Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth TS 1 Manuel page 127

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth TS 1:

Publicité

3 842 528 596 (2018-02)
TS 1 5.4
Technische Daten · Technical data · Données techniques
Verschleiß und Fördergeschwindigkeit
Die Nenndaten für die zulässigen
Werkstückträgermassen beschreiben
einen Betriebspunkt, bei Standard-
Geschwindigkeit und unter normalen
Betriebsbedingungen.
Während der Lebensdauer beeinflussen
der Verschleiß der WT-Laufsohlen und
des Fördermittels die Funktion des
Systems nicht.
Verschleiß und Mehr- /
Minderbelastung
Höhere Belastungen können zu erhöh-
tem Verschleiß führen und erfordern
u. U. kürzere Wartungsintervalle.
Bei geringerer Belastung kann mit einer
linearen Abnahme des Verschleißes
gerechnet werden (halbe Last = halber
Verschleiß = doppelte Lebensdauer).
Beladung des Werkstückträgers,
Schwerpunktlage
Zentrische Last mit niedrigem
Schwerpunkt ist generell anzustreben.
Eine ungünstige Verteilung der Last
mit hohem und/oder außermittigem
Schwerpunkt auf dem WT kann
– insbesondere bei kleinen
Werkstückträgern – die Laufruhe negativ
beeinflussen.
Bei der Anordnung von Aufnahmen und
Werkstücken auf dem Werkstückträger
ist darauf zu achten, dass der
Schwerpunkt des beladenen WT im
Bereich 1/3 der WT-Länge bzw. -Breite
um den Mittelpunkt des WT liegt. Die
maximale Höhe des Schwerpunktes über
der Transportebene sollte 1/2 WT-Länge
bzw. Breite nicht überschreiten.
Bei Nichtbeachtung diese Vorgabe kann
die Transportsicherheit besonders bei
höheren Transportgeschwindigkeiten
leiden.
Wear and conveyor speed
Nominal data for the permitted
workpiece pallet weight describe
operation at standard speeds and under
normal operating conditions.
Wear on the workpiece pallet wear
pads and the conveyor medium will not
influence system function throughout the
service life.
Wear and higher/lower loads
Higher loads may lead to more wear
and thus require shorter maintenance
intervals. A linear decrease in wear can
be calculated for lower loads (half load =
half the wear = twice the service life).
Loading the workpiece pallet,
gravity center position
Concentric load with a low center of
gravity is generally preferable. Incorrect
load dispersion with a high and/or
excentric gravity center on the workpiece
pallet, especially with small workpiece
pallets, may have a negative influence on
conveying.
Pay attention when arranging workpiece
supports and workpieces on the pallet
that the center of gravity of the loaded
workpiece pallet is approx. 1/3 of the
length or width from the center of the
workpiece pallet. The maximum height of
the center of gravity over the conveying
level should not exceed 1/2 of the
workpiece pallet length or width.
Conveying safety may decrease,
especially at higher speeds, if these
guidelines are not followed.
00127903.eps
Bosch Rexroth AG
Usure et vitesse de convoyage
Les données nominales pour les poids
admissibles des palettes porte-pièces
décrivent un point de fonctionnement
à une vitesse standard et dans des
conditions de fonctionnement normales.
Pendant la durée de vie, l'usure des
semelles de la palette porte-pièces
et du convoyeur n'influencent pas le
fonctionnement du système.
Usure et diminution/augmentation de
la charge
Des charges plus élevées peuvent
provoquer une augmentation de l'usure et
nécessitent le cas échéant des intervalles
de maintenance plus brefs.
Avec une charge plus faible, on peut
s'attendre à une diminution linéaire de
l'usure (demi-charge = demi-usure =
double durée de vie).
Chargement de la palette porte-pièces,
position du centre de gravité
Une charge centrée avec un centre de
gravité bas est d'une manière générale
à aspirer. Une répartition peu propice
de la charge avec un centre de gravité
haut et/ou excentré sur la palette
porte-pièces peut, en particulier pour les
petites palettes porte-pièces, influencer
négativement la douceur de marche.
Lors de la disposition de réceptions et de
pièces sur la palette porte-pièces, il faut
veiller à ce que le centre de gravité de la
palette porte-pièces chargée soit dans
le domaine 1/3 de la longueur ou de la
largeur de la palette porte-pièces autour
du point central de la palette porte-pièces.
La hauteur maximale du centre de gravité
au-dessus du niveau de transport ne doit
pas dépasser 1/2 de la longueur ou de la
largeur de la palette porte-pièces.
En cas de non-respect de ces contraintes,
la sécurité de transport, en particulier à
des vitesses de transport élevées, peut en
souffrir.
11–7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Publicité

Chapitres

loading