Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Glem 3LIK0736

  • Page 3 � � Fig.1 Fig.2 - 3 -...
  • Page 4 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 - 4 -...
  • Page 5 Fig.7 bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La pressione ITALIANO negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un’opportuna ventilazione del locale. Per l’evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese. GENERALITÀ...
  • Page 6 B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante e subito potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare dopo l’uso prolungato dell’impianto di illuminazione. la rumorosità. C) E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa • Attenzione: se le lampade non dovessero funzionare, assicurarsi D) Evitare la fiamma libera, perché...
  • Page 7 procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda di Motor (Abb.1C) entworfen. lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato SICHERHEITSHINWEISE la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una corretta e costante manutenzione;...
  • Page 8 Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie - Bohren Sie 4 Löcher entsprechend der Abmessungen auf den Abbildungen 2 A-2 B. sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät - Hängen Sie die Abzugshaube mittels der 2 Bohrlöcher H an die erworben haben.
  • Page 9 lassen. - Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con un Die Metallfilter und/oder Alupaneele können auch im Geschirr- cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto spüler gereinigt werden. Nach mehrmaligem Reinigen der Filter el fabricante como el servicio de asistencia técnica.
  • Page 10 • Si la placa de cocción que se utiliza es eléctrica, de gas o de Los filtros deben ser aplicados al grupo aspirante colocado en inducción, la distancia mínima entre ésta y la parte más baja de el interior de la campana, centrándolos y girándolos 90º hasta la campana debe ser de por lo menos 65 cm.
  • Page 11 fournit des indications importantes concernant la sécurité des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ aux réglementations locales sur la collecte et l’élimination des ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisé déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à...
  • Page 12 que vous avez acheté), pour manipuler plus aisément l’appareil l’usage de la hotte. nous vous conseillons de retirer la grille comme illustré Fig.5. Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d’incendie, il est nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre •...
  • Page 13 Before connecting the model to the electricity network: • If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance - control the data plate (positioned inside the appliance) to ascer- between the same and the lower part of the hood must be at tain that the voltage and power correspond to the network and least 65 cm.
  • Page 14 The filters should be fitted to the extraction assembly inside the afvoer van de lucht - Afb.1A), in de filterversie (interne hercirculatie hood, by centring them and rotating them 90 degrees, until they van de lucht - Afb.1B) of met externe motor (Afb.1C). click into place (Fig.7).
  • Page 15 dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het product heeft (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven aangeschaft. en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de INSTALLATIE INSTRUCTIES kap bevestigd wordt.
  • Page 16 G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças de levensduur van de lampen aanzienlijk. ou pessoas que precisem de supervisão. • Het vervangen van de acryl of metalen panelen H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Om de acryl of metalen panelen te vervangen dient u eerst het I) Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente a rooster D te verwijderen door op de twee knoppen B aan de...
  • Page 17 na parte superior e a outra na parte posterior, e são utilizáveis substituído quando as escritas, visíveis através da grelha, mudam conforme as suas exigências. Fig.1A. de cor e a tinta expande-se; o novo filtro deve ser aplicado de São fornecidos junto com o produto também o flange D, ao qual forma que as escritas sejam visíveis através da grelha do lado será...
  • Page 19 3LIK0736...