Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Information importante Wichtige Hinweise Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb 9/29 Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 19/29...
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle, Série 648 (LINT). Informatie van het voorbeeld, Serie 648 (LINT). Le vaste programme d‘acquisition de la Deutsche Bahn AG Het omvangrijke aanschaffingsprogramma van de Deutsche comprend également plusieurs séries de rames automotrices Bahn AG heeft ook betrekking op meerdere series moderne diesel modernes.
Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche; d‘exploitation indiqué. feux commutables en exploitation digital. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement Mode multiprotocole par plus d‘une source de courant à la fois. Mode analogique • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la...
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent Protocole mfx pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. Adressage Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit quelques paramétrages de fonctions devant être actives toutefois une identification unique et non équivoque (UID). dans le cadre de l’exploitation analogique. • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement Remarques relatives au fonctionnement en mode digital à...
Page 20
Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Pour la programmation DCC, veuillez suivre les indications page 29. • Pour toute information complémentaire, voir le tableau des CVs, protocole DCC. Adressage Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction mentalement, sur la voie de programmation. • Catégorie d’adresse : Fonctions logiques 1 à...
f0 f8 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage / Affichage lumineux du parcours activé Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur — Fonction f1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction f2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal —...
Page 28
Steckteile nicht für den Fahrbetrieb Separately applied parts not for operation of the model Eléments enfichables non prévus pour l’exploitation Toebehoren niet toepassen bij het rijbedrijf...
Page 29
Zum DCC-Programmieren den Jumper entfernen. Nach erfolgter Programmierung Jumper wieder aufstecken. Remove the jumper for DCC programming. After you have successfully programmed the unit, plug the jumper back in. Pour la programmation DCC, retirer le Jumper. Une fois la programmation effectuée, rebrancher le Jumper. Voor het DCC programmeren moet de jumper verwijderd worden.