Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen
sowie Verschluckungsgefahr.
of age, because of the sharp edges and points essential for operational and modelling conditions, as well as the
danger of swallowing. Retain Operating Instruction! • Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans, au vu
des modes d' utilisation. des formes
8
de service! • Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar wegens scherpe hoeken en kanten eigen aan het model
en zijn funktie en wegens verslikkingsgevaar.
funktions- og modelbetingede
etå inferiore ai tre anni per le particolari
soffocamento. Ritenere I'istruzioni per I'uso! . No conveniente para nihos menores de 3 anos por razön de los
puntos y bordes agudos, esenciales para el funcionamiento y condiciones de modelaje, asi como también por
el peligro de que sea ingerido. iConserve
Für 12 Volt Gleichstrom!
Funk-Entstörung
Dieses TRIX-Erzeugnis ist entsprechend
Vorschriften
voll funk-
Lok-Pflege
TRIX-Lokomotiven haben bei sachgemäßer Behandlung eine
Lebensdauer von vielen Jahren. Nur wenige Teile unterliegen
einem natürlichen
tauschen
(z. B. Motor-Bürsten,
lampen). Gleise und Räder stets sauber halten!
Zur sachgemäßen Behandlung gehört in erster Linie die Sau-
berkeit der Anlage. Modellbahnen grundsätzlich nicht aufTep-
pichen betreiben. Teppichflusen, Haare, Staubflocken
durchaus in der Lage, die feine Mechanik von Modellbahn-
Loks zu zerstören.
Zeit gereinigt werden (hierzu TRIX-ModeIIbahnfIuid 66624 und
MINITRIX-Lokrad-Reinigungsbürste
Abb.
1
Tender•Gehäuse abnehmen (Abb. 3)
Schraube A lösen. Tendergehäuse
Pfeilrichtung
abheben. Gewicht B abnehmen. Beim Wieder-
aufsetzen darauf achten, daß die Leitungen im Kabelkanal
C liegen und nicht gequetscht werden.
Glühlampe (Tender) auswechseln (Abb. 3)
Tendergehäuse abnehmen. Schraube D lösen. Schaltungs-
platine 16 abnehmen. Lämpchen 6 Kann dann mit einer Pin-
zette herausgenommen
darauf achten, daB die Kontaktfeder
der Glühlampe anliegt und die Isolierscheibe
rahmen liegt. Beim Wiedereinsetzen
16 darauf achten, daB die Kontaktfedern
stenhaltedeckeln
DB-Güterzug-Dampflok BR41 set
Gebrauchsanweisung
arétes vives des modéles et du danger d' absorption. Gardez I'instruction
skarpe kanter og spidser,- kan slugos. Gem vejledning! • Non adatto a bambini di
(12 V DC/CC)
den gesetzlichen
und fernsehentstört.
Verschleiß, sind jedoch
leicht auszu-
Schleifer, Haftreifen
Die Gleise
und Lokräder
sollten
von Zeit zu
66623 verwenden).
15 am vorderen Ende in
werden. Nach Lämpchenwechsel
richtig am Lötnippel
E im Tender-
der Schaltungsplatine
F gut an den Bür-
N anliegen.
aufbewahren! • Not suitable for children under three years
Gebruiksaanwijzing
bewaren! • Ikke egnet til børn under 3 år, p.g.a.
strutture del modello ed il suo funzionamento
instrucciones
de servicio!
Die Lok darf nicht gewaltsam geschoben Oder die Antriebs-
rädervori Handgedrehtwerden.
Wie beim Auto zeigen auch Modellbahnloks
Leistung (gleichmäßiges Anfahren, ruhiger Lauf und Höchst-
geschwindigkeit) erst nach einer gewissen Einfahrzeit. Hierzu
sollte die Lok ohne angehängte Wagen mit relativ hoher Ge-
schwindigkeit und wechselnder Richtung ca. 20 Minuten über
die längste Strecke der Anlage gefahren werden.
und Glüh-
Olen und Fetten (Abb.1)
Öl: Nur ein winziger Tropfen TRIX-Spezialöl 66625 an die
Sind
Achslager von Rädern, Zahnrädern und Getriebeachsen X.
Fett: Nur ein stecknadelkopfgroßes
66626
an Schnecken
nicht Öfter als nach jeweils 50 Betriebsstunden!
Keinesfalls
Speiseöl,
x
x
TRIX
11429
et per il pericolo di
ihre eigentliche
Stück TRIX-Getriebefett
und
Zahnradkränze
Y. Niemals
mehr
Hautcreme
usw- verwenden.
MINITRIX
und
x
x
Abb.
2