Datos Técnicos; Resumen Indicacionespara El Marcado; Condiciones De Utilización Previstas; Instrucciones Para Trabajarsin Riesgo - DEA SYSTEM LIVI 400 Notice D'emploi Et Avertissements

Opérateurs électromécaniques pour portails coulissants
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ción el engranaje de tracción; este engranaje, acoplado a la
cremallera correctamente instalada en la cancela, transforma el
movimiento circular del motorreductor en movimiento rectilíneo,
permitiendo de esta manera el movimiento de la cancela sobre
su propia guía.
4.2
Datos técnicos
Véase la tabla "DATOS TÉCNICOS".
4.3
Resumen indicaciones para el marcado
Los datos esenciales para el marcado CE están indicados en
parte en la etiqueta aplicada en el producto (véase posición en F5
pág. 31); los datos del vendedor se indican en la Garantía anexa.
En el punto "4.2 Datos técnicos" se señalan todas las "caracte-
rísticas indispensables para la seguridad de funcionamiento".
4.4
Condiciones de utilización previstas
LIVI es un producto destinado a estar instalado en cancelas
correderas como actuador para el automatismo de funciona-
miento como ilustrado en F3 pág. 31. Se han predispuesto
soportes para que pueda emplearse en configuración "ho-
rizontal" (estándar) o "vertical" (véase tabla "ACCESORIOS
PRODUCTO").
El ambiente para el que LIVI ha sido diseñado y probado es
el de la "normal" situación para sistemas de abertura civiles: los
límites de temperatura, el grado de protección contra polvo y
agua y demás datos se indican en "4.2 Datos técnicos". Un cor-
recto emplazamiento de LIVIrespecto a la puerta es indispensa-
ble para el funcionamiento; las medidas aconsejadas por DEA
System se indican en la F3 pág. 31. La selección del automati-
smo debe realizarse en función de la puerta que debe moverse;
el rozamiento de las fijaciones, el peso, la longitud/altura de la
hoja y el grado de cierre de la superficie son los elementos que
deben tomarse en consideración.
ATENCIÓN La utilización del producto en condiciones anó-
malas no previstas por el fabricante puede generar situa-
ciones de peligro; respetar las condiciones previstas por las
presentes instrucciones.
ATENCIÓN En ningún caso utilizar el producto en presencia de
atmósfera explosiva. En ningún caso utilizar el producto en am-
bientes que puedan ser agresivos o dañar partes del producto.
4.5
Instrucciones para trabajar sin riesgo

4.5.1 Transporte

LIVI se suministra siempre embalado en cajas que propor-
cionan una adecuada protección al producto; en cualquier caso
AVERÍA
Activando el mando de abertura
o cierre, la hoja no se mueve y el
motor eléctrico del operador no se
pone en funcionamiento.
Al activar el mando de abertura, el
motor se pone en funcionamiento
pero la cancela no se mueve
Durante el movimiento el operador
funciona a sacudidas, es ruidoso, se
detiene a la mitad del recorrido o no
se pone en marcha
Instrucciones de uso y advertencias
prestar atención a todas las indicaciones eventualmente facili-
tadas en la misma caja para el almacenamiento y el manejo.
4.5.2 Instalación, montaje y desmontaje
Para una satisfactoria instalación del producto es importante:
•definir el proyecto completo de la abertura automática (con-
súltese también "6 Conjunto completo del cierre); en concreto,
tras evaluar atentamente las características del lugar, definir
la correcta posición de la base de cimientos (véanse F3 pág.
31);
•atornillar (o cementar con art. 460) la base de cimientos (véa-
se F8 pág. 32);
•comprobar atentamente la correcta posición de la base de
cimientos;
•montar LIVI en la base de cimientos con los correspondientes
tornillos (véase F7 pág. 32);
ATENCIÓN Cualquier operación de instalación, manteni-
miento, limpieza o reparación de toda la instalación debe
realizarla exclusivamente personal autorizado. Trabajar siem-
pre en ausencia de alimentación y seguir escrupulosamente
todas las normas vigentes en el país en que se efectúa la
instalación, en materia de instalaciones eléctricas.

4.5.3 Puesta en funcionamiento

Para la instalación del producto es necesario realizar obras
de albañilería y/o soldaduras y conexiones eléctricas; utilizar
equipos adecuados para el tipo de trabajo que debe desarrol-
larse y seguir todas las normas para la prevención de accidentes
vigentes en el país de instalación. El producto está conectado
eléctricamente con una centralita de control para automatismos
que, en algunos modelos de LIVI, ha sido prevista incorporada;
consúltense las instrucciones de este dispositivo para más infor-
mación sobre el particular.
4.5.4 Empleo y utilización
El producto está destinado a formar parte de un conjunto de
aparatos que en su conjunto constituyen el automatismo de la
puerta. DEA System presupone que su utilización sea siempre
conforme con lo prescrito por la normativa vigente.
Todos los modelos de LIVI incluyen un dispositivo de des-
bloqueo; el funcionamiento de este dispositivo es el siguiente.
Una vez abierta la cerradura colocada en la manilla (protegida
por la tapita de plástico) debe girarse la palanca en el sentido
indicado en la F9 de pág. 32; de esta manera se desbloquea
el reductor y la puerta, sin otros impedimentos, puede moverse
libremente. El procedimiento contrario, girar la palanca hasta
el tope y cierre de la cerradura (acordarse de proteger la cerra-
Tabla "GUÍA BÚSQUEDA AVERÍAS"
El operador no está correctamente alimentado; controlar las conexiones, los fu-
sibles y las condiciones del cable de alimentación y, eventualmente, efectuar su
sustitución/reparación.Si la cancela no se cierra, controlar también el correcto fun-
cionamiento de las fotocélulas.
Controlar que el desbloqueo del motor esté cerrado (véase F9 pág. 32)
Controlar el equipo electrónico de regulación de la fuerza y el embrague mecánico
Controlar que el motor no empuje en sentido contrario, ello podría ser debido a la
conexión invertida del sensor de tope
Controlar las ruedas de la cancela y la guía por la que se desliza; nada debe im-
pedir el movimiento.
Tiene que haber siempre juego entre cremallera y piñón; controlar la instalación
de la cremallera.
La potencia del motorreductor podría ser insuficiente respecto a las características
de la hoja de la puerta; considerar la selección del modelo.
El soporte de la puerta del operador se tuerce o está inadecuadamente fijado; re-
pararlo y/o reforzarlo.
CAUSA / SOLUCIÓN
L I V I
19

Hide quick links:

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières