GÖLZ FS175 Mode D'emploi Et Liste Des Pièces De Rechange

GÖLZ FS175 Mode D'emploi Et Liste Des Pièces De Rechange

Masquer les pouces Voir aussi pour FS175:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FS175
Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste
DE
Fugenschneider
Original operating instruction and spare parts list
GB
Floor saw
Originale du mode d'emploi et liste des pièces de rechange
FR
Scie de sol
Origineel Gebruiksaanwijzing en Reservedelenlijst
NL
Vloerenzaagmachine
ZN der Bedienungsanleitung:
Erstellt am:
Erstellt von:
Datei:
®
GÖLZ
GmbH
Dommersbach 51
D-53940 Hellenthal
Telefon: +49 (0) 2482 12 200 / Telefax: +49 (0) 2482 12 222
E-Mail: info@goelz.de / Internet: www.goelz.de
5007287-01
07 / 2016
Sabrina Linden
K:\KDV\5007xxx\5007287-Bedienungsanleitung\
5007287-01-Bedienungsanleitung-DE-GB-FR-NL.doc
- 1-
®
5007287-01
BA-DE-GB-FR-NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GÖLZ FS175

  • Page 1 ® FS175 Original-Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Fugenschneider Original operating instruction and spare parts list Floor saw Originale du mode d’emploi et liste des pièces de rechange Scie de sol Origineel Gebruiksaanwijzing en Reservedelenlijst Vloerenzaagmachine ZN der Bedienungsanleitung: 5007287-01 Erstellt am: 07 / 2016...
  • Page 2 ® FS175 Alle Rechte nach DIN ISO 16016 vorbehalten. Onder voorbehoud van alle rechten volgens DIN ISO Kein Teil dieses Dokuments (Bedienungs- 16016. anleitung und Ersatzteilliste) darf ohne vorherige Geen enkel deel van dit document schriftliche Genehmigung durch die (gebruiksaanwijzing en reservedelenlijst) mag zonder voorafgaande schriftelijke goedkeuring van ®...
  • Page 3 ® FS175 EG-KONFORMITÄTS- EC-DECLARATION OF DECLARATION DE EG-KONFORMITEITS- ERKLÄRUNG CONFORMITY CONFORMITE DE LA CE VERKARING Die Firma Manufacturer La Société De Firma ® GÖLZ GmbH Dommersbach 51, D-53940 Hellenthal Tel.: +49 (0) 2482 12 200 / Fax: +49 (0) 2482 12 222 erklärt in alleiniger Verant-...
  • Page 6 ® FS175 Avertissements et symboles ......................35 Description de la machine ....................35 Applications-description ..................... 35 Données techniques......................35 Accessoires livrés avec la machine ..................36 Description ......................... 36 Eléments de service ......................37 Consignes de sécurité ......................37 Règles de sécurité de base ....................37 Utilisation suivant les prescriptions ..................
  • Page 7 ® FS175 Technische gegevens ......................49 Omvang van de levering en meegeleverd toebehoor ............49 Overzicht onderdelen ......................50 Instel en bedieningselementen ................... 50 Beschermkappen ....................... 50 Fundamentele veiligheidsvoorschriften ................51 Reglementair gebruik ......................51 Toepassingsgebied ......................51 Organisatorische maatregelen ................... 51 Personeelskeuze en -kwalificatie..................
  • Page 8 ® FS175 Explosionsansichten und Ersatzteillisten - Exploded view and spare parts list - Vues éclatées et liste des pièces de rechange - Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen ....................... 67 Maschine - Machine - Machine - Machine ................67 Fahrwerk - Undercarriage - Châssis - Loopwerk ..............69 Schneidkopf kpl.
  • Page 35: Avant-Propos

    ® FS175 Avant-propos Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Vêtements ® Chaussures Protection GÖLZ protecteurs protecteurs acoustique Le but de ce mode d’emploi est de vous aider à vous obligatoires! obligatoires! obligatoire! familiariser avec la machine et à faire usage de ses possibilités d’utilisation selon l’emploi prévu.
  • Page 36: Accessoires Livrés Avec La Machine

    Le châssis (1+2) est la base de la scie à sol. Tous les autres composants sont montés sur le châssis. Scie de sol FS175 sans disque de coupe Le témoin de profondeur de coupe (3) permet à • Clé plate SW 13,17, 30, 32 l’utilisateur de voir exactement la profondeur de coupe.
  • Page 37: Eléments De Service

    ® FS175 coupes précises sont possibles grâce à Règles de sécurité de base l’indicateur de coupe (9). L’indicateur de coupe permet à l’opérateur de suivre exactement le trait sur lequel Les symboles de sécurité ci-dessous sont utilisés dans doit s’effectuer la coupe.
  • Page 38: Mesures D'organisation

    ® FS175 conséquences sur la sécurité lors de l’utilisation de la machine et qui ne font pas partie des accessoires ne doivent pas être effectuées sans autorisation de ® GÖLZ GmbH! Mesures d‘organisation Le doit toujours être à disposition sur le lieu de travail de la machine et à...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Concernant Certaines Phases De Travail

    ® FS175 Déterminer la responsabilité du conducteur de la Observer les mises en marches et les mises hors machine - également en ce qui concerne les régle- tension ainsi que les indicateurs de contrôle selon le mentations prévues par la loi en matière de circulation mode d’emploi.
  • Page 40: Utilisation De L'énergie Électrique

    ® FS175 ou de maintenance! Désigner la personne chargée de constatés! Serrer à fond les raccords à vis desserrés la surveillance! lors des travaux d’entretien et les réparations seront Pour tous travaux concernant service, terminés. l’adaptation à la production ou le réglage de la D’il s’avère nécessaire de démonter des dispositifs de...
  • Page 41: Gaz, Poussière, Vapeur, Fumée

    ® FS175 Limiter la zone de travail à l’aide d’une chaîne de Après un contact de la peau avec un lubrifiant il sécurité rouge/ blanche et une plaque d’avertissement. convient de nettoyer soigneusement celle-ci. Attention N’utiliser que de l’outillage isolé contre la tension! lors de l’utilisation de graisses et huiles chaudes,...
  • Page 42: Stockage

    ® FS175 Attention: Avant le transport, veiller à Attention: Avant la mise en route la bonne fixation de l’ensemble des contrôlez niveau d’huile éléments, scie abaissée. Avant de remplissez le réservoir d‘essence! transporter la machine, démontez le disque diamant! N’utiliser que des engins de levage Mise en service ayant une force portante suffisante.
  • Page 43: 3.3.1 Mise En Place Du Disque De Coupe

    ® FS175 Montage du disque: Danger: Un mauvais sens de rotation Remontez le disque. Veillez au bon sens de peut entraîner l’arrachement d’un • rotation! Respectez le sens des flèches sur le segment provoquer graves carter de disque de la machine et flèche sur le dommages corporels! disque.
  • Page 44: Mise En Service

    ® FS175 flux). Lors des travaux de coupe il faut ouvrir le robinet ou ne soit mise en marche par des personnes non (1) (le culbuteur dans le sens du flux). autorisées. Porter une protection acoustique pendant les travaux Les travaux de coupe avec les disques de coupe à...
  • Page 45: Procédé De Coupe

    ® FS175 Attention: Afin d’éviter des dégâts sur la machine et le disque, respectez les profondeurs de coupe! Information: Ne pas plonger le disque en forçant afin d’éviter des dégâts sur la machine et le disque. Pour faire une coupe propre, ne pas Relevez complètement la machine(le disque ne doit...
  • Page 46: Graissage

    ® FS175 profondeur de coupe, pédale, indicateur de direction et Conseil: Nettoyer à fond la machine roues. après chaque Utilisation. Respecter les consignes relatives à la protection de l’environnement local. Courroie poly-v Attention: Respecter les consignes Desserrez les boulons de fixation du moteur (4x locales pour l’évacuation de l’huile...
  • Page 47: Instructions De Montage Pour Douille De Serrage Taper

    ® FS175 Instructions de montage pour Couple de Douille serrage douille de serrage TAPER Quantité Taille (Nm) 3020 5/8“ 3030 Montage 1/2“ 3535 Nettoyer toute les surfaces nues, les alésages. L’aire 5/8“ 4040 latérale de cône de la douille TAPER ainsi que l’alésage conique de la poulie.
  • Page 64: Reserveonderdelen

    ® FS175 Notice: Afin d'éviter des livraisons incorrectes, vérifier, avant l'envoi de la livraison, si les indications de commande sont correctes et complètes! Indiquer l'adresse complète de la livraison! Gevaar: Om foute leveringen te vermijden dienen voor de verzending de aanduidingen op de...
  • Page 65: Verschleißteile / Wearing Parts / Pièces D'usure / Slijtdelen

    ® FS175 Verschleißteile / Wearing parts / Pièces d’usure / Slijtdelen Verschleißteile für die in der Bedienungsan- Wearing parts construction devices leitung erwähnten Maschinen wie Kernbohr- mentioned in the operating manual such as geräte, Fugenschneider, Wandsägen und drilling and sawing machines.
  • Page 66 ® FS175 Pièces d’usure définies dans la notice Slijtdelen voor de machines vermeld in de d’utilisation pour les machines telles que handleiding zoals kernboormachines, carotteuses, scies à sol, scies murales et voegensnijmachines, wandzagen scies de tables. tafelcirkelzagen. Les pièces d’usure sont celles définies par une usure Slijtdelen zijn die onderdelen die bij een correct normale due à...
  • Page 67: Maschine - Machine - Machine - Machine

    ® FS175 Explosionsansichten und Ersatzteillisten - Exploded view and spare parts list - Vues éclatées et liste des pièces de rechange - Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen Maschine - Machine - Machine - Machine - 67- 5007287-01 BA-DE-GB-FR-NL...
  • Page 68 ® FS175 Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. siehe Seite see page Under-carriage Châssis Loopwerk 0282 175 9001 regardez à la page Fahrwerk kpl. complete complète volledig zie pagina siehe Seite see page Schneidkopf Cutter head...
  • Page 71 ® FS175 - 71- 5007287-01 BA-DE-GB-FR-NL...
  • Page 73: Schneidkopf Kpl. - Cutter Head - Tête De Sciage Avec Moteur - Zaagkop

    ® FS175 Schneidkopf kpl. - Cutter head - Tête de sciage avec moteur - Zaagkop - 73- 5007287-01 BA-DE-GB-FR-NL...
  • Page 74 ® FS175 Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Schneidkopf Cutter head Couteau en- 0282 175 9014 Pos. 1-36 Zaagkop vol. kpl. complete tête complète Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. 0282 175 9015...
  • Page 75 ® FS175 - 75- 5007287-01 BA-DE-GB-FR-NL...
  • Page 77: Schutzhaube - Blade Guard - Capot De Protection - Beschermkap Zaagblad

    ® FS175 Schutzhaube - Blade guard - Capot de protection - Beschermkap Zaagblad - 77- 5007287-01 BA-DE-GB-FR-NL...
  • Page 78 ® FS175 Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Capot de Beschermkap 0282 175 9026 Pos. 1-16 S-Haube kpl. Blade guard protection Zaagblad vol. Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Capot de Beschermkap...
  • Page 79: Benzinmotor - Engine - Moteur - Motor

    ® FS175 Benzinmotor - Engine - Moteur - Motor Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Engine Moteur 0282 175 9033 Pos. 1-11 Motor kpl. Motor vol. complete complète Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty.
  • Page 83: Wassertank - Water Tank - Réservoir D'eau - Watertank

    ® FS175 Wassertank - Water Tank - Réservoir d’eau - Watertank Menge Pos. Art.-Nr. Norm Info Bezeichnung Description Désignation Benaming Qty. Water Tank Réservoir d’eau Watertank, 0282 170 6160 Pos. 1-4 Wassertank kpl. assy. complet volledig Menge Pos. Art.-Nr. Norm...

Table des Matières