Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEREO CD RECEIVER SYSTEM
SYSTÈME DE RÉCEPTEUR CD STÉRÉO
X - MT2000
Operating Instructions
Mode d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer X-MT2000

  • Page 34 Se réveiller au son d’un CD ............53 Table des matières Activation/désactivation de la minuterie ......53 Réglage de l’heure du réveil ..........53 1 Préparatifs S’endormir au son d’un CD ............54 Vérification du contenu de l’emballage ........36 6 Utilisation du Tuner Utilisation de ce manuel ............
  • Page 35 Se réveiller au son d’un CD ............53 Table des matières Activation/désactivation de la minuterie ......53 Réglage de l’heure du réveil ..........53 1 Préparatifs S’endormir au son d’un CD ............54 Vérification du contenu de l’emballage ........36 6 Utilisation du Tuner Utilisation de ce manuel ............
  • Page 36: Préparatifs

    • Ce mode d’emploi Utilisation de ce manuel Ce manuel est consacré au X-MT2000. Il est divisé en trois sections: installation (chapitre 1 et 2); utilisation de la chaÎne (chapitre 3 à 6), et information additionnelle (chapitre 7). Ce dernier chapitre comprend l’information pour le soin de l’unité et des disques, une section guide de dépannage et des spécifications.
  • Page 37: Suggestions Pour L'installation

    1 Préparatifs Attention! L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des risques de fuite et d’explosion. Veuillez observez les indications suivantes: • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées. • N’utilisez pas différents types de piles—bien qu’elles aient la même apparence, des piles différentes peuvent avoir une tension différente.
  • Page 38: Raccordement Le Panneau Arrière

    2 Raccordement Le panneau arrière Avant de brancher et d’allumer, vous devriez raccorder les enceintes et les deux antennes radio. Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’extrême grave et un composant externe en option tel qu’un enregistreur MD. Borne d’extrême grave. SUB-WOOFER terminal.
  • Page 39: Antenne Fil Fm

    2 Raccordement Détorsadez les revêtements de protection des deux fils de l’antenne AM. Insérez un fil dans chaque borne. Pour ouvrir une borne, appuyez sur la languette; relâchez-la comme fermeture de sécurité. Placez l’antenne AM sur une surface plate et pointez-la vers la direction qui fournit la meilleure réception.
  • Page 40: Antenne Fm Externe

    2 Raccordement Antenne FM externe Raccordez l’antenne FM extérieure comme indiqué ci-dessous. 75 Ω coaxial cable Câble coaxial 75 Ω Raccordement des enceintes SPEAKERS Rouge Rouge En connectant et en déconnectant les enceintes, vérifiez que l’alimentation soit coupée et l’unité débranchée de la prise murale. Pour obtenir le meilleur son de votre chaîne, il est important de raccorder les bornes Noire Noire...
  • Page 41: Utilisation D'un Sub-Woofer (Haut-Parleur D'extrême Grave)

    Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou vous donner une décharge électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez endommagé, consultez votre service Pioneer autorisé le plus près ou votre revendeur pour le remplacer.
  • Page 42: Commandes Et Affichages Panneau Frontal

    3 Commandes et Affichages Panneau frontal CD SELECT 1 / 2 / 3 – Sert à sélectionner les CD, et à démarrer la lecture si un disque est chargé. Sert également à allumer la chaîne si elle est en mode d’attente. STANDBY / ON –...
  • Page 43: Afficheur

    3 Commandes et Affichages Afficheur DISC ALL SINGLE RPT RDM PGM 1 2 3 Indicateur du disque en cours – Montre le disque en cours (clignote en pause). ALL – S’allume dans le mode de lecture de tous les disques (tous les CD chargés seront lus).
  • Page 44: Télécommande

    3 Commandes et Affichages Télécommande POWER – Appuyez dessus pour allumer l’unité ou la laisser en mode d’attente. DISPLAY/CLOCK – Appuyez dessus pour changer l’information affichée. DISPLAY /CLOCK POWER DIMMER – Sert à changer la luminosité de l’afficheur. – DIMMER TIMER SLEEP SNOOZE...
  • Page 45: Mise En Service

    4 Mise en Service Réglage de l’horloge Cette chaîne a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser les TUNING STANDBY ⁄ caractéristiques de la minuterie. › & STANDBY/ON BASS/TREBLE Remarque: Si une coupure de courant se produit ou si la chaîne est débranchée de la CD SELECT OPEN/CLOSE prise murale, l’afficheur montre AM 12:00 une fois que le courant est rétabli jusqu’à...
  • Page 46: Lecture De Cd

    4 Mise en Service Lecture de CD Le changeur de 3 disques vous permet de lire jusqu’à trois disques l’un à la suite de TUNING STANDBY ⁄ l’autre (ou dans un ordre aléatoire, ou dans l’ordre que vous avez programmé vous- ›...
  • Page 47: Lecture De Cd L'un À La Suite De L'autre Ou Individuellement

    4 Mise en Service Lecture de CD l’un à la suite de l’autre ou individuellement TUNING STANDBY ⁄ › & STANDBY/ON Vous pouvez choisir entre la lecture individuelle de CD ou la lecture automatique l’un BASS/TREBLE après l’autre en réglant le mode de lecture à "single" (un seul disque) ou à "all" (tous les CD SELECT OPEN/CLOSE disques).
  • Page 48: Écoute De La Radio

    4 Mise en Service Écoute de la radio Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stations TUNING STANDBY ⁄ › préférées de façon à ne pas les accorder manuellement chaque fois que vous souhaitez les &...
  • Page 49: Utilisation Du Lecteur Cd

    5 Utilisation du Lecteur CD Programmation de l’ordre des pistes Cette caractéristique vous permet de réaliser un répertoire d’un maximum de 32 pistes. Dans le mode de lecture les pistes peuvent provenir de n’importe quel CD chargés dans le changeur; dans le mode , les pistes proviennent uniquement du disque SINGLE sélectionné.
  • Page 50: Programmation Du Répertoire De Plusieurs Disques

    5 Utilisation du Lecteur CD Programmation du répertoire de plusieurs disques Sélectionnez CD. Appuyez sur (sur télécommande) ou tournez le cadran (sur panneau FUNCTION frontal) pour sélectionner CD. Si la chaîne est déjà dans le mode CD, vérifiez qu’il n’y a pas de disque en cours de lecture.
  • Page 51: Ajout D'une Piste Au Répertoire

    5 Utilisation du Lecteur CD Ajout d’une piste au répertoire Arrêtez la lecture. Si le mode de lecture est réglé à ALL, introduisez le numéro du disque. Utilisez soit (sur télécommande) soit les touches (sur 1/2/3 1/2/3 CD SELECT ¢ panneau du haut).
  • Page 52: Utilisation De La Lecture Aléatoire

    5 Utilisation du Lecteur CD Utilisation de la lecture aléatoire Utilisez cette caractéristique pour mélanger de manière aléatoire l’ordre de lecture des pistes. Si vous réglez le mode de lecture à , vous pouvez écouter dans un ordre aléatoire les pistes de tous les disques chargés dans le changeur. Réglez le mode de lecture à...
  • Page 53: Se Réveiller Au Son D'un Cd

    5 Utilisation du Lecteur CD Se réveiller au son d’un CD Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son d’un CD. TUNING STANDBY ⁄ Une fois que la minuterie s’active, la chaîne s’allume et démarre la lecture d’un CD tous ›...
  • Page 54: S'endormir Au Son D'un Cd

    5 Utilisation du Lecteur CD S’endormir au son d’un CD La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans vous préoccuper de si la chaîne est restée allumée toute la SLEEP nuit.
  • Page 55: Utilisation Du Tuner

    6 Utilisation du Tuner Mémorisation de stations préréglées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 24 stations préréglées afin que vous ayez toujours TUNING STANDBY ⁄ facilement accès à vos stations préférées sans devoir accorder manuellement à chaque › & STANDBY/ON fois. BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE Remarque: Si l’alimentation est déconnectée pendant plusieurs jours, les stations...
  • Page 56: Se Réveiller Au Son De La Radio Ou D'un Composant Auxiliaire

    6 Utilisation du Tuner Se réveiller au son de la radio ou d’un composant auxiliaire TUNING STANDBY ⁄ › & STANDBY/ON Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son de la radio BASS/TREBLE ou d’un composant raccordé aux entrées auxiliaires, tel qu’un tuner satellite. Une fois CD SELECT OPEN/CLOSE que la minuterie s’active, elle se mettra en marche tous les jours à...
  • Page 57: S'endormir Au Son De La Radio

    6 Utilisation du Tuner Réglez la chaîne dans le mode d’attente. La minuterie ne fonctionnera pas si la chaîne est allumée. Si l’affichage de l’horloge est activé, l’indicateur de la minuterie de réveil ( ) s’allume pour montrer que la minuterie est maintenant réglée.
  • Page 58: Information Additionnelle

    à la saleté ou à la poussière, consultez votre service Pioneer autorisé le plus proche. Bien que des produits nettoyants pour lentille CD soient disponibles dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation...
  • Page 59: Nettoyage Des Surfaces Externes

    7 Information Additionnelle Nettoyage des surfaces externes Pour nettoyer cette unité, essuyez-le avec un chiffon doux et humecté. Pour la saleté résistante, mouillez un chiffon doux avec une solution détergente douce en diluant une part de détergent pour 5 ou 6 parts d’eau, essorez bien et essuyez la saleté. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface.
  • Page 60: Guide De Dépannage

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si vous ne pouvez pas rectifier le problème même après avoir vérifié les points ci-dessous, consultez le service Pioneer autorisé le plus près de chez vous pour procéder à la réparation.
  • Page 61 7 Information Additionnelle Spécifications Récepteur CD Stéréo: Section Amplificateur X-MT2000 (modèles américain et canadien) Puissance de sortie de 12,5 Watts* par canal, min., de 8 ohms de 60 Hertz à 15.000 Hertz, avec distorsion harmonique totale non supérieure à 1,0%**.
  • Page 62 Dimensions externes ........ 130 (L) x 170 (H) x 194 (P) mm Poids ..................1,35 kg REMARQUE: Les spécifications et l’aspect extérieur sont sujets à de possibles modifications sans préavis, dû aux imprévus. Publication de Pioneer Corporation. © 2000 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 64: Désactivation Du Mode De Démonstration

    Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <00C00ZF0I00>...

Table des Matières