Télécharger Imprimer la page

Flex XFE 7-15 Notice D'instruction D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour XFE 7-15:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

XFE 7-15
XCE 10-8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flex XFE 7-15

  • Page 1 XFE 7-15 XCE 10-8...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ....... . . Original operating instructions ......11 Notice d’instructions d’origine .
  • Page 5 XFE 7-15 / XCE 10-8 •Gerätetyp •Typ urządzenia •Exzenterpolierer •Excenter polírozónak •Machine type •Készülék típusa •Orbital polisher •Excentrická leštička •Type d’appareil •Typ nářadí •Polisseuse excentrique •Excentrická lešticka •Tipo di apparecchio •Typ náradia •Lucidatrice eccentrica •Ekscentrični uređaj za •Tipo de equipo •Tip aparata...
  • Page 6 XFE 7-15 / XCE 10-8 Verwendete Symbole Sicherheitshinweise zum Polieren WARNUNG! Lesen Sie alle mit dem Elektrowerkzeug gelieferten WARNUNG! Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Spezifikationen. Fehler bei der Einhaltung der folgenden Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Warnhinweise können elektrischen Schlag, Brand und/oder...
  • Page 7 XFE 7-15 / XCE 10-8 Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die  Verwenden Sie je nach Anwendung Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. beschleunigt. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder...
  • Page 8 XFE 7-15 / XCE 10-8 Geräusch und Vibration Gebrauchsanweisung HINWEIS WARNUNG! Werte für den A-bewertete Geräuschpegel sowie die Vor allen Arbeiten am Polierer den Netzstecker ziehen. Schwingungsgesamtwerte der Tabelle auf Seite 5 Vor der Inbetriebnahme entnehmen. Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden...
  • Page 9 Kundendienstwerkstatt ausführen lassen. www.flex-tools.com. Ersatzteile und Zubehör Wartung und Pflege HINWEIS Es dürfen nur die von FLEX freigegebenen Werkzeuge verwendet werden. WARNUNG! Weiteres Zubehör, insbesondere Werkzeuge und Vor allen Arbeiten am Polierer den Netzstecker ziehen. Polierhilfsmittel, den Katalogen des Herstellers entnehmen.
  • Page 10 XFE 7-15 / XCE 10-8 -Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das auf Seite 5 beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/ 30/EU, 2006/42/EG und 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 11 XFE 7-15 / XCE 10-8 Symbols used in this manual Safety instructions for polishing WARNING! WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and Denotes impending danger. Non-observance of this warning specifications provided with this power tool. Failure to may result in death or extremely severe injuries.
  • Page 12 XFE 7-15 / XCE 10-8 Keep bystanders a safe distance away from work area. Do not attach a saw chain woodcarving blade or  Anyone entering the work area must wear personal toothed saw blade. Such blades create frequent kickback protective equipment.
  • Page 13 XFE 7-15 / XCE 10-8 Locking button NOTE Locks the switch (5) during continuous operation. If an overload or overheating occurs during continues operation, the power tool automatically reduces the speed Rating plate * until the power tool has cooled down adequately.
  • Page 14 Spare parts and accessories manufacturers. NOTE Only the tools released by FLEX may be used. For other accessories, in particular tools and polishing aids, see the manufacturer’s catalogues. Exploded drawings and sparepart lists can be found on our homepage: www.flex-tools.com...
  • Page 15 XFE 7-15 / XCE 10-8 Symboles utilisés et surfaces métalliques, etc., avec des éponges à polir, des toisons d’agneau et toisons en laine, – à monter sur des outils à polir homologués pour tourner au AVERTISSEMENT ! minimum à 500 t/mn.
  • Page 16 XFE 7-15 / XCE 10-8 Rebonds et mises en garde correspondantes l’appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d’autres personnes proches de vous, Un recul brutal est la réaction qu’engendre un outil en train de loin du plan de l’outil installé...
  • Page 17 XFE 7-15 / XCE 10-8 Bruits et vibrations Plaque signalétique * Plateau auto-agrippant REMARQUE Fixation de plateau Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le Clé Torx T20 * tableau de la page 5.
  • Page 18 Avant d’effectuer tous travaux sur la polisseuse, débranchez REMARQUE la fiche mâle de la prise de courant. Seuls les outils autorisés par FLEX pourront être utilisés. Nettoyage Pour connaître les autres accessoires et notamment les outils Nettoyez régulièrement l’appareil et les ouïes de ...
  • Page 19 XFE 7-15 / XCE 10-8 Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la page 5 se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE et 2011/65/UE.
  • Page 20 XFE 7-15 / XCE 10-8 Simboli utilizzati Avvertenze di sicurezza per la lucidatura PERICOLO! PERICOLO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni Indica un pericolo imminente. In caso d’inosservanza con relative illustrazioni e le specifiche fornite con dell’avvertenza, pericolo di morte o di ferite gravi.
  • Page 21 XFE 7-15 / XCE 10-8 Contraccolpo e corrispondenti istruzioni Indossare l’equipaggiamento protettivo personale.  A seconda dell’impiego, usare la protezione di sicurezza integrale per il viso, la protezione per gli occhi Il contraccolpo è l’improvvisa reazione di un utensile montato oppure occhiali protettivi.
  • Page 22 XFE 7-15 / XCE 10-8 Rumore e vibrazione Istruzioni per l’uso AVVISO PERICOLO! I valori per il livello di rumore stimato A ed i valori totali di Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, estrarre la spina vibrazione risultano dalla tabella a pagina 5. I valori di d’alimentazione.
  • Page 23 Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, estrarre la spina Ricambi ed accessori d’alimentazione. Pulizia AVVISO È consentito solo l’impiego di utensili approvati da FLEX. Pulire regolarmente l’apparecchio e le fessure di  Per altri accessori, in particolare utensili e mezzi ausiliari di ventilazione.
  • Page 24 XFE 7-15 / XCE 10-8 Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descritto a pagina 5 è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 62841 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014/ 30/UE, 2006/42/CE e 2011/65/UE. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 25 XFE 7-15 / XCE 10-8 Símbolos empleados Advertencias de seguridad para el pulido ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, figuras y especificaciones suministradas con la existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.
  • Page 26 XFE 7-15 / XCE 10-8 Retroceso y medidas de seguridad Si hiciera falta, utilice una máscara contra el polvo, protección para el oído, guantes de protección, correspondientes calzado especial o un delantal que mantenga El contragolpe es una reacción repentina debida a que una alejadas de su persona las pequeñas partículas...
  • Page 27 XFE 7-15 / XCE 10-8 Otras indicaciones de seguridad Botón de traba Traba el conmutador (5) en caso de marcha continua. La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de  tensión de la chapa de características, deben coincidir.
  • Page 28 XFE 7-15 / XCE 10-8 Engranaje NOTA En caso de sobrecarga o recalentamiento durante el NOTA funcionamiento continuo, el equipo reduce su velocidad de No aflojar los tornillos en la cabeza del engranaje durante el giro automáticamente, hasta que se ha enfriado período de garantía.
  • Page 29 XFE 7-15 / XCE 10-8 Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto descrito en la página 5 coincide con las siguientes normas y documentos normativos: EN 62841 según las determinaciones de la pauta 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 30 XFE 7-15 / XCE 10-8 Símbolos utilizados metal, etc., com esponjas de polir, boinas de polir em pele ou lã de cordeiro, – para utilização com ferrramentas de polir que estejam AVISO! homologadas para uma rotação de, pelo menos, 500 Caracteriza um perigo imediato e eminente.
  • Page 31 XFE 7-15 / XCE 10-8 Contragolpe e instruções de segurança eventualmente, outras pessoas, devem manterse fora da área da ferramenta em rotação e deixar o aparelho correspondentes funcionar com a rotação máxima durante um minuto. Contragolpe é a reacção repentina em consequência de uma As ferramentas danificadas partemse na maioria das prisão ou bloqueio de uma ferramenta em rotação, como...
  • Page 32 XFE 7-15 / XCE 10-8 Outras indicações de segurança Botão de retenção Bloqueia o interruptor (5) quando em funcionamento A tensão da rede e a indicação de tensão na chapa de  contínuo. características têm que ser coincidentes. O bloqueio do veio só deve ser premido com a ferramenta Chapa de características...
  • Page 33 XFE 7-15 / XCE 10-8 Engrenagem Accionando suavemente o interruptor (5), o aparelho vai  aumentando a velocidade até atingir a rotação pré- INDICAÇÃO seleccionada. Não desapertar os parafusos da cabeça de engrenagem. Se esta indicação não for respeitada, expiram as obrigações de Indicação...
  • Page 34 XFE 7-15 / XCE 10-8 Conformidade Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito na página 5 se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes: EN 62841 de acordo com as determinações das directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
  • Page 35 XFE 7-15 / XCE 10-8 Gebruikte symbolen metaaloppervlakken, enz., met polijstsponzen, lams en wolvellen – voor het gebruik met polijstgereedschappen die zijn WAARSCHUWING! toegelaten voor een toerental van minstens 500 o.p.m. Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan. Als de Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 36 XFE 7-15 / XCE 10-8 Terugslag en bijbehorende inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een veiligheidsvoorschriften minuut lang met het maximale toerental lopen. Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven.
  • Page 37 XFE 7-15 / XCE 10-8 Overige veiligheidsvoorschriften Blokkeerknop Vergrendelt de schakelaar (5) bij continu gebruik. De netspanning en de op het typeplaatje vermelde  spanningsgegevens moeten overeenkomen. Typeplaatje* Druk de blokkering van de uitgaande as alleen in als het ...
  • Page 38 – Gebruik bij de toepassing van polijstpasta voor elke pasta het apparaat en aan de te bewerken oppervlakken. apart inzetgereedschap. Reparaties Zie www.flex-tools.com voor meer informatie over de Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant producten van de fabrikant. erkende klantenservice.
  • Page 39 XFE 7-15 / XCE 10-8 Afvoeren van verpakking en machine WAARSCHUWING! Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur...
  • Page 40 XFE 7-15 / XCE 10-8 Anvendte symboler Sikkerhedsanvisninger vedrørende polering ADVARSEL! ADVARSEL! Læs venligst alle sikkerhedsinstrukser, anvisninger, Betegner en umiddelbar truende fare. Ved tilsidesættelse af afbildninger og specifikationer, der er leveret sammen henvisningen opstår der livsfare eller fare for alvorlig med el-værktøjet.
  • Page 41 XFE 7-15 / XCE 10-8 Bær personligt beskyttelsesudstyr. Benyt helmaske til Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af  ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt elværktøjet. af det udførte arbejde. Benyt afhængigt af arbejdets art Det kan forhindres ved at træffe egnede støvmaske, høreværn, beskyttelseshandsker eller...
  • Page 42 XFE 7-15 / XCE 10-8 BEMÆRK Tænd polermaskinen (uden indgreb) og lad den løbe i ca.  Det svingningsniveau, der er angivet i disse instruktioner, er 30 sekunder. Kon-trollér den for ubalance og vibrationer. blevet målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 62841 Sluk polermaskinen.
  • Page 43 XFE 7-15 / XCE 10-8 Vedligeholdelse og eftersyn Reservedele og tilbehør BEMÆRK Der må udelukkende bruges værktøjer, som er frigivet af FLEX. ADVARSEL! Andet tilbehør, især værktøjer og polerhjælpemidler, findes i Træk altid netstikket ud før der arbejdes på polermaskinen.
  • Page 44 XFE 7-15 / XCE 10-8 Symboler som brukes Sikkerhetshenvisninger for polering ADVARSEL! ADVARSEL! Lese igjennom alle sikkerhetsveiledningene og Gjør oppmerksom på en umiddelbar truende fare. Det er kan anvisningene. Dersom sikkerhetsveiled-ningene ikke blir oppstå livsfare eller fare for alvorlige skader dersom dette overholdt, kan dette føre til elektrisk støt, brann eller...
  • Page 45 XFE 7-15 / XCE 10-8 Øynene må beskyt-tes mot fremmedlegemer som kan bli Hold elektroverktøyet godt fast og hold kroppen og  slynget rundt ved forskjellige anvendel-ser. Støv- eller armene i en posisjon som kan fange opp pustevernmaske skal filtrere det støvet som oppstår under tilbakeslagskrefter.
  • Page 46 Ved bruk av poleringspaste må det for hver av pastene Festing eller veksling av verktøy (Figur B) brukes egnet verktøy. Trekk ut støpselet.  Videre informasjoner om produktene finnes under www.flex- Poleringsmidlet trykkes fast etter øyemål midt på  tools.com. borrelåsskiven (8). Bruk kun poleringsverktøy som ikke er skadet.
  • Page 47 XFE 7-15 / XCE 10-8 Vedlikehold og pleie Reservedeler og tilbehør HENVISNING Det må kun brukes verktøy som er godkjent av FLEX. ADVARSEL! Annet tilbehør, særlig verktøy og hjelpe-midler ved polering, Før alle arbeider med polereren må støpselet trekkes ut.
  • Page 48 XFE 7-15 / XCE 10-8 Teckenförklaring Säkerhetsanvisningar för polering VARNING! VARNING! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, Varnar för en omedelbart hotande fara! illustrationer och specifikationer som medföljer Risk för liv och lem om varningen ej beaktas. elverktyget. Om dessa inte följs kan elektriska stötar, brand och/eller svåra skador uppstå.
  • Page 49 XFE 7-15 / XCE 10-8 Se till att andra personer håller tillräckligt avstånd till Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder  ditt arbetsområde. Alla som beträder arbetsområdet behärska kast- och reaktionskrafterna. måste bära personlig skyddsutrustning. Brottstycken Håll alltid händerna på avstånd från roterande ...
  • Page 50 XFE 7-15 / XCE 10-8 VAR FÖRSIKTIG! För arretering: Håll spärrknappen intryckt och släpp  Använd hörselskydd när ljudtrycksnivån överskrider 85 strömställaren. dB(A). Figur E: För frånkoppling: Tryck kort på strömställaren och släpp  Översikt (Figur A) den. Hastighetsinställning (Figur F) Handtagshuv Ställ ratten (4) på...
  • Page 51 Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad. Reservdelar och tillbehör Endast av FLEX godkända verktyg får användas. För vidare tillbehör – särskilt verktyg och poleringshjälpmedel – se tillverkarens kataloger. Explosionsritningar och reservdelslistor återfinns på vår hemsida: www.flex-tools.com...
  • Page 52 XFE 7-15 / XCE 10-8 – Käytetyt symbolit käytettäväksi kiillotustyökalujen kanssa, joiden käyttö on sallittu vähintään 500 r/min kierrosnopeudella. VAROITUS! Kiillotusta koskevat turvallisuusohjeet Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa kuolemaan VAROITUS! tai vakaviin loukkantumisiin. Lue kaikki sähkötyökalun mukana toimitetut HUOMIO! turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, kuvatekstit ja tekniset...
  • Page 53 XFE 7-15 / XCE 10-8 Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä Jos esim. hiomalaikka tarttuu kiinni tai jumittuu  käyttökohteesta riippuen kokokasvonaamaria, työkappaleeseen, niin hiomalaikan reuna, joka painautuu silmiensuojainta tai suojalaseja. Jos olosuhteet niin työkappaleeseen, voi juuttua kiinni, jolloin hiomalaikka irtoaa vaativat, käytä pölynaamaria, kuulonsuojaimia, tai aiheuttaa takapotkun.
  • Page 54 XFE 7-15 / XCE 10-8 OHJE Käynnistä kiillotuskone (ilman lukitustoimintoa) ja anna  Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa koneen käydä noin 30 sekuntia. Tarkista, ettei ole EN 62841 normitetun mittausmenetelmän mukaan ja sitä epätasapainoa tai tärinää. voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
  • Page 55 XFE 7-15 / XCE 10-8 Huolto ja hoito Varaosat ja tarvikkeet OHJE VAROITUS! Ainoastaan FLEX in hyväksynnän saaneiden työkalujen käyttö on sallittua. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen Katso muut lisätarvikkeet, etenkin työkalut ja kiillotustarvikkeet kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. valmistajan tuoteesitteestä. Puhdistus Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme:...
  • Page 56 XFE 7-15 / XCE 10-8 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα μεταλλικές και πέτρινες επιφάνειες κτλ. με σφουγγάρια στίλβωσης, αρνίσιες γούνες και μάλλινες γούνες, – για τη χρήση με εργαλεία στίλβωσης, τα οποία είναι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εγκεκριμένα για αριθμό στροφών τουλάχιστον 500 Δηλώνει άμεση απειλή κινδύνου. Σε περίπτωση μη τήρησης...
  • Page 57 XFE 7-15 / XCE 10-8 σύρματα. Αν το ηλεκτρικό μηχάνημα ή το εργαλείο Μην αφήνετε ποτέ ηλεκτρικό μηχάνημα να  εφαρμογής πέσουν κάτω, ελέγξτε τα για ζημιές ή λειτουργεί, ενώ το μεταφέρετε. χρησιμοποιήστε ένα άθικτο εργαλείο εφαρμογής. Η ενδυμασία σας μπορεί από την τυχαία επαφή με το...
  • Page 58 XFE 7-15 / XCE 10-8 Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή, προς την με κραδασμούς θα πρέπει να ληφθούν υπόψη επίσης οι  οποία θα κινηθεί το ηλεκτρικό μηχάνημα σε χρόνοι, κατά τους οποίους το μηχάνημα είναι περίπτωση αντεπιστροφής.
  • Page 59 XFE 7-15 / XCE 10-8 Θέτετε τον στιλβωτή σε λειτουργία (χωρίς να κουμπώσει) – Σε ευαίσθητες επιφάνειες (π. χ. βερνίκι αυτοκινήτων)  και αφήστε τον να λειτουργήσει για περ. 30 δουλεύετε απαλά σε χαμηλούς αριθμούς στροφών και δευτερόλεπτα. Ελέγξτε τον για ανομοιομορφίες κίνησης...
  • Page 60 XFE 7-15 / XCE 10-8 Δήλωση πιστότητας Εκτελέστε δοκιμαστική λειτουργία. Ελέγξτε για  ανομοιομορφίες κίνησης και κραδασμούς. Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη, ότι το προϊόν που ΠΡΟΣΟΧΗ! περιγράφεται στο στη σελίδα 5 βρίσκεται σε συμφωνία με τα Η λάθος ροπή σύσφιγξης έχει ως αποτέλεσμα ζημιές στη...
  • Page 61 XFE 7-15 / XCE 10-8 Kullanılan semboller – asgari 500 devir/dakika devir sayısı ile çalışmasına izin verilmiş perdahlama cihazları kullanılarak perdahlanması için. UYARI! Perdahlama işlemi için güvenlik uyarıları Doğudan söz konusu olabilecek bir tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarıya dikkat edilmemesi halinde, ölüm veya ağır UYARI! yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
  • Page 62 XFE 7-15 / XCE 10-8 Kişisel koruyucu donanım kullanınız. Uygulamaya Elektronik aleti iyice sıkı tutunuz, bedeninizi ve   kollarınızı geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir bağlı olarak, yüzünüzü koruma maskesi, gözlerinizi konuma alınız. Harekete geçişteki geri tepme koruma donanımı veya koruyucu gözlük kullanınız.
  • Page 63 – Polisaj macunu kullanımında her macun için ayrı bir alet Perdahlama cihazını açınız (kilitlemeden) ve yaklaşık 30  kullanın. saniye çalıştırınız. Dengesiz dönme ve titreşimleri kontrol Üretici ürünleri hakkında daha fazla bilgi için bakınız www.flex- edin. tools.com. Perdahlama cihazını kapatınız. ...
  • Page 64 XFE 7-15 / XCE 10-8 Bakım ve muhafaza Yedek parçalar ve aksesuarlar BİLGİ! Sadece FLEX tarafından onaylanan aletler kullanılabilir. UYARI! Perdahlama cihazında herhangi bir çalışma yapmadan Daha başka aksesuar için, özellikle de aletler ve perdahlama önce, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız.
  • Page 65 XFE 7-15 / XCE 10-8 Zastosowane symbole metalowych, itd. za pomocą gąbek polerskich, wełny owczej i włókniny wełnianej – do zastosowania z narzędziami polerskimi, które OSTRZEŻENIE! dopuszczone są dla prędkości co najmniej 500 obrotów/ Oznacza bezpośrednio zagrażające niebezpieczeństwo. min. Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi śmiercią lub bardzo Wskazówki bezpieczeństwa przy...
  • Page 66 XFE 7-15 / XCE 10-8 Nie wolno stosować żadnych uszkodzonych Obracające się narzędzie może się zetknąć z  narzędzi. Przed każdym użyciem należy powierzchnią, na którą odłożono urządzenie, i skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod spowodować utratę kontroli użytkownika nad kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod urządzeniem.
  • Page 67 XFE 7-15 / XCE 10-8 Ciało ustawiać w taki sposób, aby nie znalazło się w W celu dokładnego określenia rzeczywistego obciążenia  obszarze, do którego skieruje się urządzenie drganiami należy uwzględnić również czas, w którym elektryczne na skutek uderzenia zwrotnego.
  • Page 68 XFE 7-15 / XCE 10-8 występują drgania. Sprawdzić, czy szlifierka jest wyważona i Wyczerpujące informacje o wyrobach naszej firmy można nie występują drgania. uzyskać na stronie internetowej www.flex-tools.com. Wyłączyć polerkę.  Przegląd, konserwacja i pielęgnacja Włączanie i wyłączanie Praca chwilowa bez blokady (Rysunek C) OSTRZEŻENIE!
  • Page 69 XFE 7-15 / XCE 10-8 Wyłączenie z odpowiedzialności Naprawy Naprawy urządzenia zlecać do wykonania wyłącznie w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta. Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski Części zamienne i wyposażenie dodatkowe spowodowane przerwą w działalności gospodarczej zakładu, której przyczyną...
  • Page 70 XFE 7-15 / XCE 10-8 Használt szimbólumok Biztonsági útmutatások polírozáshoz FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el és nézzen meg minden biztonsági Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent. Az itteni útmutatást és utasítást, ábrát és specifikációt, ami az megjegyzések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos elektromos kéziszerszámmal kapcsolatos.
  • Page 71 XFE 7-15 / XCE 10-8 Visszarúgás és megfelelő biztonsági a betétszerszámot, akkor tartózkodjon és tartsa a közelben tartózkodó személyeket a forgó szerszám útmutatás síkján kívül, és működtesse a készüléket egy percig Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó vagy leblokkolt forgó...
  • Page 72 XFE 7-15 / XCE 10-8 Zaj és vibráció Használati útmutató MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS! Az A értékelésű zajszint értékei, valamint a rezgés súlyozott A polírozón való mindenféle munkavégzés előtt a hálózati négyzetes középértékei a az 5. csatlakozót ki kell húzni. A zaj- és rezgésértékeket az EN 62841-nek megfelelően Üzembe helyezés előtt...
  • Page 73 Javítások – Polírpaszta használata esetén minden egyes pasztához a Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott saját szerszámát használja. ügyfélszolgálati műhely végezhet. A gyártómű termékeiről a www.flex-tools.com címen talál Pótalkatrészek és tartozékok további tudnivalókat. MEGJEGYZÉS Karbantartás és ápolás Csak a FLEX által engedélyezett szerszámokat szabad használni.
  • Page 74 XFE 7-15 / XCE 10-8 -Megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az 5. oldalon alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak: EN 62841, a 2014/30/EU, a 2006/42/EK, a 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. A műszaki dokumentációkért felelő személy: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 75 XFE 7-15 / XCE 10-8 Použité symboly Bezpečnostní pokyny k leštění VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění, všechny Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Při nedodržení pokyny, obrázky a specifikace, dodané s upozornění hrozí usmrcení nebo nejtěžší poranění. elektronářadím. Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění...
  • Page 76 XFE 7-15 / XCE 10-8 Noste osobní ochranné pomůcky. Používejte podle Když se např. brusný kotouč v obrobku zasekne nebo  použití úplnou ochranu obličeje, ochranu očí nebo zablokuje, může se hrana brusného kotouče, která vnikla do ochranné brýle. Je-li to adekvátní, noste masku proti obrobku zachytit a tím brusný...
  • Page 77 – Při použití lešticí pasty používejte pro každou pastu vlastní nářadí. Před uvedením do provozu Další informace o produktech výrobce na www.flex-tools.com. Vybalte ruční leštičku a zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní poškození. Uchycení nebo výměna nástroje (Obrázek B) Vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Page 78 XFE 7-15 / XCE 10-8 Údržba a ošetřování Náhradní díly a příslušenství UPOZORNĚNÍ Smí se používat pouze nářadí uvolněné firmou FLEX. VAROVÁNÍ! Další příslušenství, zejména nástroje a pomocné lešticí Před veškerými pracemi na ruční leštičce vytáhněte síťovou prostředky, si převezměte z katalogů výrobce.
  • Page 79 XFE 7-15 / XCE 10-8 Použité symboly Bezpečnostné upozornenia pre leštenie VAROVANIE! VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri pozrite si vyobrazenia a špecifikácie dodané s nedodržaní upozornenia hrozí usmrtenie alebo najťažšie elektrickým náradím. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich poranenia.
  • Page 80 XFE 7-15 / XCE 10-8 Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny rovinu rotujúceho pracovného nástroja a nechajte náradie jednu minútu bežať s najvyššími otáčkami. Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom zaseknutia alebo Poškodené pracovné nástroje väčšinou v tejto blokovania otáčajúceho sa pracovného nástroja, ako je testovacej dobe puknú.
  • Page 81 XFE 7-15 / XCE 10-8 Hlučnosť a vibrácia Návod na použitie UPOZORNENIE VAROVANIE! Pred všetkými prácami na ručnej leštičke vytiahnite sieťovú Hodnoty hladiny hluku ako aj celkové hodnoty vibrácií, zástrčku. vyhodnotenés filtrom A, si zistite v tabul’ke na strane 5.
  • Page 82 Ďalšie informácie o produktoch výrobcu na www.flex- UPOZORNENIE tools.com. Smie sa používat len náradie uvolnené firmou FLEX. Ďalšie príslušenstvo, najmä nástroje a pomocné leštiace Údržba a ošetrovanie prostriedky, nájdete v katalógoch výrobcu. Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej webovej stránke:...
  • Page 83 XFE 7-15 / XCE 10-8 Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že výrobok opísaný na strane 5 je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 62841 podl’a ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 84 XFE 7-15 / XCE 10-8 Korišteni simboli Sigurnosne upute za poliranje POZOR! POZOR! Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute, slike i Označava izravno prijeteću pogibelj. Kod nepridržavanja specifikacije koje su isporučene s ovim električnim naputka prijete smrt ili najteže ozljede. alatom. Propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa mogu biti uzročnikom električnog udara, opeklina i/ili teških ozljeda.
  • Page 85 XFE 7-15 / XCE 10-8 Pazite kada su u pitanju druge osobe na siguran Osobito oprezno radite u području kutova, oštrih   razmak od vašeg radnoga područja. Svatko tko stupi bridova itd. Spriječite da se ugradni alati odbiju od u radno područje mora nositi opremu za osobnu...
  • Page 86 XFE 7-15 / XCE 10-8 Na jedan pogled (slika A) Ponovno uključivanje električnog alata nakon nestanka struje – Isključite električni alat. Poklopac drške – Ponovno uključite električni alat. S izlazom zraka i strelicom za pokazivanje smjera Trajni rad s učvršćivanjem (slika D) vrtnje.
  • Page 87 Pričuvni dijelovi i pribor Isključenje iz jamstva NAPUTAK! Smiju se koristiti samo alati koje je odobrila tvrtka FLEX. Proizvodjač i njegov zastupnik ne jamče za štete te neostvarenu Ostali pribor, posebno alate i sredstva za poliranje možete naći dobit uslijed prekida poslovne djelatnosti, koji je prouzročen u katalogu proizvođača.
  • Page 88 XFE 7-15 / XCE 10-8 Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih Varnostna navodila za poliranje OPOZORILO! Preberite in preglejte vsa varnostna navodila, opozorila, OPOZORILO! slike in specifikacije za to električno orodje. Če spodaj Označuje grozečo nevarnost. navedenih navodil ne boste upoštevali, lahko povzročite Če opozorila ne upoštevate, lahko povzročite smrt ali zelo...
  • Page 89 XFE 7-15 / XCE 10-8 Druge osebe morajo biti na varni razdalji od Posebej previdni dobite pri obdelovanju kotov,   delovnega prostora. Vsaka oseba, ki vstopa v ostrih robov ipd. Pazite, da orodje ne poskakuje ali delovni prostor, mora nositi osebno zaščitno se zatakne.
  • Page 90 – Pri uporabi polirne paste za posamezno pasto uporabite Pritrditev/menjava nastavka (Slika B) ustrezno orodje. Izvlecite vtič iz vtičnice.  Dodatne informacije o naših izdelkih so na voljo na www.flex- Polirno sredstvo, centrirano glede na nas-tavek, vpnite na  tools.com. krožnik (8). Uporabljajte le orodje za poliranje, ki ni poškodovano.
  • Page 91 XFE 7-15 / XCE 10-8 Podatki o odlaganju Med uporabo polirne naprave lahko skozi zadnje reže za dovod zraka opazite tlenje ogljikovih ščetk. Če se ogljikove ščetke prekomerno iskrijo, polirno napravo nemudoma OPOZORILO! izklopite. Polirno napravo predajte v servisni službi za stranke, Pri odvečnih električnih orodjih odstranite napajalni kabel, da...
  • Page 92 XFE 7-15 / XCE 10-8 Simboluri folosite Indicaţii de siguranţă pentru lustruit AVERTIZARE! AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, instrucţiunile, figurile Înseamnă un pericol care ameninţă direct. În cazul în care şi specificaţiile pentru scula electrică inclusă în nu se acordă atenţie acestei indicaţii există ameninţarea cu pachetul de livrare.
  • Page 93 XFE 7-15 / XCE 10-8 zboară împrejur, care apar la diverse aplicaţii. Masca de Evitaţi cu corpul dvs. zona în care unealta electrică  praf sau de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze este mişcată la un recul. Reculul trimite unealta praful care se formează...
  • Page 94 XFE 7-15 / XCE 10-8 Dintr-o singură privire (Figura A) Pentru fixare ţineţi apăsat butonul de blocare şi daţi  drumul la întrerupător. Figura E: Carcasă cu mâner Pentru oprire apăsaţi întrerupătorul scurt şi daţi-i drumul.  Cu ieşire de aer şi săgeată a direcţiei de rotare.
  • Page 95 Piese de schimb şi accesorii INDICAŢIE! Se vor utiliza doar sculele autorizate de FLEX. Alte accesorii, în special scule şi mijloace auxiliare pentru lustruit le găsiţi în cataloagele producătorului. Găsiţi desene de ansamblu explodat şi liste ale pieselor de schimb pe pagina noastră...
  • Page 96 XFE 7-15 / XCE 10-8 Използвани символи метални повърхности и др., с използване на полиращи гъби и кечета от агнешка кожа и вълна, – за употреба с инструменти за полиране, които са ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! одобрени за минимум 500 об./мин.. Обозначава непосредствено застрашаваща опасност.
  • Page 97 XFE 7-15 / XCE 10-8 въртящата се приставка и оставете уреда да неуправляем.Ако напр. абразивен диск се заклини или работи една минута на най-високи обороти. блокира в обработваното изделие, ръбът на диска, който Повредените приставки обикновено се чупят по допира детайла, може да се огъне и в резултат дискът да...
  • Page 98 XFE 7-15 / XCE 10-8 Упътване за експлоатация Стойностите за шум и вибрации са определени в съответствие с EN 62841. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Посочените стойности важат за нови уреди. При Преди всякакви работи по полиращата машина използване в ежедневието стойностите на шум и...
  • Page 99 Преди всякакви работи по полиращата машина Резервни части и принадлежности изключете щепсела от контакта. УКАЗАНИЕ! Почистване Могат да се използват само разрешените от FLEX Почиствайте уреда и въздушните отвори редовно.  инструменти. Честотата зависи от обработваните материали и от Допълнителни принадлежности особено инструменти и...
  • Page 100 XFE 7-15 / XCE 10-8 Декларация за съответствие Декларираме с цялата си еднолична отговорност че описаният на страница 5 продукт съвпада със следните норми или нормативни документи: EN 62841 в съответствие с разпоредбите на директиви 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 101 XFE 7-15 / XCE 10-8 Иcпoльзуeмыe cимвoлы Hеисправности, снижающие безопасность, следует немедленно устранять. Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию ПPEДУПPEЖДEHИE! Этa pучнaя экcцeнтpикoвaя пoлиpoвaльнaя мaшинкa Обозначает непосредственно угрожающую пpeднaзнaчeнa опасность. Hевыполнение этого указания может – для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния нa пpoизвoдcтвe повлечь за собой тяжелые телесные повреждения или...
  • Page 102 XFE 7-15 / XCE 10-8 Hаружный диаметр и толщина рабочего Держите прибор только за изолированные   инструмента должны соответствовать указанным поверхности рукояток, если Вы выполняете размерам Вашего электроинструмента. Hеверно работы, при которых рабочий инструмент может рассчитанные параметры не позволят обеспечить...
  • Page 103 XFE 7-15 / XCE 10-8 Шумы и вибpaция Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования электроинструмента. Ее можно предотвратить, приняв соответствующие меры УКAЗAHИE предосторожности, как описано ниже. Значения измеренного уровня шума по шкале А, а Держите крепко электроинструмент и приведите...
  • Page 104 XFE 7-15 / XCE 10-8 Кoмплeктный oбзop (Рисунок A) Пpoдoлжитeльный peжим paбoты c фикcaциeй выключaтeля Кoжуx co вcтpoeннoй pучкoй ПРИМЕЧАНИЕ c oтвepcтиeм для выxoдa вoздуxa и cтpeлкoй, Электроинструмент оборудован блокировкой укaзывaющeй нaпpaвлeниe вpaщeния двигaтeля. повторного пуска. Это значит, что после перебоя в...
  • Page 105 инcтpумeнт. затяжки 2,5–3,0 Нм (1.8-2.2 ft. lb.)) Дaльнeйшую инфopмaцию o пpoдукции изгoтoвитeля Вы Выполнить пробный пуск. Проверить на наличие  нaйдeтe нa eгo caйтe пo aдpecу: www.flex-tools.com. дисбаланса и вибраций. ВHИMАHИЕ! Тexoбcлуживaниe и уxoд Неправильный момент затяжки приводит к повреждениям инструмента и обрабатываемых...
  • Page 106 XFE 7-15 / XCE 10-8 Cooтвeтcтвиe нopмaм Мы заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, описанное на странице 5, соответствует следующим нормам или нормативным документам: EN 62841 в cooтвeтcтвии c oпpeдeлeниями, пpивeдeнными в Диpeктивax 2014/30/EC, 2006/42/EG и 2011/65/EC. Oтвeтcтвeннaя зa тexничecкую дoкумeнтaцию кoмпaния: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 107 XFE 7-15 / XCE 10-8 Kasutatud sümbolid Ohutusnõuanded poleerimiseks HOIATUS! HOIATUS! Lugege läbi kõik elektritööriistaga koos tarnitud Tähistab otsest ähvardavat ohtu. Juhise eiramine võib ohutusjuhised, juhised, joonised ja spetsifikatsioonid. lõppeda surmavalt või tekitada raskeid vigastusi. Hoiatavate juhiste ja õpetuste täitmata jätmine võib põhujustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid...
  • Page 108 XFE 7-15 / XCE 10-8 Kandke isikukaitsevahendeid. Sõltuvalt töö Kui näiteks lihvketas haakub või blokeerub töödeldavas  iseloomust kandke kogu nägu katvat näomaski, materjalis, võib lihvketta serv, mis tungib töödeldavasse silmakaitset või kaitseprille. Vajaduse korral kandke materjali, kinni jääda ning murduda või tekitada tagasilöögi.
  • Page 109 XFE 7-15 / XCE 10-8 MÄRKUS Kasutada ainult täielikult tervet ja korras Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase on mõõdetud poleerimistarvikut. juhendi EN 62841 standarditud mõõtmismeetodi järgi ning seda Panna pistik pistikupessa.  võib kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdle- Lülitada poleerimismasin sisse (ilma fikseerimiseta) ning ...
  • Page 110 XFE 7-15 / XCE 10-8 Hooldus ja korrashoid Varuosad ja tarvikud MÄRKUS Kasutada ainult tarvikuid, mis on firma FLEX poolt heaks HOIATUS! kiidetud. Muud tarvikud ja poleerimisvahendid on kirjas Enne igasuguste tööde alustamist poleerimismasina juures tootja kataloogis. tõmmata toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
  • Page 111 XFE 7-15 / XCE 10-8 – Naudojami simbolia kailio danga skirtas naudoti su poliravimo įrankiais, kurių leistinas sukimosi dažnis ne mažesnis kaip 500 aps./min. Poliravimui skirti saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! BNurodo betarpiškai gresiantį pavojų. Nesilaikant ĮSPĖJIMAS! nurodymų, gresia žūtis arba sunkūs sužalojimai.
  • Page 112 XFE 7-15 / XCE 10-8 Jei numatyta, naudokite respiratorių, klausos Atatranka yra neteisingo ar nekvalifikuoto darbo elektriniu apsaugą, apsaugines pirštines ar specialią prijuostę, įrankiu pasekmė. Naudojant žemiau aprašytas atsargumo kuri nesudarytų sąlygų kontaktui su mažomis priemones, atatrankos galima išvengti. abrazyvo ar šlifuojamos medžiagos dalelėmis.
  • Page 113 XFE 7-15 / XCE 10-8 Įjungimas ir išjungimas Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje, su kitais įstatomaisiais įran-kiais arba netinkamai atlikus Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be techninės priežiūros darbus, vibracijos lygis gali pakisti. Todėl fiksavimo (C pav) darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti.
  • Page 114 XFE 7-15 / XCE 10-8 Techninis aptarnavimas ir priežiūra Atsarginės dalys, priedai ir reikmenys NURODYMAS ĮSPĖJIMAS! Galima naudoti tik FLEX leidžiamus įrankius. Prieš bet kokius poliruoklio techninio aptarnavimo darbus Kitus priedus ir reikmenis rasite gamintojo kataloguose. ištraukite iš elektros tinklo lizdo poliruoklio kištuką.
  • Page 115 XFE 7-15 / XCE 10-8 Izmantotie simboli – izmantojot ar pulēšanas instrumentiem, kuru pieļautais apgriezienu skaits sastāda vismaz 500 apgr./min. Drošības tehnikas norādījumi pulēšanai BRĪDINĀJUMS! Apzīmē tiešu draudošu bīstamību. Šī norādījuma BRĪDINĀJUMS! neievērošanas gadījumā draud nāve vai ļoti smagas Izlasiet visus elektroinstrumenta piegādes komplektā...
  • Page 116 XFE 7-15 / XCE 10-8 Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas tuvumā esošajām personām jāatrodas ārpus rotējošā izmantojamā instrumenta plaknes un jāļauj noteikumi ierīcei vienu minūti rotēt ar visaugstāko apgriezienu Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instru-menta kā piem., skaitu. slīpripas, slīpēšanas šķīvja, stiepļu sukas pēkšņa aizāķējoša Bojāti izmantojamie instrumenti šajā...
  • Page 117 XFE 7-15 / XCE 10-8 Trokšņi un vibrācija Lietošanas noteikumi NORĀDĪJUMS BRĪDINĀJUMS! Ar A novērtēto trokšņu līmeni, kā arī kopējās vibrāciju Veicot visus pulētāja apkopes darbus, vienmēr atvienojiet vērtības skatīt tabulā ka 5. lpp. tīkla kontaktdakšu. Trokšņu un svārstību koeficienti tika noteikti atbilstoši EN Pirms ekspluatācijas...
  • Page 118 Rezerves daļas un aprīkojums Tehniskā apkope un kopšana NORĀDĪJUMS Drīkst izmantot tikai firmas FLEX atļautos instrumentus. Ar informāciju par papildaprīkojumu, īpaši par instrumentiem BRĪDINĀJUMS! un pulēšanas palīglīdzekļiem, var iepazīties ražotāja Veicot visus pulētāja apkopes darbus, vienmēr atvienojiet katalogos.
  • Page 119 XFE 7-15 / XCE 10-8 -Atbilstība Uz savu atbildîbu deklarçjam, ka 5. lpp. aprakstîtais izstrâdâjums atbilst šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 62841 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle...
  • Page 120 XFE 7-15 / XCE 10-8 ‫ﻧﻌﻠﻦ ﲢﺖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻨﺎ وﺣﺪﻧﺎ أن اﳌﻨﺘﺞ اﳌﻮﺿﺢ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ :‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ أو اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﳌﻌﻴﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ ﺣﺴﺐ أﺣﻜﺎم اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬EN 62841 .2011/65/EU ,2006/42/EC ,2014/30/EU :‫اﳌﺴﺆول ﻋﻦ اﳌﺴﺘﻨﺪات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 2019/05/03 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 121 XFE 7-15 / XCE 10-8 .‫اﳌﺼﻘﻠﺔ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻔﺮش ﻛﺮﺑﻮن ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ أﺧﺮى، وﻋﻠﻰ وﺟﻪ‬ ‫اﳋﺼﻮص أدوات ﻋﻤﻞ وﻣﻮاد ووﺳﺎﺋﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻟﻠﺼﻘﻞ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺣﺪ ﺗﺂﻛﻞ ﻓﺮش اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻓﺈن اﳌﺼﻘﻠﺔ ﻳﺘﻢ‬ .‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻛﺘﺎﻟﻮﺟﺎت ﻣﻨﺘﺞ اﳉﻬﺎز‬...
  • Page 122 XFE 7-15 / XCE 10-8 :E ‫اﻟﺼﻮرة‬ .‫ﻳﺜﺒﺖ اﳌﻔﺘﺎح )5( ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺘﻮاﺻﻞ‬ ‫ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﳌﻔﺘﺎح ﻟﺒﺮﻫﺔ ﻗﺼﻴﺮة‬ .‫ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻪ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻋﺪد دورات اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ‬ *T20 ‫ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺮاﻏﻲ ﺗﻮرﻛﺲ‬ .‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‬...
  • Page 123 XFE 7-15 / XCE 10-8 .‫ﻳﻠﻲ‬ ! ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻘﺎﺋﻢ‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﳝﻜﻨﻪ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﻗﻮى اﻟﺼﺪﻣﺔ‬ ‫اﻻرﺗﺪادﻳﺔ وﻗﻮى رد اﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻄﺒﻴﻖ إﺟﺮاءات‬ .‫اﺣﺘﺮازﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻣﻨﺴﻮب اﻻﻫﺘﺰازات اﳌﻨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ‬...
  • Page 124 XFE 7-15 / XCE 10-8 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪاﻧﻜﻢ‬ ‫اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز ﻓﺈن ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﳝﻜﻦ أن‬ ‫أدوات اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﻨﻘﻄﻊ أو ﻳﺘﻢ اﺣﺘﻮاﺋﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺋﺮة وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﳝﻜﻦ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ ذات اﳌﻘﺎﺳﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ‬ ‫أن ﺗﺪﺧﻞ ﻳﺪﻛﻢ أو ﻳﺪﺧﻞ ذراﻋﻜﻢ ﻓﻲ أداة اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ‬...
  • Page 125 XFE 7-15 / XCE 10-8 ‫– ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺠﺎري/اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻻﺣﺘﺮاﻓﻲ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق‬ ،‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﳌﻬﻦ واﳊﺮف اﻟﻴﺪوﻳﺔ‬ ‫– ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻘﻞ ﺑﻜﺎﻓﺔ أﻧﻮاﻋﻬﺎ، ﻣﺜﻞ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫أﺳﻄﺢ اﻟﻄﻼء اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎرات واﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﻷﺛﺎﺛﺎت وﻣﻌﺎدن وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ، ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﺳﻔﻨﺞ ﺻﻘﻞ، ﻓﺮو‬ ،‫ﺣﻤﻞ وﻓﺮو ﺻﻮف‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Xce 10-8