le! Tenir à l’écart des enfants. Pas de jouet! Dans aucun cas mettez l’outil dans vos déchets domestiques.
  • Page 24 12 V ZEITSchALTUhR MIT LcD AnZEIGE 12 V TIMER WITh LcD ScREEn 12 V MInUTEUR AVEc LcD EXPOSITIOn 12 V cROnOMETRO cOn LcD MOSTRA 12 V TIJDSchAKELAAR MET LcD SchERM Art.-Nr. 2.440.007 axhess Gmbh & Co. KG • Bergstr. 18 • D-53547 Hausen www.axhess.com profipower_2440007_Timer2_Manual_1292_ok_k1.indd 48-49 25.08.2009 11:26:02...

Table des Matières