Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

1
2
3
4
5
6
e
e e e e e e
p001_015_fr_SRE346E.indd 1
L'UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre Zibro. Le MANUEL D'UTILISATION (page
3 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
Retirez les différents emballages (fig. A).
Remplissez le réservoir amovible 7 (voir le chapitre B, fig. D).
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Allumez l'appareil à l'aide de la touche
(voir le chapitre D).
Modifiez si nécessaire la température à votre convenance à
l'aide des touches de réglage (voir le chapitre E).
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche
Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité
contre l'incendie):
- soit appareil à l'arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le
chauffage,
• Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier la bonne
fermeture de son réservoir rechargé en dehors de
toute source de chaleur ou de feux nus (voir le chapitre
B).
• Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf' en
chauffant pour la première fois.
• Conservez votre combustible dans un endroit frais, à
l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons
avec le bouchon d'origine.
• Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de
saison de chauffage du nouveau combustible.
• Si vous chauffez au Zibro Extra, Zibro Kristal ou Zibri
Bio vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne
qualité.
• Si vous changez de marque et/ou de type de
combustible, vous devez d'abord vous assurer que
l'appareil mobile de chauffage à combustible liquide
consomme entièrement le combustible présent.
e
e
e
e
e
e
e
M
M.
e
e
e
e
e
e e
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
A
Façade
B
Grille
C
Plateau inférieur
4
Couvercle du
réservoir amovible
E
Panneau
de réglage
F
Poignée
G
Réservoir amovible
H
Filtre à air
I
Cache du ventilateur
J
Sonde de
température
K
Cordon d'alimen­
tation électrique
L
Afficheur
numérique
M
Touche
N
Verrouillage sécurité
enfants
O
Touche de
réglage (heure et
température)
P
Réglage de l'heure
d'allumage désirée
"Timer"
Q
Touche
ECONOMIquE
R
Lampes témoins
S
Touche EXTENSION
/ day / set / week­
timer
T
Systeme de controle
de qualité d'air
Touche "Motion"
Detecteur de
mouvement
e
e
3
1
16-05-11 10:42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zibro SRE346E

  • Page 1 Touche EXTENSION / day / set / week­ saison de chauffage du nouveau combustible. timer • Si vous chauffez au Zibro Extra, Zibro Kristal ou Zibri Bio vous êtes assurés d’avoir un combustible de bonne Systeme de controle de qualité d’air qualité.
  • Page 2 Votre appareil Zibro a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de AÉREZ TOuJOuRS SuFFISAMMENT haute qualité et dénué d’eau, comme du pétrole de la marque Zibro. Seuls ces Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez- combustibles vous assureront une combustion propre et optimale.
  • Page 3 à l’aide des touches de réglage O (voir le chapitre C). l’appareil en appuyant tout simplement sur la touche Votre Zibro est maintenant prêt à l’emploi. Cette dernière se met à clignoter pour indiquer que l’opération d’allumage est en cours.
  • Page 4 Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre (ROOM) dépasse de 3˚C la température désirée (SET). Si la température ambiante revendeur Zibro. est en dessous ou égale à la température désirée, l’appareil se rallumera automatiquement.
  • Page 5 Avant d’effectuer l’entretien de votre appareil, vous devez éteindre celui-ci et les fuites de combustible, pendant le transport du poêle. le laisser refroidir. Votre Zibro exige peu d’entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air 8 et le cache du ventilateur 9 à l’aide d’un Transportez l’appareil toujours en position verticale.
  • Page 6 11 CONSEILS POuR uN uSAGE EN TOuTE SÉCuRITÉ CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception l’appareil.
  • Page 7 A l’aide des touches de réglage O, choisissez l’heure WEEK TIMER à laquelle le convecteur s’allumera. En appuyant la touche M une seule fois, vous augmentez la valeur Exemple de programmation du Week Timer intégré: petit à petit. En appuyant la touche N vous diminuez Lundi Mardi Mercredi...
  • Page 8 COPIER uNE PROGRAMMATION D’uN JOuR à L’AuTRE uTILISER LE WEEK TIMER Utiliser la fonction copier (copy) si vous souhaitez la même programmation pour Eteindre votre convecteur en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Appuyer sur plusieurs jours de la semaine. le bouton timer P ensuite et le voyant timer s’allumera. L’appareil de chauffage s’éteint.
  • Page 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 18 ff). Deckel Brennstofftank herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (Abb. A). Bedienungsfeld Top-Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes Befüllen Sie den Brennstofftank 7 (siehe Kapitel B, Abb.
  • Page 10 Petroleum fällt nicht unter die ausreichende Belüftung. Garantie. Informieren Sie sich bei Ihrem Zibro-Händler in Ihrer direkten Umgebung über den Hinweis: Um ein unerwartetes Abschalten zu vermeiden, empfehlen wir, eine Tür oder richtigen Brennstoff für Ihren Kaminofen.
  • Page 11 Sie die aktuelle Uhrzeit über die Einstelltasten O ein (siehe Kapitel C). Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch. Sorgen Sie deswegen für zusätzliche Ventilation. Ihr Zibro ist jetzt betriebsbereit. Starten Sie den Ofen immer mit die -Taste M. Niemals Streichhölzer oder ein Feuerzeug benutzen.
  • Page 12 Besser ventilieren. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind, wenden Sie sich bitte an DIE RICHTIGE BENUTZUNG DER “SAVE” FUNKTION Ihren Zibro Händler. Mit der “SAVE”-Funktion können Sie die Temperatur begrenzen. Wenn diese AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Funktion eingeschaltet ist, wird sich der Kaminofen automatisch ausschalten, wenn die Zimmertemperatur 3°C über der eingestellten Temperatur liegt.
  • Page 13 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Den Kaminofen immer aufrecht transportieren. Ihr Zibro benötigt kaum Wartung. Wöchentlich müssen jedoch die Luftfilterkappe 8 und der Ventilatorfilter 9 mit einem Staubsauger und das Gitter 2 mit einem Entleeren Sie den fest eingebauten Brennstoffbehälter vor dem Transport feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Page 14 11 TIPS ZUR SICHERHEIT GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro, Typ Laser, 48 Monate Garantie ab Kaufdatum. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos Gerät spielen. behoben. Hierbei gelten folgende Regeln: Transportieren Sie den Ofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß...
  • Page 15 Mit den Einstelltasten O kann die Stunde eingestellt WEEKTIMER werden, in welcher der Kamin starten soll. Durch ein- maliges Drücken der M-Taste wird der Wert stufenwei- Hier finden Sie ein Beispiel, wie der Weektimer programmiert werden kann: se erhöht. Durch Drücken der N-Taste wird der Wert stufenweise reduziert.
  • Page 16 KOPIEREN DER PROGRAMMIERUNG VON EINEM TAG ZUM ANDEREN BENUTZUNG DES WEEKTIMERS Benutzen Sie die kopieren Funktion, wenn der Kamin an verschiedenen Tagen der Stellen Sie den Kamin an, indem Sie die Power-Taste betätigen. Drücken Sie danach Woche zur gleichen Zeit starten und ausgehen soll. die Timer-Taste P und das Lämpchen der Taste beginnt zu blinken.
  • Page 17 Fyld brændstoftanken 7 (se kap. B, fig. D). Håndtag som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på Skiftetank forsvarlig vis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres Zibro kan holde Sæt stikket i stikkontakten. Luftfilterskærm længe.
  • Page 18 DE TæNDER fOR KaMiNEN Deres Zibro er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj kvalitet som f.eks. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Kun ved at anvende et sådant brændstof SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION opnår man en ren og optimal forbrænding. Anvendelse af brændstof af ringere Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem...
  • Page 19 En ny ovn kan i starten forårsage en svag lugt. Sørg derfor for ekstra ventilation. den korrekte tid med indstillingsknapperne O (se kap. C). Deres Zibro er nu klar til brug. Tænd altid kaminen med den knappen M. Brug aldrig tændstikker eller en lighter.
  • Page 20 N og holde den nede i mere end 3 sekunder. sikring aktiveret. Optræder der funktionsfejl, som ikke er omtalt i oversigten ovenfor, kontakt da Deres Zibro forhandler. DEN KORREKTE BRUG AF “SAVE” Med “SAVE” funktionen kan temperaturen holdes inden for et bestemt område.
  • Page 21 HO5 VV-F. GARANTIBETINGELSER Der ydes 4 års garanti på Deres Zibro, hvor garantien løber fra købsdagen. Inden for denne periode repareres alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Følgende OPBEVARING (SLUT PÅ FYRINGSSÆSONEN) regler gælder for denne garanti:...
  • Page 22 UGETIMER Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af kaminen eller dele af denne er altid for købers regning. Her er et eksempel på, hvordan ugetimeren kan programmeres: For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis der ikke kan findes en løsning i Mandag Tirsdag Onsdag...
  • Page 23 B r u g k n a p p e r n e M o g N O t i l a t v æ l g e Sørg for, at kaminen er slukket. Tryk på knappen timer timeindstillingen for, hvornår kaminen skal tændes. P.
  • Page 24 Estimado Cliente: Tapa del depósito extraíble Le felicitamos por la compra de su Zibro, la primera marca de estufas portátiles. Panel de mando Retire todo el material de embalaje (fig. A). Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena Llene el depósito extraíble 7 (vea capítulo B, fig.
  • Page 25 EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa Zibro está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua, como lo es Zibro Extra o Zibro Kristal. VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo...
  • Page 26 O (vea capítulo C). asegúrese de que haya ventilación suplementaria. Su Zibro está ahora lista para su uso. Encienda la estufa siempre con el botón de M. No utilice nunca cerillas o um mechero.
  • Page 27 3°C superior a la temperatura programada. Al alcanzar la temperatura En caso de producirse fallos no mencionados en esta lista, siempre consultar al distribuidor Zibro Kamin. ambiente programada, la estufa volverá a encenderse automáticamente. I: Cuando la función SAVE está...
  • Page 28 H05 VV-F. CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa Zibro está cubierta por una garantía de 48 meses, a partir de la fecha de ALMACENAMIENTO (FIN DEL INVIERNO) compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán Llegado el fin del invierno, guarde la estufa protegida del polvo, si es posible arreglados sin coste alguno.
  • Page 29 Aquí, un ejemplo, sobre cómo se puede programar el temporizador: * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Zibro Extra o Zibro Kristal, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero...
  • Page 30 Con los botones M y N O se puede elegir la hora dese- Utilice la función copiar si hay varios días durante una semana que deberían tener ada en horas para que se encienda.Pulsando el botón los mismos horarios. M una sola vez, se incrementa paso a paso. Pulsando el botón N una sola vez para decrecer el valor.
  • Page 31 M (ks. kohta D). Ilmanvaihtosuodatin tai valmistusvirheiden varalta. Lämmönsäädin Muuta lämpötilaa tarvittaessa säätöpainikkeilla (ks. kohta E). Virtajohto ja pistoke Toivomme, että Zibro-lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä. Tietonäyttö Sammuta lämmitin painamalla painiketta -painike Ystävällisin terveisin Lapsilukko • Paloturvallisuuden vuoksi säiliö on täytettävä joko Säätöpainikkeet...
  • Page 32 Vain oikean Zibro-lämmitin on suunniteltu käytettäväksi laadukkaan, vedettömän ja puhtaan polttoaineen muita tavaroita lämmittimen alle. parafiiniöljyn, kuten Zibro Extra- tai Zibro Kristal -öljyn kanssa. Vain tällaisia käyttäminen takaa polttoaineita käytettäessä palaminen on varmasti puhdasta ja täydellistä. Zibro-lämmittimen Työnnä pistoke K pistorasiaan (230 V, 50 Hz) ja aseta oikea aika säätöpainik-keilla turvallisen, tehokkaan ja Heikkolaatuisen polttoaineen käytöstä...
  • Page 33 POLTTOAINEEN TÄYTTÖ LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Täytä irrotettava polttoainesäiliö paikassa, jossa pienet roiskeet eivät haittaa. Kun uutta lämmitintä käytetään ensimmäisen kerran, siitä voi hetken aikaa tulla Toimi seuraavasti: hajuja. Sen vuoksi ilmanvaihdosta on huolehdittava erityisen hyvin. Varmista, että lämmitin on sammutettu. Sytytä lämmitin aina -painikkeella M.
  • Page 34 Tuuleta paremmin. lämmitin sammuu automaattisesti, kun huonelämpötila ylittää asetetun lämpötilan 3 °C:lla. Kun huonelämpötila laskee taas asetettuun lämpötilaan, lämmitin käynnistyy Ota aina yhteys Zibro-myyjään, jos toimintahäiriötä ei ole mainittu yläpuolella. automaattisesti uudelleen. Voit ottaa SAVE-asetuksen käyttöön painamalla painiketta I: Kun SAVE-toiminto tulee näkyviin tietonäyttöön (kuva I).
  • Page 35 Sammuta lämmitin ja anna sen jäähtyä ennen ylläpitotöiden aloittamista. Irrota siirtämistä tai jos öljy on vääränlaista tai likaista. Irrota ensin öljynsuodatin ja myös pistoke pistorasiasta. Zibro-lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa. On kuitenkin syötä pumpun letku lämmittimessä kiinni olevaan säiliöön. Toimi samalla tärkeätä, että...
  • Page 36 Tarpeettomien kustannusten välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin VIIKKOAJASTIN käyttöohjeet huolellisesti. Jos käyttöohjeista ei ole apua, vie lämmitin tuotteen myyjälle korjausta varten. Esimerkki viikkoajastimen ohjelmoinnista: *Erityisen herkästi palavat ainesosat voivat aiheuttaa hallitsematonta palamista ja tulen leviämisen. Jos näin Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai...
  • Page 37 M- ja N-painikkeilla O voit valita nyt kellonajan Kytke lämmitin päälle painamalla POWER- minuutit, jolloin lämmittimen tulee kytkeytyä päälle. painiketta. Paina timer-painiketta ja TIMER- Kun painat painiketta (M) kerran, arvo kasvaa yhdellä merkkivalo syttyy. Lämmitin kytkeytyy pykälällä. Kun painat painiketta (N) kerran, arvo päältä.
  • Page 38 Remove all packaging materials (Fig. A). Lid for removable tank Congratulations with your purchase of the Zibro, the number one brand among Operation panel movable heaters. You have purchased a first-class quality product, which will Fill the removable tank 7 (refer to Section B, Fig. D).
  • Page 39 WhAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCE Your Zibro heater has been designed for use with high-quality water-free pure paraffin oil, such as Zibro Extra or Zibro Kristal. Only fuels of this kind will ensure ALWAYS MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT VENTILATION clean and proper burning.
  • Page 40 When used for the first time, a new heater may give out a smell for a short while. correct time using the adjustment keys O (refer to Section C). You should therefore provide extra ventilation. Your Zibro is now ready for use. Always ignite the heater with the button M. Never use matches or a cigarette lighter.
  • Page 41 The ‘SAVE’ function allows you to limit the temperature. When this function is activated, the heater will automatically switch off, when the room temperature Always contact your Zibro dealer for any malfunctioning not listed above. exceeds the set temperature by 3°C. Subsequently, when the room temperature has dropped again to the set temperature, the heater will automatically switch on again.
  • Page 42 Switch off the heater and let it cool down, before you start any maintenance of wrong or dirty fuel. First remove the fuel filter and then insert the fuel work. Also disconnect the plug from the mains. Your Zibro needs hardly any transportation pump into the empty fixed tank.
  • Page 43 WEEKTIMER Transportation costs and the risks involved during the transportation of the heater or heater components shall always be for the account of the purchaser. Here is an example on how the week timer can be programmed: In order to avoid unnecessary costs, we recommend that you always read the Monday Tuesday Wednesday Thursday...
  • Page 44 Then, use the adjustment keys O to set Use the adjustment keys N or M O to choose copy. the minute. Press the adjustment key M Press extension/day/set S to select the copy function. to increase the minute and the key N to decrease the minute.
  • Page 45 Piastra inferiore Coperchio serbatoio estraibile Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di una Zibro, il marchio principale fra Pannello di controllo Togliere tutti i materiali dell’imballaggio (fig. A). le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui Maniglia Riempire il serbatoio estraibile 7 (cfr.
  • Page 46 OSSERVAZIONI GENERALI IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa Zibro è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro senza acqua, come Zibro Extra o Zibro Kristal, che assicura una combustione pulita ed VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE ottimale. Un combustibile di qualità inferiore può causare i seguenti problemi: Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e...
  • Page 47 Una stufa nuova provoca sempre all’inizio un odore particolare. Per tale motivo, corretto con gli appositi pulsanti di regolazione O (cfr. capitolo C). assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente. Adesso la Zibro è pronta per l’uso. Accendere sempre la stufa con láusilio del pulsante M. Non usare mai fiammiferi of accendini.
  • Page 48 Con la funzione ‘SAVE’ si può stabilire un valore massimo della temperatura. Se la funzione è attivata, la stufa si spegne automaticamente quando la temperatura della In caso di guasti non compresi nella tabella, consultare sempre il rivenditore Zibro. camera supera di 3°C la temperatura regolata. In seguito, quando la temperatura della camera torna al valore impostato, la stufa si riaccende automaticamente.
  • Page 49 Se il cavo dell’elettricità è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo il tipo H05 VV-F solamente da un elettricista autorizzato. La Zibro Laser ha una garanzia di 48 mesi a partire dalla data d’acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente.
  • Page 50 WEEKTIMER Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comporta sono sempre a carico dell’acquirente. Di seguito un esempio di programmazione del week timer: Per prevenire spese inutili, si consiglia dapprima di consultare con attenzione Lunedì...
  • Page 51 Con i pulsanti M e N O è possibile selezionare l’ora Utilizzare la funzione copy, qualora fosse necessario programmare più giorni della in cui la stufa dovrà accendersi. Premere M per settimana con le stesse impostazioni. aumentare il valore impostato di una unità alla volta. Premere N per diminuzione il valora impostato di una Spegnere la stufa.
  • Page 52 • Drivstoffets alder. Bruk nytt drivstoff i begynnelsen (Weektimer) av hver fyringssesong. Kontrollsystem for • Bruk av Zibro Extra, Zibro Kristal eller Zibro Bio som luftkvalitet drivstoff sikrer god kvalitet. • Før du skifter merke og/eller type drivstoff, må du MOTION-knapp sørge for at den mobile varmeovnen er helt tømt...
  • Page 53 Hør alltid med den lokale Zibro-forhandleren for å få vite hva som er riktig Uansett modell må du alltid sørge for at varmeovnen brukes i et rom som er drivstoff til ovnen.
  • Page 54 TENNE VARMEOVNEN Gulvet skal være fast og helt plant. Endre plasseringen av varmeovnen hvis den Når varmeovnen brukes for første gang, kan den avgi lukt en kort stund. Sørg derfor ikke står plant. Ikke juster varmeovnen ved å legge bøker eller andre for ekstra ventilasjon.
  • Page 55 e- 7 Romtemperatur Hvis nødvendig, Informasjonsdisplayet viser et nøkkelsymbol (fig. I) for å angi at barnesikringen over 32 °C. tenn varmeovnen igjen. er på. Deaktiver barnesikringen ved å trykke på knappen N igjen og holde den e- 8 Defekt tenningsmekanisme. Kontakt forhandleren.
  • Page 56 * Ved maks. innstilling ** De angitte verdiene er veiledende Ikke fjern noen komponenter fra ovnen på egen hånd. Kontakt alltid Zibro- forhandleren når utbedringer er nødvendig. Hvis strømledningen er skadd, må den skiftes av en godkjent montør. Bruk en ny ledning av typen H05 VV-F.
  • Page 57 Vi anbefaler at du alltid leser bruksanvisningen nøye først. Da unngår du unødige UKETIMER transportutgifter. Hvis du ikke finner noen løsning der, må du ta ovnen med til forhandleren når utbedringer er nødvendig. Nedenfor følger et eksempel på hvordan uketimeren kan programmeres: * Lettantennelige stoffer kan føre til ukontrollert forbrenning og flammeutvikling.
  • Page 58 Med knappene M og N O kan du nå velge tidspunk- Trykk på extension/day/set S for å velge. tet i minutter når varmeovnen skal slå seg på. Trykk på Displayet viser: M én gang for å øke verdien ett trinn. Trykk på N én gang for å...
  • Page 59 Geachte mevrouw, meneer, Bodemplaat Verwijder alle verpakkingsmaterialen (fig. A). Deksel wisseltank Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro, het A-merk Bedieningspaneel onder de verplaatsbare kachels. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft, Vul de wisseltank 7 (zie hoofdstuk B, fig. D).
  • Page 60 (conform de bepalingen van 08-01- handLeiding e e e e e e 1998 en 18-07-2002), zoals Zibro Extra, Zibro Kristal of Zibro Bio. Het gebruik van andere brandstoffen is verboden. Vraag uw dealer of bekijk de website voor de HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL adressen van onze retailers.
  • Page 61 VULLEN MET BRANDSTOF HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Vul de wisseltank op een geschikte plaats (er kan altijd een beetje gemorst Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra ventilatie. worden). U gaat daarbij als volgt te werk: Maak de kachel altijd aan met behulp van de -toets M.
  • Page 62 Te weinig ventilatie Beter ventileren HET JUISTE GEBRUIK VAN ‘SAVE’ Bij storingen waarin deze tabel niet voorziet, dient u altijd uw Zibro dealer te Met de functie ‘SAVE’ kunt u de temperatuur begrenzen. Als deze functie is raadplegen. ingeschakeld, zal de kachel automatisch afslaan indien de kamertemperatuur 3°C boven de ingestelde temperatuur komt.
  • Page 63 DE GARANTIEVOORWAARDEN Indien het electriciteitssnoer beschadigd is, mag alleen een erkend installateur U krijgt op uw Zibro kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen dit vervangen door het type H05 VV-F. deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen.
  • Page 64 WEEKTIMER De verzendkosten en het risico van het opsturen van de kachel of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper. Hier is een voorbeeld hoe de weektimer geprogrammeerd kan worden: Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag...
  • Page 65 Met de insteltoetsen O kunt u nu de tijd in minuten Zet de kachel uit indien deze aanstaat. Druk op de instellen waarop de kachel aan moet slaan. Druk de timer knop P en het lampje in de timer knop gaat insteltoets M om de minuten met één stap te verhogen aan.
  • Page 66 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ISTOTNE CZE ˛ŚCI Płyta przednia Ponizej znajdziecie Panstwo g∏ówne kroki, któnre alezy podjac, aby korzystac z grzejnika Zibro. Wiecej szczegó∏ów znajduje sie w INSTRUKCJI OBS¸UGI (od Kratka str. 133). Płyta podstawy Szanowni Państwo, Pokrywa wymienne- go zbiornika Usunąć...
  • Page 67 ODPOWIEDNIE PALIWO Do grzejnika należy stosować czyste, bezwodne paliwo wysokiej jakości, jak Zibro WLEWANIE PALIWA Extra lub Zibro Kristal. Tylko to paliwo zapewni czyste, optymalne spalanie. Słabe Wyjmowany zbiornik paliwa napełniać w odpowiednim miejscu, ponieważ zawsze może jakościowo paliwo może spowodować: Korek transportowy nastąpić...
  • Page 68 USTAWIANIE POŻĄDANEJ TEMPERATURY Napełnij wyjmowany zbiornik za pomocą pompki paliwa (patrz instrukcja obsługi Zmiany zaprogramowanej temperatury można dokonać jedynie podczas pracy pompki paliwa.) Upewnij się, że znajduje się ona wyżej niż wyjęty zbiornik (Rys. C). grzejnika. Do tego celu służą przyciski regulacyjne O. Aby uruchomić tę funkcję Włóż...
  • Page 69 AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE SIE ˛ Także bez aktywacji funkcji “SAVE” twój grzejnik zapewnia utrzymanie poziomu Grzejnik zaopatrzony jest w system zabezpieczenia, którego zadaniem jest zaprogramowanej temperatury poprzez dostosowanie swej wydajności cieplnej. “SAVE” automatyczne wyłączenie grzejnika po upływie 50 godzin nieprzerwanego działania. jest ustawieniem ekonomicznym, które możesz wykorzystać, kiedy np.
  • Page 70 WARUNKI GWARANCJI od kurzu miejscu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Ponieważ niewykorzystane Grzejnik Zibro objęty jest 48 miesięczną gwarancją od dnia zakupu. W tym okresie paliwo nie nadaje się już do użytku w następnym sezonie grzewczym, zalecamy więc, wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują...
  • Page 71 11 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA PROGRAMATOR TYGODNIOWY Zawsze zwróć uwagę dzieci na fakt, że w pomieszczeniu znajduje się Przykładowy sposób programowania programatora tygodniowego: włączony grzejnik. ł poniedzia wtorek roda czwartek pi tek sobota niedziela Nie przenoś włączonego lub jeszcze gorącego grzejnika. Nie dolewaj P1 ON 6:30 6:30...
  • Page 72 Użyj klawiszy M i N O, żeby ustawić godzinę (minuty), o Wciśnij extension/day/set S, aby dokonać wyboru. której grzejnik ma się włączyć. Jednorazowe wciśnięcie Ekran wyświetla następujący obraz: M umożliwia jednostopniowe podniesienie wartości. Jednorazowe wciśnięcie N umożliwia jednostopniowe Korzystając z klawiszy M i N O można wybrać zmniejszenie wartości.
  • Page 73 Ta av allt förpackningsmaterial (fig. A). Lock till avtagbar bränsletank Grattis till ditt köp av denna kamin från Zibro, det ledande märket bland Driftpanel bärbara kaminer. Det är en förstklassig kvalitetsprodukt som du kommer att ha Fyll på den flyttbara tanken 7 (se avsnitt B, fig. D).
  • Page 74 O (se avsnitt C). Din Zibro-kamin är avsedd att användas med högkvalitativ vattenfri fotogen som t.ex. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Endast bränsle av detta slag säkerställer ren och korrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i: Zibrokaminen är nu klar att användas.
  • Page 75 FYLLA PÅ BRÄNSLE TÄNDA KAMINEN Fyll på den löstagbara tanken på lämplig plats, eftersom det alltid finns risk för När kaminen används för första gången, kan den kortvarigt avge lukt. Därför spill. Följ anvisningarna nedan: behövs extra ventilation. Se till så att kaminen är avstängd. Tänd alltid kaminen med -knappen M.
  • Page 76 e - 6 Dålig låga. Kontakta återförsäljaren. LOCK-indikeringen tänds på displayen (fig. H), vilket visar att barnsäkringen e - 7 Rumstemperaturen Vid behov, är aktiverad. Stäng av barnsäkringen genom att trycka på knapp N och hålla den över 32°C. tänd kaminen igen. intryckt i mer än 3 sekunder igen.
  • Page 77 är svåra att få bort. * Vid max-inställning ** Specificerade värden är riktlinjer Demontera inga värmarkomponenter på egen hand. Kontakta alltid din Zibro- återförsäljare rörande reparationer. Om elkabeln är skadad, får den endast GARANTIVILLKOR bytas av en behörig elektriker.
  • Page 78 För att du ska undvika onödiga utgifter rekommenderar vi att du alltid börjar med VECKOTIMERN att noggrant läsa igenom anvisningarna för användning. Om dessa inte erbjuder någon lösning bör du ta med värmaren till din återförsäljare för reparation. Nedan följer ett exempel på hur veckotimern kan programmeras: * Lättantändliga substanser kan framkalla okontrollerbart brinnande och få...
  • Page 79 Med knapparna M och N O kan du välja tid i timmar Se till så att kaminen är avstängd. Tryck på när kaminen ska slås på. Tryck en gång på M-knappen timerknappen P. Tryck på justeringsknapparna för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på M eller N O tills den dag som du vill kopiera visas i N-knappen för att minska värdet ett steg.