Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet 2300 Serie Mode D'emploi page 22

Publicité

For Windows 2000 or XP: 1) In the New Hardware Found dialog box,
click Search. 2) On the Locate Driver Files screen, select the Specify a
Location check box, clear all other check boxes, and click Next. 3) Type
"X:\2000XP" (where "X" is the letter of the CD-ROM drive). 4) Click Next
and follow the instructions. 5) Click Finish. 6) Select a language and
follow the instructions. 7) Go to step 20.
Pour Windows 2000 ou XP : 1) Dans la boîte de dialogue Nouveau
matériel détecté, cliquez sur Rechercher. 2) Dans la fenêtre Trouver les
fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique,
désélectionnez toutes les autres cases, puis cliquez sur Suivant. 3) Tapez
« X:\2000XP » (« X » représentant la lettre du lecteur de CD-ROM).
4) Cliquez sur Suivant et suivez les instructions. 5) Cliquez sur Terminer.
6) Sélectionnez une langue et suivez les instructions. 7) Passez à
l'étape 20.
Windows 2000 oder XP: 1) Klicken Sie im Dialogfeld Neue
Hardwarekomponente gefunden auf Suchen. 2) Aktivieren Sie auf dem
Bildschirm Treiberdateien suchen das Kontrollkästchen Pfad angeben.
Deaktivieren Sie alle übrigen Kontrollkästchen, und klicken Sie auf Weiter.
3) Geben Sie „X:\2000XP" ein (wobei „X" der Buchstabe des
CD-Laufwerks ist). 4) Klicken Sie auf Weiter, und folgen Sie den
Anleitungen. 5) Klicken Sie auf Fertig stellen. 6) Wählen Sie eine Sprache
aus, und folgen Sie den Anleitungen. 7) Fahren Sie mit Schritt 20 fort.
Per Windows 2000 o XP: 1) Nella finestra di dialogo Nuovo componente
hardware individuato, fare clic su Ricerca. 2) Sulla schermata Individua
file del driver/Immettere il percorso dei file del driver, selezionare la
casella di controllo Specificare un percorso, deselezionare tutte le altre
caselle di controllo e fare clic su Avanti. 3) Immettere "X:\2000XP" (dove
"X" corrisponde alla lettera dell'unità CD-ROM). 4) Fare clic su Avanti e
seguire le istruzioni. 5) Fare clic su Fine. 6) Selezionare una lingua e
seguire le istruzioni. 7) Passare al punto 20.
Para Windows 2000 o XP: 1) En el cuadro de diálogo Se ha encontrado
nuevo hardware, haga clic en Buscar. 2) En la pantalla Buscar archivos
de controlador, active la casilla de verificación Especificar una
ubicación, desactive todas las demás y haga clic en Siguiente.
3) Escriba "X:\2000XP" (donde "X" es la letra de la unidad CD-ROM).
4) Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones. 5) Haga clic en
Finalizar. 6) Seleccione un idioma y siga las instrucciones. 7) Vaya al
paso 20.
Voor Windows 2000 of XP: 1) Klik in het dialoogvenster Nieuwe
hardware gevonden op Zoeken. 2) Schakel in het dialoogvenster
Stuurprogrammabestanden zoeken het selectievakje Een locatie
opgeven in, schakel alle andere selectievakjes uit en klik op Volgende.
3) Typ "X:\2000XP" (waarbij "X" de letter van het cd-romstation is).
4) Klik op Volgende en volg de aanwijzingen. 5) Klik op Voltooien.
6) Selecteer een taal en volg de aanwijzingen. 7) Ga naar stap 20.
Para Windows 2000 ou XP: 1) Na caixa de diálogo Novo hardware
encontrado, clique em Pesquisar. 2) Na tela Localizar arquivos do
driver, marque a caixa de seleção Especificar um local, desmarque
todas as outras caixas de seleção e clique em Avançar. 3) Digite
"X:\2000XP" (em que "X" é a letra da unidade de CD-ROM). 4) Clique em
Avançar e siga as instruções. 5) Clique em Concluir. 6) Selecione um
idioma e siga as instruções. 7) Vá para a etapa 20.
19
Install Macintosh printing system software for direct or network
connection. (The 2300n, 2300dn, and 2300dtn include an HP Jetdirect
print server card for network connection.) 1) For network: Connect a
network cable between the printer port and an active network port. For
direct: Connect a 2-meter USB cable between the printer and computer.
Installation du logiciel du système d'impression Macintosh pour une
connexion directe ou réseau. (Les modèles 2300n, 2300dn et 2300dtn
comportent une carte de serveur d'impression HP Jetdirect pour la
connexion réseau.) 1) Pour une connexion réseau : Branchez un câble
réseau entre le port de l'imprimante et un port réseau actif. Pour une
connexion directe : Branchez un câble USB de 2 mètres entre
l'imprimante et l'ordinateur.
Installieren Sie die Macintosh-Drucksystemsoftware für Direkt- oder
Netzwerkverbindungen. (Zum Lieferumfang der Modelle 2300n, 2300dn
und 2300dtn gehört eine HP Jetdirect-Druckserverkarte für die
Netzwerkverbindung.) 1) Für das Netzwerk: Schließen Sie zwischen dem
Druckeranschluss und einem aktiven Netzwerkanschluss ein
Netzwerkkabel an. Für die Direktverbindung: Schließen Sie zwischen
Drucker und Computer ein 2 m langes Kabel an.
Installazione del software del sistema di stampa Macintosh per
collegamenti diretti o in rete. Le stampanti 2300n, 2300dn e 2300dtn
includono una scheda del server di stampa di HP Jetdirect per il
collegamento di rete. 1) Per il collegamento di rete: collegare un cavo
di rete tra la porta della stampante e una porta di rete attiva. Per il
collegamento diretto: collegare un cavo USB di 2 metri tra la stampante
e il computer.
Instale el software del sistema de impresión Macintosh para una
conexión directa o de red (los modelos 2300n, 2300dn y 2300dtn
incluyen una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect para la
conexión de red). 1) Para redes: conecte un cable de red entre el puerto
de impresora y un puerto de red activo. Para conexión directa: conecte
un cable USB de 2 metros entre la impresora y el equipo.
Macintosh-printersysteemsoftware voor een rechtstreekse
verbinding of een netwerkverbinding installeren. (De 2300n, 2300dn
en 2300dtn zijn uitgerust met een HP Jetdirect-printserverkaart voor een
netwerkverbinding.) 1) Voor een netwerkverbinding: sluit een
netwerkkabel aan op de printerpoort en een actieve netwerkpoort. Voor
een rechtstreekse verbinding: sluit een 2 meter lange USB-kabel aan
op de printer en de computer.
Instalação do software do sistema de impressão para Macintosh em
conexões diretas ou de rede. (Os modelos 2300n, 2300dn e 2300dtn
possuem uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect para conexão
de rede.) 1) Para conexão de rede: Conecte um cabo de rede entre a
porta da impressora e uma porta de rede ativa. Para conexão direta:
Conecte um cabo USB de 2 metros entre a impressora e o computador.
21
USB
port
Network
port

Publicité

loading