Sommaire des Matières pour GETINGE Arjohuntleigh Bari-Breeze
Page 1
Bari-Breeze Instructions for Use Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso • Gebruiksaanwijzing ...with people in mind 647901ML Rev 2 • 04/2015...
Page 88
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, toujours lire cette notice d’utilisation et les documents joints avant d’utiliser le produit. Il est obligatoire de lire la notice d’utilisation Politique conceptuelle et droits d’auteur Les produits signalés par ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh.
Page 89
Table des matières Introduction ............1 À...
Consignes générales de sécurité Avant de connecter la pompe sur une prise secteur, veuillez lire attentivement toutes les instructions d’installation présentées au chapitre 3 - Installation. Le système a été conçu conformément aux exigences des normes de sécurité, notamment des normes suivantes : •...
Page 91
Attention Compatibilité électromagnétique (CEM). Ce produit est conforme exigences normes applicables. L’utilisation d’accessoires non spécifiés par le fabricant peut provoquer une augmentation d’émissions de l’équipement ou une réduction de son immunité, affectant sa performance. (iii)
1. Introduction Ce manuel vous présente le système ® À propos de Bari-Breeze Lisez-le avant d’installer le support à perte d'air, ce manuel et conservez-le en tant que référence pour l’utilisation quotidienne et comme guide pour l’entretien ou la maintenance. est un support à...
Matelas Bari-Breeze Housse amovible Raccord de la pompe Bouchon de la sous-couche d’air Un matelas autonome avec des composants amovibles pour le nettoyage.
Page 94
Cellules en polyuréthane d'environ 250 mm de hauteur Cellules pour soutenir le patient. Fabriqué à partir de matériaux conçus pour réduire les Faisceau de entortillements accidentels. raccordement Un double connecteur d’accrochage spécialement conçu Connecteurs des est situé à l’extrémité des tubulures, du côté de la pompe. tubes/CPR Cette conception contribue à...
Page 95
Pompe Bari-Breeze Des crochets de fixation situés à l’arrière du boîtier Crochets de fixation permettent de positionner facilement la pompe sur le lit. Le clavier est incliné pour fournir un affichage visuel Clavier clair à l’utilisateur. Un écran ainsi que des touches à illumination individuelle indiquent clairement le statut du système à...
2. Applications cliniques Indications Le système convient aux patients pesant Bari-Breeze jusqu'à 455 kg et présentant un risque élevé de développer des escarres ou porteurs d’escarres jusqu’au stade 4. Contre-indications Les patients présentant des fractures instables de la colonne vertébrale ne doivent pas être placés sur le système Bari-Breeze Pour les patients présentant des fractures installées l’avis...
3. Installation et configuration Avertissements Les avertissements suivants doivent être pris en compte avant d’installer le système Bari-Breeze AVERTISSEMENT Le système Bari-Breeze doit être installé sur des sommiers équipés de barrières latérales de sécurité. Veuillez élever les barrières latérales de sécurité du lit et les verrouiller une fois que le patient est sur le matelas.
Page 98
3. 16 sangles en nylon noir avec boucle sont situées sur la base du matelas. Passez chaque sangle autour du sommier et serrez-les correctement à l’aide de la boucle. Si le lit dispose de sections mobiles (relève-buste, relève- jambes), n’attachez le matelas qu’aux parties mobiles du lit.
4. Fonction CPR IMPORTANT En cas d’arrêt cardiaque, appuyez sur les deux crochets des connecteurs de la tubulure et tirez simultanément sur la tubulure pour l’extraire de la pompe. Un dispositif CPR marqué d’une flèche se trouve sur le côté droit de la pompe. En cas d’arrêt cardiaque, appuyez sur les deux crochets des connecteurs de la tubulure et tirez simultanément sur le tuyau pour l’enlever de la pompe.
5. Commandes, alarmes et voyants Commandes et voyants Affichage à LED Commande de confort Commande (Ferme) de confort Angle de rotation (Doux) Bouton/Voyant Temps de rotation Options de rotation Bouton/Voyant Bouton/Voyant Flux Max. Bouton/Voyant de verrouillage (Gonflage rapide) Marche/Veille Lorsque la pompe est en marche mais en mode veille, Veille l’affichage à...
Pendant ce temps, l'affichage indiquera “ ” ou “d” signifiant que le système est en phase centrale. Le temps sélectionné pour la rotation correspond à la Temps de rotation durée (en minutes) pendant laquelle le matelas restera dans chaque position lors de la séquence de rotation. Quatre réglages sont disponibles pour sélectionner l’angle Angle de rotation de la rotation.
6. Fonctionnement Avant d’utiliser le matelas , vérifiez qu’il est correctement installé, Bari-Breeze conformément à “Installation et configuration” page 6 et vérifiez que les coussins latéraux et la prise de la sous-couche sont bien en place dans le connecteur du côté des pieds du matelas.
Pour un support extra ferme lors de l’installation/retrait d’un patient, des soins, de la latéralisation d’un patient ou encore des procédures d’hygiène, il est recommandé de régler la pression du matelas sur max en appuyant sur la touche Options de rotation Pour passer en mode de unilatérale, appuyez sur Rotation unilatérale...
7. Décontamination Nous recommandons les processus suivants, mais ils doivent être adaptés pour être conformes aux directives locales ou nationales (Décontamination des Dispositifs Médicaux) qui peuvent être en vigueur dans les centres de santé du pays d’utilisation. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre hygiéniste local. Le système doit toujours être décontaminé...
8. Guide de dépannage Le tableau suivant répertorie les symptômes de panne, les causes éventuelles et suggère des étapes pour rectifier le problème. Ces dysfonctionnements peuvent survenir lors de l’installation et de la mise en marche. Symptôme Cause possible Vérification Action La LED du bouton de Maintenir enfoncée la touche...
Page 107
Symptôme Cause possible Vérification Action Veillez à ce que le réglage de Saisissez les réglages de Le matelas se gonfle Le traitement est traitement bilatéral ait été traitement mais semble tourner réglé pour une Bi-latéraux sélectionné. d’un seul côté. rotation à gauche ou à...
10. Garantie et service après-vente Les termes et les conditions de s’appliquent à toutes les ventes. Un exemplaire de ce document vous sera envoyé sur simple demande. Ces modalités contiennent tous les détails des clauses de garantie et ne limitent pas les droits statutaires du consommateur.
11. Caractéristiques techniques Pompe Références pour 647301 - Pompe Bari-Breeze Royaume Uni la commande : 647303 - Pompe Bari-Breeze Etats-Unis 647304 - Pompe Bari-Breeze RoW 647309AU -Pompe Bari-Breeze australienne Tension d’alimentation : 100-240 V Fréquence nominale : 50/60 Hz Dimensions : Largeur : 33,5 cm Hauteur :...
Page 111
Symboles de la pompe Tension dangereuse Consulter le manuel d’utilisation Type BF Numéro de série S/N: Ne pas jeter à la poubelle Courant alternatif Conditions d’utilisation Fonctionnement Plage de températures : +10°C à +40°C Humidité relative : 30% à 75% (aucune condensation) Pression atmosphérique 700 hPa à...