Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
GB
F
NL
USA
Modell der Dampfl ok BR 41 (Altbau)
22375
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix BR 41

  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
  • Page 5 Net als bij andere machines vertoonde ook de St47K-ketel Au bout de quelques années seulement, la chaudière en van de BR 41 na een aantal jaren tekenen van metaalmoe- St47K de la BR 41 montra - comme pour d’autres machines heid, omdat het ketelbouwmateriaal niet bestand was tegen - des signes de fatigue du fait du manque de résistance de...
  • Page 18: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Priorité 2 : DCC adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : DC • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer au certificat de garantie ci-joint.
  • Page 19: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    Protocole mfx Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID).
  • Page 20 Fonctions logiques • Chaque adresse est programmable manuellement. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Retard au démarrage / au freinage des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse paramétrés séparément les uns des autres.
  • Page 21: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée * — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet longueur —...
  • Page 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 28 7226...
  • Page 29 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de gefüllt sein. liquide fumigène au-delà de la moitié du tube. •...
  • Page 33 Trix 66626...

Ce manuel est également adapté pour:

22375

Table des Matières