Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
H852-H857
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS H852

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com H852-H857 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 1...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig. 3a...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3b Fig.4...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig 6...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 7 Fig 8a Fig 8b...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig 9 Fig 10...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Español AVISO IMPORTANTE DE alrededor de la máquina. SEGURIDAD 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la PRECAUCIONES asistencia de una persona cualificada Esta bicicleta ha sido diseñada y o un médico. construida de modo que proporcione 10 Antes de utilizar este aparato, la máxima seguridad.
  • Page 9 2 Coja el tubo caballete delantero con (50 con el 4) Fig.3a. ruedas (113) como muestra la (Fig. 2), introduzca los tornillos (135), coloque H852 las arandelas planas (136) y apriete Acerque el tubo de remo (3) (55) al fuertemente.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzca el tubo de remo (3) en el 9. MONTAJE MONITOR.- tubo saliente, del cuerpo central (16) continuación conexione teniendo cuidado de no pillar los terminales que salen del tubo manillar cables. (4) y (5) y los terminales que sale del Coloque los tornillos (6) junto con las monitor (1) Fig.8 a-b.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Para cualquier consulta, no dude en BH SE RESERVA EL DERECHO A ponerse en contacto con el (S.A.T). MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES Servicio Asistencia Técnica, DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO llamando al teléfono de atención al AVISO.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com English IMPORTANT SAFETY ADVICE before using the equipment. 11 Do not use the bicycle if it is not PRECAUTIONS working correctly. This bicycle has been designed and constructed provide maximum Caution: Consult your doctor safety.
  • Page 13 M8x16; (136) terminals (5 to 25) (50 to 4) Fig.3a. Washer D8xD19; Allen key; 2 Mixed H852 Hexagonal spanner. Bring the main post (3) up to boss on 2 Take the front stabiliser bar with the main body (16), connect the wheels (113) and position it as shown in terminals (4 to 25) (5 to 21) Fig.3b.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6. SWING HANDLE ASSEMBLY.- 10. LEVELLING. Place the swing handle (86) in the Once the unit has been placed into its slider seat (77), as shown in (fig 6) final position, make sure that it sits flat place the bolts (143) along the on the floor and that it is level.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français IMPORTANTES CONSIGNES fins indiquées dans cette notice. NE pas utiliser d’accessoires autres que DE SÉCURITÉ ceux recommandés par le fabricant. PRÉCAUTIONS 8 Ne pas poser d’objets coupants aux Cette bicyclette a été conçue et abords de la machine.
  • Page 16 25) (50 au 4) Fig.3a. Prendre le tube du support arrière (121), le placer dans le support arrière H852 de la machine (16), comme indiqué Approcher le tube rameur (3) vers le dans la (fig 2) puis introduire les vis tube qui dépasse du corps principal...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Introduire la pointe du câble dans (49) (105) dans le tube de dossier (102). le support du câble de la commande de Placer les vis (141) et les rondelles tension (50) comme indiqué sur la (144), fig.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Pour toute information complémentaire 12. BRANCHEMENT AU RÉSEAU H857 et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, Introduire la fiche de branchement (g) l’hésitez pas à appeler le Service du transformateur (130) dans la prise d’Assistance Technique...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch WICHTIGER Zwecke. Verwenden Zubehörteile, die vom Hersteller des SICHERHEITSHINWEIS Geräts empfohlen werden. VORSICHTSMASSNAHMEN 8 Achten Sie darauf, dass sich in der Dieses Fahrrad wurde so entwickelt Nähe des Gerätes keine scharfen und konstruiert, dass es maximale Gegenstände befinden.
  • Page 20 Punkte (Abb. 2) und setzen Sie die und 25) (50 und 4) miteinander Fig.3a. Schrauben (135), Scheiben (136) ein und ziehen Sie sie gut fest. Setzen Sie das Rohr des hinteren H852 Ständers (121) hinteren Führen Sie das Ruderrohr (3) an das Ständer des Geräts (16) (Abb.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie die Schnur (49) in die die Unterlegscheiben (144) ein und Halterung des Spannungsreglerkabels ziehen Sie sie gut fest Fig.8. (50) Fig.3b. Positionieren Sie den Lenker (105) in Ziehen Sie dann an der Schnur (49) der Rückenrohr (102).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Sollten über Zustand einer 12. NETZANSCHLUSS. H857 Komponente Zweifel bestehen, setzen Stecken Sie den Verbindungsstecker sich bitte (TKD) (g) des Transformators (130) in den Technischen Kundendienst Anschluss Hauptrahmen Verbindung, indem (Rückseite unten) und schließen Sie Servicetelefon anrufen (siehe letzte den Transformator an das 230 V Netz Seite des Handbuchs).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Português AVISO IMPORTANTE DE recomendados pelo fabricante. 8 Não coloque objectos cortantes á SEGURANÇA volta da máquina. PRECAUÇÕES pessoas alguma Esta bicicleta desenhada incapacidade não deverão utilizar a construída de modo a proporcionar a máquina sem a assistência de uma máxima segurança.
  • Page 24 4) Fig.3a. como mostra a Fig. (2), introduza os parafusos (135), coloque as anilhas H852 planas (136) e aperte com força. Depois junte o tubo de remo (3) ao Pegue no tubo cavalete traseiro (121) e...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Introduza o tubo de remo (3) no tubo Coloque o monitor (1) sobre a chapa que sai, do corpo central (16), tendo no tubo volante (3), Fig.8 a-b, tendo o cuidado para não prender os cabos. cuidado de não prender os cabos.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Para qualquier consulta, não hesite em RESERVA DIREITO contactar com o S.A.T - Serviço de PODER MODIFICAR Assistência Técnica - , telefonando ESPECIFICAÇÕES SEUS para o serviço de apoio ao cliente (ver PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. página final do presente manual).
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVERTIMENTO 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta. IMPORTANTE DI SICUREZZA 9 Le persone handicappate PRECAUZIONI dovranno usare l’ apparecchio senza l’ Questa bicicletta è stata disegnata e assistenza di una persona qualificata costruita in modo che garantisca la o un medico.
  • Page 28 (64), collochi le rondelle (5) e stringa collegare i terminali (5 con il 25) (50 con forza. con il 4) Fig.3a. Prenda il tubo cavalletto posteriore H852 (73) e lo collochi nel cavalletto Avvicinare il tubo remo (3) al tubo posteriore dell’ apparecchio (1), come...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Introduca la punta dell’ alaggio (49) 8. MONTAGGIO DELLA nel supporto del cavo di comando di SPALLIERA tensione (50) come mostra la Fig.3b, a Collochi la spalliera del sellino (102) continuazione tiri dell’ alaggio fino ad come mostra la (Fig.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 12. COLLEGAMENTO ALLA RETE BH SI RISERVA IL DIRITTO DI ELETTRICA H857 MODIFICARE SPECIFICHE Introduca spina TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI trasformatore (130) punto SENZA AVVERTIMENTO PREVIO. collegamento (h), del corpo centrale (1), (parte posteriore inferiore) e colleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 220 V, (fig 10).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands BELANGRIJKE 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor gebruiksdoeleinden, zoals VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN beschreven deze handleiding. VOORZORGSMAATREGELEN Gebruik GEEN accessoires die niet Deze hometrainer dusdanig worden aanbevolen door de fabrikant. ontworpen en geconstrueerd om een 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in maximale veiligheid te waarborgen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Ouders en andere personen die Plaats de platten ringen (136) en draai verantwoordelijk zijn voor kinderen, stevig aan. dienen er rekening mee te houden dat Plaats het voetstuk achter (73), en dezen van nature nieuwsgierig zijn en plaats dit op de steun van het voetstuk dat dit tot gevaarlijke situaties en achter van het apparaat (1), zoals wordt...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com H852 Breng de hoofdstang (3) vervolgens 8. MONTAGE VAN DE RUGSTEUN omhoog naar naaf plaats de rugsteun voor het zadel hoofdframe (16), en verbind uiteinden (102) zoals wordt getoond in (Fig. 8), (4 en 25) (5 en 21), Fig.3b.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. VERPLAATSING EN 12. AANSLUITING OP HET OPBERGEN ELEKTICITEITSNET H857 Dit apparaat is uitgerust met wieltjes Steek de verbindingsstekker (g) van (115) verplaatsen transformator (116) vergemakkelijkt. twee wieltjes aansluitpunt (h), van het centrale bevinden zich aan de voorkant van het frame (1), (achterkant onder) en sluit apparaat en vergemakkelijken het u...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com H852...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com H857...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 40 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Ce manuel est également adapté pour:

H857