Page 2
FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHS PAG. PHOTOS FOTOGRAFIEN FOTOGRAFIAS ITALIANO PAG. 11 ENGLISH PAG. 26 FRANÇAIS PAG. 40 DEUTSCH PAG. 55 ESPAÑOL PAG. 71...
Page 5
ATTENZIONE : Per accendere la macchina premere contemporaneamente gli interruttori ON/OFF (2) e ASPIRAZIONE (4) per almeno 5 secondi. WARNING : To turn on the machine, press the ON/OFF (2) and the SUC- TION (4) buttons at the same time for at least 5 seconds. ...
Page 6
ATTENZIONE : Per accendere la macchina premere contemporaneamente gli interruttori ON/OFF (2) e ASPIRAZIONE (4) per almeno 5 secondi. WARNING : To turn on the machine, press the ON/OFF (2) and the SUC- TION (4) buttons at the same time for at least 5 seconds. ...
1. INDICE 6.14 METODO DI LAVORO 6.14.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE 2. INFORMAZIONI GENE- 6.14.2 CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA RALI BATTERIA SCOPO DEL MA- 6.14.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI NUALE LEGGERMENTE SPORCHE TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI 6.14.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPER- IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO FICI MOLTO SPORCHE UTILIZZO PROPRIO...
Page 26
1. CONTENTS DIRTY SURFACES 6.14.4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VERY GENERAL INFOR DIRTY SURFACES MATION 6.14.5 POST-SCRUBBING OPERATIONS SCOPE OF THE MA- NUAL 7. MAINTENANCE INFORMATION TERMINOLOGY AND SYMBOL LEGEND TANKS PRODUCT IDENTIFICATION SUCTION HOSE SPECIFIC USE SQUEEGEE TECHNICAL MODIFICATIONS ACCESSORIES MACHINE BODY 3.
Page 40
1. SOMMAIRE BATTERIES 6.14.3 LAVAGE DIRECT OU POUR SURFACES LEGEREMENT SALES 2. GENERALITES 6.14.5 OPERATIONS APRES-LAVAGE BUT DU MANUEL TERMINOLOGIE ET 7. INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN LEGENDE DES SYMBOLES RESERVOIRS IDENTIFICATION DE LA MACHINE TUYAU D’ASPIRATION USAGE PREVU SUCEUR MODIFICATIONS TECHNIQUES ACCESSOIRES CORPS DE LA MACHINE 3.
2. GENERALITES - Technicien. Ce sont les personnes qui possèdent l'expérience, la préparation technique, la connais- 2.1 BUT DU MANUEL sance législative et normative permettant d'effec- Afin de faciliter la consultation et la lecture des ar- tuer toutes les interventions nécessaires avec la guments qui vous intéressent, reportez-vous au faculté...
prévues par les normes européennes comme le la température doit être comprise entre + 10°C et prouve la marque CE reportée sur la plaquette + 50°C. d'identification. Les directives européennes aux- Le taux d'humidité prévu pour la machine dans quelles la machine fait référence sont citées dans le n'importe quelle condition d'exercice doit être com- Certificat de conformité...
contact avec les yeux, rincez immédiatement et n'utilisez la machine sous aucun motif et faites abondamment avec de l'eau. En cas d'ingestion, appel à un centre de service après-vente pour la consultez immédiatement un médecin. réparation. ☞ Vérifiez si les prises de courant pour l'alimentation ) Eteignez immédiatement le moteur d'aspira- du chargeur de batteries sont branchées à...
La machine emballée doit être manutentionnée autre de portée et dimensions suffisantes en vous avec des engins adaptés en veillant à ne pas en- aidant d'une rampe d'accès. dommager/heurter l'emballage. Ne le renversez pas Fixez solidement la machine et le suceur à la pa- et posez-le à...
du type retardé ou un fusible de charge supérieure ) Un élément non recouvert par la solution à l’absorption maximum du chargeur. Respecter la acide s’oxyde en 24 heures et les perfor- polarité de la prise batterie. mances dudit élément sont compromises de - Débrancher le connecteur Anderson du câblage façon permanente.
Pour la configuration de la courbe de charge pour - Choisissez une trajectoire rectiligne et commencez les différents types de batteries il faut placer les Dip- par la zone plus éloignée pour éviter de passer sur Switchs SW1 ( Photo H - 6 ) comme indiqué par le des zones déjà...
BROSSE PHOTO O Modèle E - B - BT/T LEVIER LEVÉE/ DESCENTE SUCEUR POMMEAU D’OUVERTURE DU LEVIER LEVÉE/ DESCENTE PLATEAU LOGEMENT DES BATTERIES BROSSE ORIFICE DE REMPLISSAGE DU TUYAU VIDANGE RÉSERVOIR DE L’EAU RESEVOIR EAU PROPRE SALE CABLE D’ALIMENTATION POUR CHAR- PHOTO P Modèle E - B - BT/T GEUR DE BATTERIE...
d’emploi du fabricant des batteries (cf. paragraphe Le parfait réglage du suceur prévoit que la bavette entretien batteries). arrière soit inclinée sur toute sa longueur en for- Si la machine est équipée de batteries au gel mant un angle de 45° avec le sol. (sans entretien), suivez les instructions ci-dessous.
pour libérer le plateau de guidage. La vidange de l’eau sale doit s’effectuer conformé- Pour le démontage du plateau porte-pad suivre la ment à la législation locale en vigueur. L’entière res- même procédure. ponsabilité du respect de cette législation revient au conducteur de la machine.
des parties sous tension ou traversées par le couvercle du filtre (Photo Q - 1); visser le courant électrique qui, en cas de contact, couvercle transparent augmente la quantité peuvent provoquer des lésions graves et d’ecoulement de la solution de nettoyage, même la mort.
brosse ( Foto F -3) LEGEREMENT SALES ) La rotation de la brosse va commencer Lavage et séchage en un seul passage. seulement avec l’actionnement du levier de Préparer la machine comme décrit précédemment commande (Photo F - 5); avec la rotation de et l’user comme décrit ou paragraphe 6.13 .
Eliminez la salissure solide en remplissant et en vi- aux soies douces pour éliminer les taches plus dif- dant plusieurs fois les réservoirs jusqu’à l’élimina- ficiles. La rugosité de la superficie de la machine, tion effective de toute la saleté: utilisez un tuyau voulue pour ne pas rendre apparentes les éraflures de lavage ou autre pour l’opération.
Au besoin Après chaque Chaque Mensuellement usage semaine Démontage et lavage du suceur Vidage du réservoir de l’eau sale Vidage, rinçage ou désinfection du réservoir de l’eau sale Recharge des batteries Contrôle du niveau du liquide des bat- teries (pour les batteries Pb-Acide) Contrôle de l’usure des bavettes d'aspi- ration Démontage et propreté...
Le levier de commande de la traction est au point mort. 8.6 L’ASPIRATION N’EST PAS EFFICACE ☺ Sélectionnez une direction de marche; levez le Le couvercle du réservoir de l’eau sale n’a pas été serré solidement. levier pour avancer ou baissez le levier pour la ☺...
Page 55
1. INHALTSVERZEICHNIS 6.14 ARBEITSWEISE 6.14.1 VORBEREITUNG UND WARNHINWEISE 2. ALLGEMEINE INFORMA- 6.14.2 PRÜFUNG DES BATTERIELADEZU- TIONEN STANDS ZIELSETZUNG DES 6.14.3 DIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN HANDBUCHS VON LEICHT VERSCHMUTZTEN TERMINOLOGIE UND BEDEUTUNG FLÄCHEN DER SYMBOLE 6.14.4 INDIREKTES WASCHEN ODER WASCHEN IDENTIFIZIERUNG DES PRODUKTES VON STARK VERSCHMUTZTEN FLÄCHEN SACHGEMÄSSER GEBRAUCH 6.14.5...
Page 71
1. INDICE DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA 6.10.1 REGULACIÓN DEL FLUJO DE SALIDA DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE 2. INFORMACIONES GENE- 6.11 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPE- RALES RACIÓN FINALIDAD 6.12 NORMAS ESPECÍFICAS DE USO DEL MANUAL MODELO E (AC 230V) TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS 6.13 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA SÍMBOLOS...
Page 88
by one of our Technical Service Centres or at our factory and charged in accordance with the outcome. The following are anyhow not covered by the warranty: accidental damage during transportation or handling, accidental damage caused by negligence or unsuitable conduct, damage due to incorrect or improper uses or Condizioni di garanzia installations which do not conform with the warnings...
Page 89
sieht nicht die Reinigung der funktionierenden caduque si l'appareil a été réparé ou manipulé par des tiers non autorisés. Maschinenteile, Instandhaltungseingriffe, die Reparatur L'impossibilité de fournir le document d'achat (lisible et sowie die Ersetzung von Verschleißteilen vor. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder complet) de la part du client ou l'impossibilité...
Page 90
Italiano 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik- Quale proprietario di un apparecchio elettrico Altgeräte sowie gemäß nationalen Länderge- o elettronico, la legge (conformemente alla di- setzgebungen der EU-Mitgliedstaaten, in rettiva UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003 denen diese Richtlinie umgesetzt wird), dieses sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet- Produkt oder seine elektrischen/elektronis- troniche e alle legislazioni nazionali degli Stati...
Page 92
MARCA: MODELLO: SWIFT EVO 50E BRAND: MODEL: SWIFT EVO 50B MARQUE: MODELE: MARKE: MODELL SWIFT EVO 50BT MARCA: MODELO: Livello pressione acustica Acoustic pressure Niveau de pression acoustique LpA 69 dB(A) Schalldruckpegel Nivel de ruido Livello di potenza sonora misurato...
Page 93
Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine: Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina: PRODOTTO: LAVASCIUGAPAVIMENTI PRODUCT: FLOOR SCRUBBER AUTOLAVEUSE PRODUIT: PRODUKT: SCHEUERSAUGMASCHINE PRODUCTO: FREGADORA MODELLO: MARCA: SWIFT EVO 50E MODEL: BRAND: SWIFT EVO 50B MARQUE: MODELE: MARKE: MODELL SWIFT EVO 50BT MARCA: MODELO: é...