Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T-FAST MINI
Modulo di produzione ACS
DHW production modules
Frischwasserstationen
Modules de production ECS
Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
Assembling instructions and maintenance
Montage - und Wartungsanleitung
Instructions relatives à l'installation, l'utilisation et la maintenance
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lovato T-FAST MINI

  • Page 35: Table Des Matières

    SECTION 9: ACCESSOIRES Les illustrations et les données indiquées dans ce catalogne n’engagent pas la société. LOVATO SpA qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite.
  • Page 36: Section 1: Introduction

    La société LOVATO S.p.A. sauf autorisation ne s’assume aucune responsabilité en présence d’un produit modifié et ceci s’applique aussi lors de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Page 37: Section 2: Donnèes Techniques

    Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance SECTION 2: DONNÈES TEChNIqUES 2. Indications générales STRUCTURE: Comptabilisateur d’énergie thermique ultrasons 1,5 mc/h CL2 (livrés séparément), gabarit standard 110 x G ¾” Vanne à bille DN 20 M - F ¾" Pompe de circulation YONOS PARA 15/1-6 Vanne mélangeuse à...
  • Page 38: Circuit Hydraulique

    Hydrogène Carbonate / Sulfuré mg/l >1.0 Les matériaux de construction du module de production eau chaude sanitaire modèle T-FAST MINI respectent la réglementation objet de l’arrêté ministériel Sulfure mg/l <1 174/2004, et ce conformément à la Directive 98/83/CE.
  • Page 39: Section 4: Exemple D'utilisation

    Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance SECTION 4: EXEMPLES D’UTILISATION M-BUS hABITATION CAGE D’ESCALIER CENTRALE ThERMIqUE Max ∆P 30 KPa REFOULEMENT RETOUR EAU FROIDE SANITAIRE EAU CHAUDE SANITAIRE SECTION 5: INSTALLATION CONTROLES PRELIMINAIRES Avant toute opération, veuillez enlever délicatement l’emballage et contrôler l’intégrité parfaite de l’appareillage. Dans le cas où vous constateriez des défauts ou des dommages, veuillez-vous adresser au revendeur et surtout veuillez ne pas installer ou tenter de réparer l’appareillage.
  • Page 40 Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance ATTenTIOn ! MANIPULER EN FAISANT ATTENTION! Extraire de l’emballage le module et enlever le couvercle. n.B. LES CHEVILLES SONT IMPORTANT! EXCLUES DE LA FOURNITURE. POSITIONNER LE SUPPORT DE FACON CORRECTE 2a 2a Fixer sur le mur n.3 vis de 12 mm (fig.2) et respecter les distances com- me représenté...
  • Page 41: Section 6: Mise En Service

    Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance ES.1: INSTALLATION MEUBLE SUSPENDU ES.2: INSTALLATION à ENCASTREMENT SECTION 6: MISE EN SERVICE 1 - Ouvrir les robinets à billes (A e B), remplir le circuit primaire et purger l’air 2 - Remplir le circuit secondaire (eau chaude sanitaire). 3 - Vérifier l’étanchéité...
  • Page 42: Installation Et Mise En Service Kit De Recirculation

    Instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance INSTALLATION ET MISE EN SERVICE KIT DE RECIRCULATION 1,00 0,90 Lowara/Xylem EB 15-1/94 R 0,80 0,70 0,60 robinet d’arrêt 0,50 0,40 Clapet 0,30 anti-retour DP kit ricircolo 0,20 Q (l/h) DANGER ! APPAREIL SOUS TENSION - Arrêter le flux en fermant les vannes à...
  • Page 43: Section 7: Réglage

    SECTION 7: RÉGLAGE SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA-FLUSSOSTATO ACTIONNEUR THERMOSTATIQUE: RéGLAGE DE LA TEMPéRATURE DE SORTIE EAU CHAUDE SANITAIRE (Fig. D) (Fig. E) pos. t (°C) CONFIGURATION USINE FERMO TESTA (Figura E) SCHEMA COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA-FLUSSOSTATO SECTION 8: BRANChEMENT ÉLECTRIqUE POMPE DE CIRCULATION / DÉTECTEUR DE DÉBIT FLUX 230 V FLUX...
  • Page 44: Section 9: Accessoires

    SECTION 9: ACCESSOIRES VANNE MéLANGEUSE à 3 VOIES Fonction: réglage de la température d’eau chaude sanitaire La vanne de mélange doit être commandé par: - L’actionneur thermostatique réglable de 40 à 70 ° C avec une ampoule (Circuit secondaire). La dilatation du liquide à l’intérieur de l’ampoule détermine le fonctionnement de la vanne.
  • Page 45 POMPE DE CIRCULATION à HAUTE EFFICACITé CIRCUIT PRIMAIRE Pompe de circulation à haute efficacité circuit primaire Wilo YONOS PARA 15/1-6 Branchement électrique: - 3 câbles d‘alimentation 230V/ 50Hz AC Alimentation: noir / marron: L1, 230V/AC 50-60Hz Bleu: N, neutre Jaune /vert: terre N.B.

Table des Matières