Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse autoportée Titan
5400C
N° de modèle 75310—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3433-593 Rev A
®
*3433-593* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TITAN 5400C

  • Page 1 Form No. 3433-593 Rev A Tondeuse autoportée Titan ® 5400C N° de modèle 75310—N° de série 400000000 et suivants *3433-593* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est...
  • Page 3: Table Des Matières

    Programme d'entretien recommandé ....29 Entretien du moteur ..........30 N° de modèle Consignes de sécurité concernant le moteur............30 N° de série Entretien du filtre à air ........30 Contrôle du niveau et vidange de l'huile moteur............30 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer Entretien de la bougie ........
  • Page 4: Sécurité

    Les instructions suivantes sont issues de la norme ANSI B71.1-2017. Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Toro a conçu et testé cette tondeuse pour assurer son fonctionnement correct Symbole de sécurité et sûr, à condition de respecter rigoureusement les consignes de sécurité.
  • Page 5: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente g011841 Figure 3 Vous pouvez faire une copie de cette page pour votre usage personnel. 1. Vous pouvez utiliser la machine sur une pente maximale de 15 degrés. Avant d'utiliser la machine sur une pente, utilisez le graphique de mesure pour déterminer le degré...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal117-1194 decalbatterysymbols 117-1194...
  • Page 7 decal130-0731 130-0731 decal133-8062 133-8062 1. Risque de projection 2. Risque de coupure des d'objets – gardez le mains ou des pieds par la déflecteur en place. lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal136-4243 136-4243 1.
  • Page 8 decal136-5596 136-5596 1. Contrôlez la pression des 4. Contrôlez la pression des pneus toutes les 25 heures pneus toutes les 25 heures de fonctionnement. de fonctionnement. 2. Huile moteur 5. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à tout entretien 3.
  • Page 9 decal140-3451 140-3451 Remarque: Cette machine est conforme au test de stabilité standard de l'industrie pour les essais de stabilité statique latérale et longitudinale par rapport à la pente maximale recommandée, indiquée sur l'autocollant. Consultez les instructions relatives à l'utilisation de la machine sur les pentes dans le Manuel de l'utilisateur, et vérifiez si les conditions d'utilisation et l’état du site actuels vous permettent d’utiliser la machine.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g298660 Figure 4 1. Pédale de levage de tablier 7. Tablier de coupe 4. Commandes 10. Levier de frein de stationnement 2. Goupille de hauteur de 5. Moteur 8. Galet anti-scalp coupe 3. Levier de commande de 6.
  • Page 11: Commandes

    Commandes Commande de starter Utilisez le starter pour démarrer quand le moteur est Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser froid (Figure la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Compteur horaire Panneau de commande Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Ces objets peuvent être éjectés ou gênés le Une sélection d'outils et accessoires agréés par fonctionnement de la machine, et vous blesser ou Toro est disponible pour augmenter et améliorer les blesser d'autres personnes. capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre...
  • Page 13: Avant De Démarrer

    mobiles ou de projeter des objets. Contrôlez DANGER fréquemment l'usure ou la détérioration des Dans certaines circonstances, l'essence est composants et remplacez-les au besoin par des extrêmement inflammable et dégage des pièces recommandées par le fabricant. vapeurs explosives. Avant de démarrer Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que Faites le plein du réservoir de carburant sur une...
  • Page 14: Ajout De Carburant

    Pour éviter les incendies : DANGER • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles, la graisse ou Dans certaines circonstances, de l'électricité l'huile, et autres débris s'accumuler sur et autour statique peut se former lors du remplissage, du moteur. produire une étincelle et enflammer les •...
  • Page 15: Procédures D'entretien Quotidien

    Remplissage du réservoir de Rodage d'une machine carburant neuve Garez la machine sur une surface plane et Les moteurs neufs demandent un certain temps horizontale. pour développer toute leur puissance. Les tabliers Serrez le frein de stationnement. de coupe et les systèmes d'entraînement neufs présentent plus de friction, ce qui augmente la charge Coupez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 16: Positionnement Du Siège

    démarrer le moteur; le démarreur ne doit pas fonctionner. Asseyez-vous sur le siège, serrez le frein de stationnement et amenez la commande des lames (PDF) en position . Actionnez DÉSENGAGÉE l'un des leviers de commande de déplacement (sortez-le de la position de verrouillage au POINT ).
  • Page 17 • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des ATTENTION dommages matériels ou corporels et peut les Les pièces rotatives peuvent happer et prévenir. coincer les mains, les pieds, les cheveux, • Cette tondeuse n'est conçue que pour un seul les vêtements ou les accessoires. Le utilisateur.
  • Page 18 • présents. Les enfants sont souvent attirés par la Repérez les dangers potentiels depuis le bas de machine et l'activité de tonte. Ne partez jamais la pente. N'utilisez pas la machine près de fortes du principe que les enfants se trouvent encore à dénivellations, fossés, berges, étendues d'eau ou l'endroit où...
  • Page 19: Utilisation Du Frein De Stationnement

    du terrain. Les irrégularités du terrain peuvent provoquer le retournement de la machine. • Redoublez de prudence lorsque vous utilisez la machine équipée d'outils ou d'accessoires, tels des systèmes de ramassage. Ceux-ci peuvent modifier la stabilité et entraîner la perte de contrôle de la machine.
  • Page 20: Utilisation De L'accélérateur

    Engager la commande des lames (PDF) g295539 Figure 15 g008945 Figure 12 Remarque: Engagez toujours les lames en plaçant Utilisation du starter la commande d'accélérateur à la position H (Figure 13). RÉGIME Utilisez le starter pour démarrer quand le moteur est froid.
  • Page 21: Démarrage Du Moteur

    Remarque: Relâchez la clé quand le moteur démarre. Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 5 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 10 secondes avant de faire une nouvelle tentative. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes.
  • Page 22: Utilisation Des Leviers De Commande De Déplacement

    Utilisation des leviers de ATTENTION commande de déplacement La machine peut tourner très rapidement. Vous risquez de perdre le contrôle de la machine et de vous blesser gravement ou d'endommager la machine. • Soyez extrêmement prudent dans les virages. • Ralentissez avant de prendre des virages serrés.
  • Page 23: Utilisation De L'éjection Latérale

    Conduite en marche arrière DANGER Amenez les leviers de commande de Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection déplacement au centre, en position ou le bac à herbe complet n'est pas en place déverrouillée. sur la machine, vous-même ou d'autres personnes peuvent être touchés par une Pour vous déplacer en marche arrière, tirez lentement les leviers en arrière (Figure...
  • Page 24: Réglage Des Galets Anti-Scalp

    g029955 Figure 23 1. Galet anti-scalp 4. Écrou à embase 2. Entretoise 5. Boulon 3. Douille g297360 Figure 22 Conseils d'utilisation 1. Pédale de levage de 3. Goupille tablier 2. Positions de hauteur de coupe Utilisation du réglage du haut régime Pour obtenir une circulation d'air maximale et des Réglage des galets...
  • Page 25: Après L'utilisation

    Après chaque utilisation, vérifiez l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Limez les entailles éventuelles et aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine.
  • Page 26 plus importants peuvent causer le basculement ou la perte de contrôle de la machine. Si vous vous trouvez sur ou près d'une pente, placez la remorque ou le camion en aval et la rampe en amont. Cela minimisera l'angle de la rampe. ATTENTION Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque...
  • Page 27: Pousser La Machine À La Main

    Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Localisez les leviers de dérivation sur le châssis, des deux côtés du moteur. Déplacez les leviers de dérivation en avant dans l'encoche en trou de serrure, puis vers le bas pour les verrouiller en position (Figure...
  • Page 28: Entretien

    Les modifications non autorisées du matériel d'origine ou l'utilisation de pièces Consignes de sécurité autres que des pièces Toro d'origine peuvent entraîner des blessures graves pendant l'entretien ou mortelles. Toute modification non autorisée de la machine, du moteur, du système d'alimentation ou de dégazage...
  • Page 29: Programme D'entretien Recommandé

    ATTENTION Les pièces mobiles et les surfaces brûlantes peuvent causer des blessures. N'approchez pas les doigts, les mains ou les vêtements des pièces rotatives et des surfaces chaudes. • Vérifiez fréquemment le couple de serrage de tous les boulons. Programme d'entretien recommandé Périodicité...
  • Page 30: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Consignes de sécurité concernant le moteur • Coupez le moteur avant de contrôler le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter. • Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps ainsi que les vêtements à l'écart du silencieux et autres surfaces brûlantes.
  • Page 31 Capacité du carter : 1,8 L (61 oz) sans filtre; 2,1 L (70 oz) avec filtre Viscosité : Voir le tableau ci-dessous. g292130 Figure 29 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Remarque: Contrôlez le niveau d'huile quand le moteur est froid.
  • Page 32: Entretien De La Bougie

    Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Remplacement du filtre à huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures—Remplacez le filtre à huile moteur (plus fréquemment en cas de saleté ou poussière abondantes). Vidangez l'huile moteur; voir Vidange de l'huile moteur (page 31).
  • Page 33: Nettoyage Du Circuit De Refroidissement

    Pose de la bougie et reposer les bougies, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin. Type de bougie :NGK ® BPR4ES ou type équivalent Écartement des électrodes : 0,75 mm (0,03 po) Dépose de la bougie Garez la machine sur un sol plat et horizontal, désengagez la PDF et serrez le frein de...
  • Page 34: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Débarrassez-les de l'herbe et des débris accumulés. d'alimentation Déposez le filtre à air et montez le boîtier du ventilateur. Serrez les boulons à 8,8 N·m (78 po-lb). DANGER Mettez le filtre à air en place. Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif.
  • Page 35: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique Consignes de sécurité g027590 concernant le système électrique • Débranchez la batterie avant de réparer la machine. Débranchez toujours la borne négative de la batterie avant la borne positive. Rebranchez la borne positive avant la borne négative. •...
  • Page 36 g297596 Figure 39 1. Couvercle de la batterie 2. Fixations g297597 Débranchez le câble négatif (noir) de mise à la Figure 40 masse de la borne de la batterie (Figure 40). 1. Batterie 5. Borne positive (+) de la Remarque: batterie Conservez toutes les fixations.
  • Page 37: Entretien Des Fusibles

    Entretien des fusibles Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite donc aucun entretien. Toutefois, si un fusible grille, vérifiez l'état de la pièce ou du circuit et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Type de fusible : •...
  • Page 38: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien des courroies Entretien du système d'entraînement Contrôle des courroies Contrôle de la pression des Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Contrôlez l'état des pneus courroies (usure/fissures). Remplacez la courroie si elle est usée. La courroie Périodicité des entretiens: Toutes les 25 peut montrer les signes d'usure suivants : grincement heures—Contrôlez la pression pendant la rotation, glissement des lames pendant la...
  • Page 39: Entretien De La Tondeuse

    Entretien de la tondeuse À l'aide d'un outil de dépose de ressort (réf. Toro 92-5771), décrochez le ressort du crochet situé sur le tablier pour détendre la poulie de tension et déchaussez la courroie des poulies (Figure Consignes de sécurité...
  • Page 40 g006530 Figure 47 1. Tranchant 3. Usure/formation d'une g014973 entaille Figure 49 2. Ailette 4. Fissure 1. Lame (positionnée pour la mesure) 2. Surface plane et horizontale 3. Mesurez la distance entre la lame et la surface (A) Détection des lames faussées Remarque: Placez la machine sur une surface plane Tournez la même lame de 180 degrés pour...
  • Page 41 Aiguisage des lames est toujours supérieure à 3 mm (1/8 po), Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants l'axe de la lame est peut-être faussé. Contactez un dépositaire Toro agréé pour aux deux extrémités de la lame (Figure 53). faire réviser la machine.
  • Page 42: Mise À Niveau Du Tablier De Coupe

    Mettez le tablier de coupe de niveau transversalement avant de le faire longitudinalement. Assurez-vous que : g000553 • La machine est placée sur une surface plane et Figure 54 horizontale. 1. Lame 2. Équilibreur • Les pneus sont gonflés à la pression correcte; voir Contrôle de la pression des pneus (page 38).
  • Page 43 Garez la machine sur un sol plat et horizontal, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Réglez la hauteur de coupe à 76 mm (3 po). Faites pivoter les lames avec précaution pour faire passer les pointes avant à...
  • Page 44: Retrait Du Tablier De Coupe

    l'inclinaison avant/arrière des lames; répétez la procédure de mise à niveau au besoin. Retrait du tablier de coupe Garez la machine sur un sol plat et horizontal, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Coupez le moteur, enlevez la clé et débranchez le fil de chaque bougie.
  • Page 45: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Fixez la barre de liaison avec les goupilles fendues et les rondelles retirées précédemment (Figure 60). Reposez la courroie du tablier de coupe sur la poulie du moteur; voir Remplacement de la courroie du tablier de coupe (page 38). Remplacement du déflecteur d'herbe Périodicité...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage Élimination des déchets L'huile moteur, les batteries, le liquide hydraulique et le liquide de refroidissement sont polluants pour l'environnement. Débarrassez-vous en conformément à la réglementation nationale et locale en matière d'environnement. g297573 Figure 63 1. Ensemble tige et ressort 3.
  • Page 47: Remisage

    Remisage Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la comme suit : Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur Consignes de sécurité à base de pétrole dans le réservoir de carburant. Respectez les proportions concernant le remisage spécifiées par le fabricant du stabilisateur. N'utilisez pas de stabilisateur à...
  • Page 48: Remisage De La Batterie

    Remisage de la batterie Rechargez la batterie au maximum. Laissez la batterie reposer pendant 24 heures puis vérifiez la tension de la batterie. Remarque: Si la tension est inférieure à 12,6 V, répétez les opérations et 2. Débranchez les câbles de la batterie. Vérifiez régulièrement que la tension est bien égale ou supérieure à...
  • Page 49: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le réservoir de carburant semble 1. L'élément filtrant en papier est colmaté. 1. Nettoyez l'élément en papier. s'affaisser ou la machine semble tomber en panne de carburant fréquemment. 1. Réduisez votre vitesse. Le moteur surchauffe.
  • Page 50 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez votre vitesse. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l'élément du filtre à air. 3. Le niveau d'huile est trop bas dans le 3.
  • Page 51 Problème Cause possible Mesure corrective Les lames ne tournent pas. 1. La courroie d'entraînement est usée, 1. Remplacez la courroie d'entraînement. détendue ou cassée. 2. La courroie d'entraînement est 2. Rechaussez la courroie d'entraînement déchaussée de la poulie. et contrôlez la position des axes de réglage et des guide-courroie.
  • Page 52: Schémas

    Schémas g297640 Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 53 Remarques:...
  • Page 54 Remarques:...
  • Page 55 Remarques:...
  • Page 56 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

75310

Table des Matières