Table des Matières
  • Informationen zum Vorbild
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Hinweise
  • Funktionen
  • Hinweise zum Digitalbetrieb
  • Schaltbare Funktionen
  • Safety Notes
  • General Notes
  • Functions
  • Notes on Digital Operation
  • Controllable Functions
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Algemene Informatie
  • Functies
  • Aanwijzingen Voor Digitale Besturing
  • Schakelbare Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Informaciones Generales
  • Funciones
  • Informaciones para el Funcionamiento Digital
  • Funciones Posibles
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Generali
  • Funzioni
  • Istruzioni Per la Funzione Digitale
  • Funzioni Commutabili
  • Säkerhetsanvisningar
  • Allmänna Informationer
  • Funktioner
  • Anvisningar För Digital Drift
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Vink Om Sikkerhed
  • Generelle Oplysninger
  • Funktioner
  • Henvisninger Til Digitaldrift
  • Styrbare Funktioner
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Modell des Triebwagens BR 491
22191
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix BR 491

  • Page 1 Modell des Triebwagens BR 491 22191...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Page Seite Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital 12 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Au début des années 1930, la concurrence croissante des Aan het begin van de jaren 1930 bemerkte de Deutsche voitures particulières et cars se fit sentir pour la Deutsche Reichsbahn (DRG) de toenemende concurrentie van kracht- Reichsbahn , d’où...
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la • http://www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 13: Fonctions Commutables

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage Activé Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Annonce — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Signal par trompe —...
  • Page 14 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analog 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analog 0 - 255...
  • Page 31 Vorsichtig drücken, danach nach oben Empujar hacia dentro con cuidado y luego abziehen. retirar hacia arriba. Press carefully, and then pull up. Premere con cautela, dopodiché tirare verso l’alto. Appuyez doucement puis tirez vers le haut. Tryck försiktigt och dra därefter uppåt. Voorzichtig indrukken en naar boven Tryk forsigtigt, og træk derefter opad for at afnemen.
  • Page 34  ...
  • Page 35 Modellbahn Modellbahn Modellbahn Modellbahn Spezialfett Spezialfett Spezialfett Spezialfett...
  • Page 36  ...
  • Page 37 Nach dem Einkleben von Figuren das Gehäuse nicht sofort aufsetzen. Lassen Sie den Klebstoff gut austrocknen, um Beschä- digungen an den Glasteilen zu vermeiden. After you have glued figures in place, do not immediately put the body back on. Let the glue or cement dry well to avoid dam- age to the “glass“...

Ce manuel est également adapté pour:

22191

Table des Matières