Télécharger Imprimer la page
Coleman 5431B Serie Notice D'emploi
Coleman 5431B Serie Notice D'emploi

Coleman 5431B Serie Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 5431B Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DO NOT PRINT THIS PAGE
Material: 80 GSM Bond Paper or 50# Bond Paper White
Ink: Black
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: Offset Printing
Binding: Saddle Stitch
Folded size: 4 x 8.5 in (W x H)
This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc.
METRIC
[INCH]
CRITICAL DIMENSION
CHECKING IS COMPULSORY
VOLUME
cm3
MASS
grams
MATERIAL:
DENSITY
g/cm3
GENERAL TOLERANCES
EXCEPT AS NOTED
FINISH
SPEC.:
0 TO
6mm = ±0.1
>6 TO
30mm = ±0.2
SCALE:
>30 TO
80mm = ±0.3
>80 TO
180mm = ±0.4
>180mm
= ±0.5
NAME:
ANGULAR
= ± 3°
Printing Notes:
Unauthorized use or copying is prohibited.
01
30-JUL-14
NEW
REV.
DATE
SEE NOTES
SEE NOTES
DATE:
30-JUL-14
1:1
INSTRUCTION MANUAL
MODIFICATIONS
The Coleman Company, Inc.
DRAWN BY:
APPROVED BY:
Christine Z.
Program: InDesign CS6
Black
Christine Z.
NAME
Wichita, Kansas USA 67219
SHEET 1 OF 1
COMPOSITE- NO
Daniel Y.
PART
NO.:
4010038207
20041465
ECN NO.
REVISION
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 5431B Serie

  • Page 1 Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 4 x 8.5 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited. METRIC [INCH]...
  • Page 2 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
  • Page 3 • Using it in an enclosed If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact space can kill you. The Coleman Company, Inc. • Never use this appli- CALIFORNIA PROPOSITION 65: ance in an enclosed...
  • Page 4 Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs. Not for home or recreational vehicle use. • Use as a cooking appliance only. Never alter...
  • Page 5 (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Fig. 2 • NOTE: Use Coleman 16.4 oz. disposable ® • Place cylinder securely in stove base. (Fig. 3) propane cylinders. The LP-gas cylinder(s)
  • Page 6 To Light Match Light: • Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. • Hold lighted match at burner and open FUEL DANGER VALVE. (Fig. 5) • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumu- late in low places.
  • Page 7 3. If not completely satisfied with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual. Fig. 8 www.coleman.com • MAINTENANCE • Keep stove area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Page 8 Coleman or an authorized service center. Further, the war- ranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman part. ®...
  • Page 9 POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE • Cet appareil peut POUR VOTRE produire du monoxyde SÉCURITÉ...
  • Page 10 • Si vous avez besoin d’aide ou de Ne convient pas à l’utilisation dans maisons ou renseignements – notice d’emploi ou étiquettes, véhicules de plaisance. par exemple – contactez The Coleman Il est impossible de prévoir toutes les utilisa- Company, Inc. tions auxquelles puissent être soumis nos produits.
  • Page 11 à fond. Faites une nouvelle vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo-sitif non expressément conseillés par...
  • Page 12 Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger. REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les ® bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles,...
  • Page 13 Détection des fuites Allumage du modèle électronique: • Placez sur une robuste surface plate. Ne con- vient qu’au plein air. • Ouvrez la SOUPAPE jusqu’à ce que vous AVERTISSEMENT entendiez un déclic. Répétez au besoin si le brûleur ne s’allume pas du premier coup. •...
  • Page 14 3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. www.coleman.com Fig. 8 Français-6...
  • Page 15 (3) ans courants à compter NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de...
  • Page 16 PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO suministrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual no tiene olor.
  • Page 17 Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas. Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. Español-2...
  • Page 18 Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y viene con la estufa. No intente ajustarlo. póngase en contacto con Coleman para servi- • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® cio o reparaciones. Durante el montaje de la estufa, use agua •...
  • Page 19 (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro ® (s) de gas LP que se usa con las estufas debe...
  • Page 20 Modelo de Encendido Electronico: Verificación de Fuga • Cóloquela en una superficie plana y segura. Para uso al aire libre solamente. ADVERTENCIA • Abra la VALVULA DE COMBUSTIBLE comple- tamente hasta que haga un chasquido. Si el quemador no enciende con el primer chas- •...
  • Page 21 áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubierta de este manual. www.coleman.com Fig. 8 Español-6...
  • Page 22 Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requeri- do para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden articles Coleman no tienen el derecho de ®...
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 NOTES...
  • Page 25 The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1-800-387-6161 www.coleman.com © 2014 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman are registered trademarks of ®...