Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

XFE 7-15 125
XFE 7-15 150

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flex XFE 7-15 125

  • Page 1 XFE 7-15 125 XFE 7-15 150...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ..... 12 Notice d’instructions d’origine .
  • Page 3: Table Des Matières

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Vor Gebrauch des Polierers lesen und Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 4 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sicherheitshinweise zum Polieren Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen WARNUNG! sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark Lesen Sie alle mit dem Elektrowerkzeug und können zum Verlust der Kontrolle gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisun- führen.
  • Page 5: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Rückschlag und entsprechende Halten Sie das Gerät nur an den isolierten  Griffflächen, wenn Sie Arbeiten aus- Sicherheitshinweise führen, bei denen das Einsatzwerkzeug Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge verborgene Stromleitungen oder das eines hakenden oder blockierten drehenden eigene Netzkabel treffen kann.
  • Page 6: Besondere Sicherheitshinweise Zum Polieren

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 HINWEIS Arbeiten Sie besonders vorsichtig im  Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Der in diesen Anweisungen angegebene Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge Schwingungspegel ist entsprechend einem in vom Werkstück zurückprallen und EN 62841 genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von...
  • Page 7: Technische Daten

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Technische Daten XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Gerätetyp Exzenterpolierer Werkzeugaufnahme Klett Ø 125 / 150 Max. Werkzeug-Ø Hubzahl 3000-9000 Drehzahl Klettteller 1/min – Leistungsaufnahme Leistungsabgabe Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 1/2003“ (ohne Kabel) Schutzklasse II / A-bewerteter Geräuschpegel entsprechend EN 62841 (siehe „Geräusch und Vibration“):...
  • Page 8: Auf Einen Blick

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. Griffhaube Arretierungsknopf Arretiert den Schalter (5) im Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. Dauerbetrieb. Getriebekopf * Typschild *...
  • Page 9: Gebrauchsanweisung

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Gebrauchsanweisung Wiedereinschalten des Elektrowerk- zeugs nach Stromausfall WARNUNG! – Elektrowerkzeug ausschalten. Vor allen Arbeiten am Polierer den – Elektrowerkzeug wieder einschalten. Netzstecker ziehen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren.
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Arbeitshinweise Wartung und Pflege VORSICHT! WARNUNG! Nach dem Ausschalten läuft das Vor allen Arbeiten am Polierer den Polierwerkzeug noch kurze Zeit nach. Netzstecker ziehen. HINWEIS Reinigung Nach einem Werkzeugwechsel (z. B. Woll- fell statt Polierschwamm) können durch den Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig...
  • Page 11: Entsorgungshinweise

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Austausch von Verschleißteilen Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge Klettteller wechseln nicht in den Hausmüll! Netzstecker ziehen.  Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU Polierwerkzeug entfernen.  über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Maschine auf der Rückseite ablegen.
  • Page 12: Symbols Used In This Manual

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Contents For your safety Symbols used in this manual ..12 WARNING! Symbols on the power tool ..12 Before using the polisher, please read and For your safety .
  • Page 13 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 This power tool is intended to function as a Wear personal protective equipment.   polisher. Read all safety warnings, instruc- Depending on application, use face shield, tions, illustrations and specifications safety goggles or safety glasses. As provided with this power tool.
  • Page 14: Kickback And Related Warnings

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Safety Warnings Specific for Do not use accessories that require liquid  coolants. Using water or other liquid Operations Polishing coolants may result in electrocution or Do not allow any loose portion of the ...
  • Page 15: Technical Specifications

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 CAUTION! Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such Wear ear protection at a sound pressure as: maintain the tool and the accessories, above 85 dB(A). keep the hands warm, organisation of work patterns.
  • Page 16: Overview

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one which you purchased. Grip hood Locking button Locks the switch (5) during continuous With air outlet and direction-of-rotation operation.
  • Page 17: Instructions For Use

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Instructions for use Continuous operation with engaged switch rocker WARNING! NOTE Before carrying out any work on the The electric power tool features a starter polisher, always pull out the mains plug. interlock. In other words, the electric power...
  • Page 18: Work Instructions

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Maintenance and care To set the operating speed, move the dial  to the required value. Gently press the switch (5) to accelerate WARNING!  the power tool up to the preselected speed. Before carrying out any work on the NOTE polisher, always pull out the mains plug.
  • Page 19: Spare Parts And Accessories

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Replacement of wear parts EU countries only Do not throw electric power tools Change Velcro pad into the household waste! Pull out the mains plug.  In accordance with the European Directive Remove the polishing tool.
  • Page 20: Symboles Utilisés

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....20 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..20 Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Le Ponçage

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Consignes de sécurité pour le diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de ponçage montage de l’outil électrique seront en AVERTISSEMENT ! déséquilibre, vibreront de manière Lire tous les avertissements de sécurité, les...
  • Page 22 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Ne tenez l’appareil que par ses poignées De ce fait, un outil électroportative non  fermement tenue subit une accélération isolantes lors de travaux au cours des- en sens opposé de celui de l’outil installé.
  • Page 23: Bruits Et Vibrations

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 REMARQUE Ne pas fixer de chaîne coupante,  de lame de sculpture sur bois, de chaîne Le niveau de vibrations indiqué dans ces coupante ni de lame de scie dentée. instructions a été mesuré selon un procédé...
  • Page 24: Données Techniques

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Données techniques XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Type d’appareil Polisseuse excentrique Epaisseur de l’outil de polissage Plateau auto-agrippant Ø 125 / 150 Ø max. de l’outil de polissage Course 3000-9000 Nombre de courses Vitesse de rotation (plateau auto- –...
  • Page 25: Vue D'ensemble

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. Capot à poignée Cran d’arrêt Il maintient l’interrupteur (5) en position Avec sortie d’air et flèche direction- de marche permanente nelle.
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Instructions d’utilisation Enclenchement et coupure Marche de courte durée, sans activer AVERTISSEMENT ! le cran d’arrêt Avant d’effectuer tous travaux sur la polisseuse, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Avant la mise en service Déballez la polisseuse et contrôlez que la...
  • Page 27: Maintenance Et Nettoyage

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Pour éteindre l’appareil, appuyez briève-  – Déplacez la polisseuse en exerçant une ment sur l’interrupteur puis relâchez-le. légère pression d’applique et en Présélection de la vitesse décrivant des mouvements rotatifs se chevauchant sur la surface à polir, ceci pour parvenir à...
  • Page 28: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 REMARQUE Serrer les vis et les bloquer avec la clé  Ne remplacez ces balais que par des pièces Torx. Effectuer un essai de marche. Contrôlez d’origine fournies par le fabricant.  l’absence de balourds et de vibrations.
  • Page 29: Conformité

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE et 2011/65/UE.
  • Page 30: Simboli Utilizzati

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....30 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio... . . 30 Leggere prima di usare la lucidatrice Per la vostra sicurezza .
  • Page 31 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Avvertenze di sicurezza che non vengono fissati in modo preciso all’elettroutensile non ruo-tano in modo per la lucidatura uniforme, vibrano molto forte e possono PERICOLO! pro-vocare la perdita del controllo. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, Non impiegare utensili danneggiati.
  • Page 32 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Contraccolpo e corrispondenti Quando si eseguono lavori, durante  i quali l’utensile montato potrebbe istruzioni di sicurezza toccare linee elettriche nascoste oppure Il contraccolpo è l’improvvisa reazione il suo stesso cavo di alimentazione, affer- di un utensile montato in rotazione che rare l’elettroutensile solo sulle superfici...
  • Page 33: Rumore E Vibrazione

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 AVVISO Lavorare con precauzione particolare  negli angoli, sugli spigoli vivi, ecc. Il livello di vibrazioni indicato in queste Impedire il rimbalzo o il bloccarsi istruzioni è stato misurato conformemente ad dell’utensile montato sulla superficie un procedimento di misura standardizzato in lavorata.
  • Page 34: Dati Tecnici

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Dati tecnici XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Tipo di apparecchio Lucidatrice eccentrica Attacco utensile Platorello con velcro Ø 125 / 150 Ø max. utensile Corsa 3000-9000 Numero corse Giri (platorello con velcro) g/min –...
  • Page 35: Guida Rapida

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Guida rapida In questo libretto di istruzioni sono descritti diversi elettroutensili. La rappresentazione grafica può differire nei dettagli dall’elettroutensile acquistato. Cuffia con maniglia Pulsante d’arresto Blocca l’interruttore (5) in Con uscita aria e freccia per il senso funzionamento continuo.
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Istruzioni per l’uso Servizio continuo con arresto del bilico AVVISO! PERICOLO! L’elettroutensile dispone di una protezione Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, contro il riavviamento involontario. Ciò signi estrarre la spina d’alimentazione. fica che dopo un’interruzione dell’alimenta- zione elettrica, l’apparecchio rimasto...
  • Page 37: Manutenzione E Cura

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Manutenzione e cura Per la regolazione del numero di giri di  lavoro, disporre la rotella di regolazione sul valore desiderato. PERICOLO! Azionando delicatamente l’interruttore (5)  Prima di eseguire lavori alla lucidatrice, si accelera l’apparecchio fino al numero estrarre la spina d’alimentazione.
  • Page 38: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale, gli elettroutensili dimessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico. AVVISO Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità...
  • Page 39: Símbolos En El Aparato

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....39 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 39 Leer antes de utilizar la pulidora y obrar Para su seguridad .
  • Page 40 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Advertencias de seguridad para compatible con el de alojamiento en la brida. Los útiles que no vayan fijados el pulido exactamente sobre la herramienta ¡ADVERTENCIA! eléctrica giran descentrados, vibran Lea todas las indicaciones de seguridad,...
  • Page 41 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Retroceso y medidas de seguridad Sujetar el equipo de las superficies  aisladas correspondientes cuando correspondientes la herramienta de aplicación puede El contragolpe es una reacción repentina incidir en conductores eléctricos debida a que una herramienta de aplicación...
  • Page 42: Otras Indicaciones De Seguridad

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 NOTA Trabaje con especial precaución  en la cercanía de esquinas, cantos El nivel de las oscilaciones indicado filosos, etc. Evite que la herramienta en estas instrucciones fue medido según rebote de la pieza en proceso y se trabe.
  • Page 43: Datos Técnicos

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Datos técnicos XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Tipo de equipo Pulidora excéntrica Alojamiento para la herramienta Plato abrojo Ø 125 / 150 Ø máximo de la herramienta Carrera 3000-9000 Cantidad de carreras Número de revoluciones (plato abrojo) R.P.M.
  • Page 44: De Un Vistazo

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 De un vistazo En estas instrucciones se describen diferentes herramientas eléctricas. La representación puede diferir en detalles de la herramienta eléctrica adquirida. Cubierta manija Botón de traba Traba el conmutador (5) en caso Con salida para el aire y flecha de marcha continua.
  • Page 45: Indicaciones Para El Uso

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Indicaciones para el uso Funcionamiento continuo con traba NOTA ¡ADVERTENCIA! La herramienta eléctrica cuenta con un blo Antes de realizar cualquier trabajo en la queo de arranque. Es decir, después de pulidora, desconectar el enchufe de red.
  • Page 46: Mantenimiento Y Cuidado

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Para ajustar la velocidad de trabajo, girar – En caso de utilizar pastas para pulir,  la rueda de ajusta al valor deseado. emplear una herramienta para cada tipo Mediante un movimiento cuidadoso del de pasta.
  • Page 47: Indicaciones Para La Depolución

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sustitución de piezas de desgaste Únicamente para países pertenecientes a la UE Cambiar el plato de velcro ¡No arroje herramientas eléctricas Desconectar el enchufe de red. en los residuos domiciliarios!  Quitar la esponja pulidora.
  • Page 48: Símbolos No Aparelho

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....48 AVISO! Símbolos no aparelho ....48 Ler antes da utilização da polidora...
  • Page 49 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Indicações de segurança para polir Ferramentas de trabalho com encaixe  roscado devem caber exactamente na AVISO! rosca do veio de rectificação. Para ferra- Leia todas as indicações de segurança, mentas de trabalho montadas com flange instruções, figuras e especificações...
  • Page 50 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Contragolpe e instruções de segu- Tomar atenção relativamente a uma  distância de segurança entre outras rança correspondentes pessoas e o seu local de trabalho. Contragolpe é a reacção repentina em con- Qualquer pessoa que entre na zona sequência de uma prisão ou bloqueio de...
  • Page 51: Ruído E Vibração

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 INDICAÇÃO Trabalhar com precaução redobrada  em esquinas, cantos aguçados etc. O nível de vibrações indicado nestas instru- Evitar que ferramentas de utilização ções foi medido em conformidade com um ressaltem da peça a trabalhar processo de medição normalizado na...
  • Page 52: Características Técnicas

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Características técnicas XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Tipo do aparelho Polidora excêntrica Admissão da ferramenta Prato da lixa Ø 125 / 150 Ø Máximo da ferramenta Curso Número de cursos 3000-9000 Rotações (Prato da lixa) –...
  • Page 53: Panorâmica Da Máquina

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Panorâmica da máquina Neste manual são descritas várias ferra-mentas eléctricas. As representações gráficas podem divergir da ferramenta eléctrica adquirida no que diz respeito a detalhes. Tampa do punho Botão de retenção Bloqueia o interruptor (5) quando Com saída de ar e seta indicadora...
  • Page 54: Instruções De Utilização

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Instruções de utilização Funcionamento contínuo com engate INDICAÇÃO AVISO! A ferramenta elétrica possui um travamento Antes de qualquer intervenção na polidora, contra novo arranque. Ou seja, depois de desligar a ficha da tomada de corrente.
  • Page 55: Manutenção E Tratamento

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Para regular as rotações de serviço, colocar Mais informações sobre os produtos  o volante de ajuste no valor desejado. do fabricante no site www.flex-tools.com. Accionando suavemente o interruptor (5),  Manutenção e tratamento o aparelho vai aumentando a velocidade até...
  • Page 56: Indicações Sobre Reciclagem

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional, as ferramentas eléctricas usadas têm que ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente.
  • Page 57: Gebruikte Symbolen

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....57 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..57 Voor het gebruik van de polijstmachine Voor uw veiligheid .
  • Page 58 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Veiligheidsvoorschriften gemonteerde inzetgereedschappen moet passen bij de opnamediameter van de voor polijstwerkzaamheden flens. Inzetgereedschappen die niet WAARSCHUWING! nauwkeurig op de uitgaande as van het Lees alle met het elektrisch gereedschap elektrische gereedschap passen, draaien...
  • Page 59: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Houd het gereedschap alleen aan Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte  de geïsoleerde greepvlakken vast stop van het ronddraaiende inzetgereed- als u werkzaamheden uitvoert waarbij het schap. Daardoor wordt een ongecontro- inzetgereedschap verborgen stroom-...
  • Page 60: Geluid En Trillingen

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Gebruik geen kettingblad of getand Het vermelde trillingsniveau geldt voor de  zaagblad. Zulke inzetgereedschappen voornaamste toepassingen van het veroorzaken vaak een terugslag of het elektrische gereedschap. Indien het verlies van de controle over het elektrische gereedschap wordt gebruikt elektrische gereedschap.
  • Page 61: Technische Gegevens

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Technische gegevens XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Machinetype Excenterpolijstmachine Gereedschapopname Klittenschijf Ø 125 / 150 Gereedschap-Ø max. Slag 3000-9000 Aantal slagen Toerental (Klittenschijf) o.p.m. – Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Gewicht volgens “EPTA-procedure 1/2003”...
  • Page 62: In Één Oogopslag

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing worden ver-schillende elektrische gereedschappen beschreven. Details van de afbeeldingen kunnen afwijken van het door u gekochte elektrische gereedschap. Greepkap Blokkeerknop Vergrendelt de schakelaar (5) Met luchtafvoeropening bij continu gebruik.
  • Page 63: Gebruiksaanwijzing

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Gebruiksaanwijzing Continu gebruik met vergrendeling LET OP! WAARSCHUWING! Het elektrisch gereedschap bezit een herin Trek altijd voor werkzaamheden aan de schakelblokkering. Dat betekent dat het polijstmachine de stekker uit het stopcontact. ingeschakelde elektrische gereedschap na Voor de ingebruikneming een stroomstoring niet opnieuw inschakelt.
  • Page 64: Onderhoud En Verzorging

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Als u het werktoerental wilt instellen, – Gebruik bij de toepassing van polijstpasta  zet u het stelwiel (4) op de gewenste voor elke pasta apart inzetgereedschap. waarde. Zie www.flex-tools.com voor meer infor- Door de schakelaar (5) met gevoel matie over de producten van de fabrikant.
  • Page 65: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Vervanging van slijtageonderdelen Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen Klithechtschijf vervangen niet bij het huisvuil. Trek de stekker uit de contactdoos.  Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU Verwijder de polijstspons.  betreffende afgedankte elektrische en elektro- Leg de machine op de achterkant neer.
  • Page 66: Anvendte Symboler

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Indhold For Deres egen sikkerheds skyld Anvendte symboler....66 ADVARSEL! Symboler på maskinen....66 Læs følgende før polermaskinen benyttes...
  • Page 67 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Dette elværktøj skal anvendes som uden for det niveau, hvor indsatsværktøjet  poleremaskine. Følg alle sikkerheds- roterer. Lad apparatet køre et minut med henvisninger, anvisninger, illustrationer og maks. omdrejningstal. data, der følger med maskinen.
  • Page 68: Støj Og Vibration

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Rengør ventilationsslidserne på elværk- Undgå at kroppen befinder sig i det   tøjet regelmæssigt. Motorblæseren område, hvor elværktøjet bevæger trækker støv ind i huset, og store sig i forbindelse med et tilbageslag. mængder metalstøv kan forårsage Tilbageslaget driver elværktøjet i modsat...
  • Page 69: Tekniske Data

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 BEMÆRK For nøjagtigt at kunne vurdere svingningsbelast- ningen bør man også tage højde for de tider, Det svingningsniveau, der er angivet i disse hvor apparatet er slukket eller kører, men ikke instruktioner, er blevet målt i henhold til en bruges.
  • Page 70: Oversigt

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Oversigt I nærværende vejledning beskrives forskellige elværktøjer. Beskrivelsen kan afvige i detaljerne fra den købte maskine. Grebshætte Låseknap Låser kontakten (5) i konstantdrift. Med luftudslip og omdrejningsret- ningspil. Typeskilt Gearhoved Velcrotallerken Netkabel 4,0 m med netstik...
  • Page 71: Brugsanvisning

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Brugsanvisning Konstant drift med indgreb BEMÆRK ADVARSEL! El-værktøjet har en genstartspærre. Det Træk altid netstikket ud før der arbejdes betyder, at det tændte elværktøj ikke starter på polermaskinen. igen efter et strømsvigt. Inden ibrugtagning Genindkobling af elværktøjet efter...
  • Page 72: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Vedligeholdelse og eftersyn Når der trykkes forsigtigt på kontakten (5),  opkøres maskinen til det forvalgte omdrejningstal. ADVARSEL! Bemærk Træk altid netstikket ud før der arbejdes Ved overbelastning eller overophedning på polermaskinen. i konstantdrift reduceres maskinens Rengøring...
  • Page 73: Bortskaffelseshenvisninger

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 I henhold til europæisk direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning til national ret skal udtjente elektriske værktøjer samles separat og afleveres på et opsamlingssted for materialegenvinding. BEMÆRK Faghandlen giver oplysninger om bortskaffelsesmuligheder! Løsn skruerne med Torx-skruenøglen,...
  • Page 74: Symboler Som Brukes

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Innhold For din egen sikkerhet Symboler som brukes....74 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 74 Les igjennom dette før bruken av polereren...
  • Page 75 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Dette elektroverktøyet er ikke egnet for Bruk personlig verneutstyr. Alt etter   sliping, sliping med sandpapir, arbeid med anvendelsen, må du bruke ansiktsvern, trådbørster og som skillesliper. Dersom øyevern eller vernebrille. Dersom det er elektroverktøyet brukes til formål som det...
  • Page 76: Støy Og Vibrasjon

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten Arbeid særlig forsiktig i områder ved   av brennbare materialer. hjørner, skarpe kanter osv. Forhindre at innsatsverktøyene blir slått Gnister kan antenne disse materialene. tilbake fra arbeidsstykket og klemmes Ikke bruk innsatsverktøy som krever...
  • Page 77: Tekniske Data

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Det angitte svingningsnivået representerer blir brukt. Denne kan tydelig redusere de hovedsakelige bruken av elektroverktøyet. svingningsbelastningen over hele arbeidstiden. Dersom elektroverktøyet blir brukt for annen Det bør fastlegges ekstra sikkerhetstiltak bruk med avvikende verktøy, eller det ikke...
  • Page 78: Et Overblikk

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Et overblikk I denne veiledningen blir forskjellige elektroverktøy beskrevet. Framstillingen kan avvike i detalj fra det elektroverktøyet som du har kjøpt. Håndtakshette Låseknapp Låser bryteren (5) i varig drift. Med luftutslipp og pil for dreieretning.
  • Page 79: Bruksanvisning

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Bruksanvisning Slå på elektroverktøyet igjen etter strømbrudd ADVARSEL! – Slå av elektroverktøyet. Før alle arbeider med polereren må – Slå på elektroverktøyet igjen. støpselet trekkes ut. Før ibruktaking Pakk ut polereren og kontroller at leveringen er fullstendig og ikke har transportskader.
  • Page 80: Vedlikehold Og Pleie

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Arbeidstips Kullbørster Polereren er utstyrt med utkoplingskull. Forsiktig! Etter at slitasjegrensen på kullene er nådd, Etter utkopling går poleringsverktøyet etter blir polereren automatisk slått av. i kort tid. HENVISNING Henvisning Etter skift av verktøy (f.eks. ullskinn i stedet For utskifting må...
  • Page 81: Henvisninger Om Skroting

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Reparasjoner -Konformitet Reparasjoner må kun utføres av et kundeservice verksted som er autorisert Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig av produsenten. for at de punkter som er beskrevet under «Tekniske data» stemmer overens med Reservedeler og tilbehør...
  • Page 82: Tecken På Maskinen

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Innehåll För din säkerhet Teckenförklaring....82 VARNING! Tecken på maskinen ....82 Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan...
  • Page 83 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning, slip- och materialpartiklar. Ögonen  slipning med sandpapper, arbete med måste skyddas mot kringflygande- trådborstar och kapskivor. Ej avsedd främmande partiklar, som uppstår vid användning av elverktyget kan leda till olika tillämpningar.
  • Page 84: Buller Och Vibration

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Använd aldrig insatsverktyg som kräver Det roterande insatsverktyget tenderar  flytande kylmedel. till att fastna vid hörn och vassa kanter eller om det studsar tillbaka. Användning av vatten eller andra fly- tande kylmedel kan leda till elektriska Detta förorsakar kontrollförlust eller kast.
  • Page 85: Tekniska Data

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Om elverktyget används för andra ändamål Bestäm extra säkerhetsåtgärder för med avvikande insatsverktyg eller bristande användarens skydd mot svängningar som skötsel, kan svängningsnivån avvika. Detta till exempel: Skötseln av elverktyg, att kan avsevärt höja svängningsbelastningen händerna hålls varma och organisering...
  • Page 86: Översikt

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Översikt I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Framställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget. Handtagshuv Spärrknapp Låser omkopplaren (5) vid kontinuerlig Med luftöppning och drift rotationsriktningspil. Typskylt Drevtopp Rondell med kardborrfäste Nätsladd 4,0 m med stickkontakt...
  • Page 87: Bruksanvisning

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Bruksanvisning Kontinuerlig drift VARNING! Elverktyget är utrustat med en Dra ur sladden före alla åtgärder på återstartsspärr. Spärren gör att det maskinen. påslagna verktyget inte startar igen automa tiskt efter ett strömavbrott. Före start Starta verktyget igen efter strömavbrott...
  • Page 88: Underhåll

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Underhåll Vid överbelastning eller överhettning under kontinuerlig drift reducerar maskinen auto- VARNING! matiskt varvtalet tills den svalnat tillräckligt. Dra ur sladden före alla åtgärder Arbetsanvisningar på maskinen. Rengöring Var försiktig! Polerverktyget fortsätter att rotera något Rengör maskin och luftöppningar regel-...
  • Page 89: Skrotning Och Avfallshantering

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 -Försäkran om överens- Avlägsna smuts i innerutrymmet.  Sätt på ny kardborretallrik och justera in stämmelse  infästningshålen. Skruva in skruvarna och dra åt dem med  Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska Torx-skruvnyckeln.
  • Page 90: Turvallisuusasiaa

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....90 VAROITUS! Symbolit koneessa ....90 Lue ohjeet ennen kiillotuskoneen käyttöä...
  • Page 91 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytet- Käytä vain hyväkuntoisia ja ehjiä vaihto-  täväksi kiillotuskoneena. Huomioi kaikki työkaluja. Kun olet tarkistanut ja asenta- turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, piirustuk- nut vaihtotyökalun, pysyttele poissa set ja tiedot, jotka toimitetaan koneen pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja var-...
  • Page 92 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Älä kanna koskaan käynnissä olevaa Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla   sähkötyökalua. otteella ja pidä kehosi ja käsivartesi sellaisessa asennossa, että pystyt Koskettaessaan vahingossa vaihtotyö- hallitsemaan takapotkun voimat. kalua vaatteet voivat tarttua siihen kiinni Mikäli mahdollista, käytä...
  • Page 93: Melu Ja Tärinä

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Melu ja tärinä käyttötarkoituksessa. Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin käyttötarkoituksiin, normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä OHJE ei ole huollettu riittävästi, tärinätaso saattaa Katso A-painotettu melutaso ja tärinän poiketa ilmoitetusta. Tällöin koko työaikaa kokonaisarvot taulukosta ”Tekniset tiedot”.
  • Page 94: Kuva Koneesta

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Kuva koneesta Tämä ohjekirja on tarkoitettu erityyppisille sähkötyökaluille. Kuvauksessa saattaa olla hankkimastasi sähkötyökalusta poikkeavia kohtia. Kahvansuojus Lukituspainike Lukitsee kytkimen (5) pitemmän Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan työjakson ajaksi. nuoli. Tyyppikilpi Vaihteistopää Tarra-alusta Verkkojohto 4,0 m ja pistotulppa Lautasen kiinnitysosa Säätöpyörä...
  • Page 95: Käyttöohjeet

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Käyttöohjeet Pitempi työjakso lukitustoiminnolla OHJE VAROITUS! Sähkötyökalussa on uudelleenkäynnistyksen Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen esto. Se tarkoittaa, että päälle kytketty kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä. sähkötyökalu ei itsestään käynnisty sähkökatkon jälkeen. Ennen käyttöönottoa Sähkötyökalun kytkeminen päälle Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja sähkökatkon jälkeen...
  • Page 96: Huolto Ja Hoito

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Valitse työhön sopiva kierrosnopeus – Käytettäessä kiillotustahnaa käytä joka  asettamalla säätöpyörä tarvittavan tahnalle omaa työkalua. nopeuden kohdalle. Lisätietoja valmistajan tuotteista löytyy Käynnistä kone valitulle osoitteesta www.flex-tools.com.  kierrosnopeudelle painaen kytkintä (5) Huolto ja hoito tarpeen mukaan.
  • Page 97: Kierrätysohjeita

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Kuluvien osien vaihto Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen Tarra-alustan vaihto voimaansaattavien kansallisten säädösten Irrota pistotulppa pistorasiasta.  mukaisesti tulee käytöstä poistetut Poista kiillotussieni.  sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa Aseta kone selälleen.
  • Page 98: Σύμβολα Στο Μηχάνημα

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..98 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . . 98 Πριν...
  • Page 99 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Υποδείξεις ασφαλείας για τη Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να  ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του στίλβωση άξονα. Στα εργαλεία που συναρ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μολογούνται με τη βοήθεια φλάντζας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις...
  • Page 100 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 την σκόνη που σχηματίζεται κατά την συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί εφαρμογή. Αν είστε εκτεθειμένοι για να προξενήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. μεγάλο διάστημα σε δυνατό θόρυβο, Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό  μπορείτε να απωλέσετε την ακοή σας.
  • Page 101: Θόρυβος Και Κραδασμός

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Θόρυβος και κραδασμός έλεγχο των δυνάμεων από αντεπιστροφή ή κατά τις στιγμές αντίδρασης κατά την αύξηση των στροφών στο μέγιστο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο χειριστής μπορεί με τα κατάλληλα Οι τιμές για την A ηχοστάθμη θορύβων...
  • Page 102: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Τεχνικά χαρακτηριστικά XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Τύπος συσκευής Eκκεντρικός στιλβωτής Δίσκος αυτοπρόσφυσης Υποδοχή εργαλείου Ø 125 / 150 Μέγιστη διάμετρος λειαντικού εργαλείου Διαδρομή 3000-9000 Αριθμός διαδρομών Αριθμός στροφών (δίσκος αυτοπρόσφυσης) Σ/λεπτό –...
  • Page 103: Με Μια Ματιά

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Με μια ματιά Στις παρούσες οδηγίες περιγράφονται διαφορετικά ηλεκτρικά εργαλεία. Η απεροκόνιση μπορεί να αποκλίνει στις λεπτομέρειες από το ηλεκτρικό εργαλείο που αγοράσατε. Προφυλακτήρας-λαβή Κουμπί ασφάλισης Ασφαλίζει τον διακόπτη (5) στη συνεχή Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης...
  • Page 104: Οδηγίες Χρήσης

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Οδηγίες χρήσης Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει φραγή Πριν από όλες τις εργασίες στον στιλβωτή επανεκκίνησης. Αυτό σημαίνει, πως μετά τραβάτε το φις από την πρίζα. από διακοπή ρεύματος το ενεργοποιημένο...
  • Page 105: Συντήρηση Και Φροντίδα

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Για τη ρύθμιση του αριθμού στροφών – Σε περίπτωση χρήσης πάστας  εργασίας ρυθμίστε τον τροχό ρύθμισης στίλβωσης χρησιμοποιήστε για κάθε πάστα και ξεχωριστό εργαλείο. στην επιθυμητή τιμή. Πατώντας απαλά τον διακόπτη (5), το...
  • Page 106: Υποδείξεις Απόσυρσης

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Αντικατάσταση φθειρόμενων μερών Υποδείξεις απόσυρσης Αντικατάσταση δίσκου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! αυτοπρόσφυσης Αχρηστεύετε τα παλιά μηχανήματα που Τραβήξτε το φις από την πρίζα.  δεν χρησιμοποιούνται πλέον, κόβοντας Απομακρύνετε το σφουγγάρι στίλβωσης.  το τροφοδοτικό καλώδιο. Αποθέτετε το μηχάνημα επάνω στην...
  • Page 107: Αποκλεισμός Ευθύνης

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Αποκλεισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της λειτουργίας της επιχείρ-ησης, που προκλήθηκαν από το προϊόν ή από τη μη δυνατή χρήση του προϊόντος.
  • Page 108: Cihaz Üzerindeki Semboller

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....108 UYARI! Cihaz üzerindeki semboller ..108 Perdahlama cihazını...
  • Page 109 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Bu elektronik alet perdahlama cihazı Kişisel koruyucu donanım kullanınız.   olarak kullanılmalıdır. Cihaz ile birlikte Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini, koruma maskesi, gözlerinizi koruma talimatları, resimleri ve verileri dikkate donanımı...
  • Page 110: Ses Ve Vibrasyon

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri Zincir veya dişli testere ağızları  kullanmayınız. Bu tür çalışma aletleri Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, çok sık geri tepmeye veya elektronik alet zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların üzerinden kontrol kaybına neden olur.
  • Page 111: Teknik Özellikler

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Titreşim yükünün doğru tahmini için, Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine cihazın kapalı olduğu süreler veya kapalı karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri olmamakla birlikte, gerçekten kullanılmadığı alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma süreler de dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması,...
  • Page 112: Genel Bakış

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Genel bakış Bu kılavuzda çeşitli elektrikli el aletleri tanımlanmaktadır. Ayrıntılı gösterimlerde elektrikli el aletinden farklılıklar olabilir. Tutamak kapağı Kilitleme düğmesi Şalteri sürekli kullanma modunda Hava çıkışlı ve dönme yönü ok işaretli. kilitler Dişli düzeni kafası * Tip etiketi * Elektrik fişi ile donatılmış...
  • Page 113: Kullanma Kılavuzu

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Kullanma kılavuzu Trajno delovanje z zaklepom BİLGİ! UYARI! Električno orodje ima blokado ponovnega zagona. To pomeni, da se vklopljeno Perdahlama cihazında herhangi bir çalışma električno orodje po izpadu električnega yapmadan önce, elektrik fişini prizden çekip toka ne bo ponovno vklopilo.
  • Page 114: Bakım Ve Muhafaza

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Bakım ve muhafaza Şalterin itinalı bir şekilde çalıştırılması  sayesinde, cihaz seçilmiş olan ön devir sayısına kadar hızlandırılır. UYARI! BİLGİ! Perdahlama cihazında herhangi bir çalışma Aralıksız kullanma halinde söz konusu yapmadan önce, elektrik fişini prizden çekip olabilecek aşırı...
  • Page 115: Giderme Bilgileri

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Aşınan parçaların değiştirilmesi Sadece AB ülkeleri için Elektronik cihazları normal çöp Sıkıştırma tablasının değiştirilmesi kutusuna atmayınız! Fişi çekin. Elektronik ve elektrikli eski cihazlar ve yerel  Perdahlama cihazını çıkarın. hukuka uyarlama ile ilgili 2012/19/AB sayılı...
  • Page 116: Zastosowane Symbole

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . . 116 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 116 V Przed pierwszym użyciem polerki należy...
  • Page 117 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Wskazówki bezpieczeństwa przy odmierzone narzędzia mogą być niewy- starczająco osłonięte lub niedostatecznie polerowaniu kontrolowane. OSTRZEŻENIE! Narzędzia robocze z wkładką gwinto-  Przeczytać wszystkich dostarczonych waną muszą dokładnie pasować na z elektronarzędziem wskazówek gwint na wrzecionie. W przypadku bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków...
  • Page 118 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 powstających podczas pracy. Otwory wentylacyjne urządzenia  W przypadku obciążenia hałasem przez elektrycznego należy regularnie czyścić. dłuższy czas, użytkownik narażony jest Dmuchawa silnika wciąga pył do na utratę słuchu obudowy, a silne zanieczyszczenie Zwracać uwagę, aby osoby postronne metalicznym pyłem może spowodować...
  • Page 119: Poziom Hałasu I Drgań

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie elektryczne należy trzymać  mocno a ciało i ramiona ustawić Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej  w takiej pozycji, która umożliwi przyjęcie muszą być zgodne z wartościami sił uderzenia zwrotnego. Stosować...
  • Page 120: Dane Techniczne

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 OSTROŻNIE! Proszę wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkow- Przy ciśnieniu akustycznym powyżej nika przed oddziaływaniem drgań, jak na 85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu. przykład: przegląd i konserwacja urządzeń elektrycznych i wyposażenia, zastosowanie środków zapewniających utrzymanie dłoni...
  • Page 121: Opis Urządzenia

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Opis urządzenia W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Pokrywa z uchwytem Przycisk blokady Do unieruchomienia wyłącznika (5) Z otworami wylotu powietrza i strzałką...
  • Page 122: Instrukcja Obsługi

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Instrukcja obsługi Praca ciągła z blokadą WSKAZÓWKA! OSTRZEŻENIE! Elektronarzędzie posiada blokadę przed Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac ponownym uruchomieniem. Oznacza to, że przy polerce należy wyjąć wtyczkę po przerwie w dopływie prądu elektryczn z gniazdka sieciowego.
  • Page 123: Przegląd, Konserwacja I Pielęgnacja

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 W celu nastawienia roboczej liczby – Przy zastosowaniu past polerskich użyć  obrotów przkręcić kółko nastawnika na do każdej pasty oddzielne narzędzie. odpowiednią wartość. Wyczerpujące informacje o wyrobach Nacisnąć lekko przycisk wyłącznika (5) naszej firmy można uzyskać na stronie ...
  • Page 124: Wskazówki Dotyczące Usuwania Opakowania I Zużytego Urządzenia

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Przekładnia Części zamienne i wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA Śrub znajdujących się na korpusie urzą- WSKAZÓWKA dzenia (2) nie wolno odkręcać w okresie Wolno stosować tylko narzędzia dopusz- gwarancji. W przypadku nieprzestrzegania czone przez firmę FLEX do takiego tego zalecenia wygasają...
  • Page 125: Deklaracja Zgodność

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Deklaracja zgodność Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne” jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 62841 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
  • Page 126: Használt Szimbólumok

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 126 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..126 A polírozó...
  • Page 127 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Ezt az elektromos szerszámot polírozó- mértékben elhasználódva a csiszoló  ként kell alkalmazni. Figyelembe kell venni tányér, nincsenek-e a drótkefében a készülékkel együtt kapott vala-mennyi kilazult, vagy eltörött drótok. biztonsági útmutatást, utasítást, ábrát és Ha az elektromos szerszám vagy...
  • Page 128 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 A hálózati kábelt távol kell tartani a forgó A csiszolókorong ekkor a kezelőszemély  betétszerszámoktól. felé vagy tőle távolodva mozoghat, a korong Amennyiben Ön elveszíti ellenőrzését forgásirányától függően a blokkolódás a készülék felett, a készülék átvághatja, helyén.
  • Page 129: Zaj És Vibráció

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Különleges biztonsági útmutatások A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, a polírozáshoz melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy Ne engedjen laza részeket a polírozó  ugyan működik, azonban ténylegesen nincs burkolathoz, ez különösen vonatkozik használatban.
  • Page 130: Műszaki Adatok

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Műszaki adatok XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Készülék típusa Excenter polírozónak Szerszámbefogó Tapadótányér Ø 125 / 150 SzerszámØ max. Löket 3000-9000 Löketszám Fordulatszáml (tapadótányér) ford./perc – Teljesítményfelvétel Teljesítményleadás A súlya a „2003/01 EPTA-eljárásnak”...
  • Page 131: Az Első Pillantásra

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Az első pillantásra A jelen útmutató különféle elektromos szerszámok leírását tartalmazza. Az ábrázolás részleteiben eltérhet a megvásárolt elektromos szerszámtól. Fogantyúburkolat Reteszelő fej Tartós üzemben reteszelve tartja levegő-kilépővel és a forgásirány a kapcsolót (5). nyilával.
  • Page 132: Használati Útmutató

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Használati útmutató Tartós üzem reteszeléssel MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszám újraindulás- A polírozón való mindenféle munkavégzés gátlóval van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni. áramkimaradás után a bekapcsolt elektro mos szerszám nem indul el újra.
  • Page 133: Karbantartás És Ápolás

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Az üzemi fordulatszám beállításához – Polírpaszta használata esetén minden  állítsa az állítókereket a kívánt értékre. egyes pasztához a saját szerszámát A kapcsoló (5) óvatos nyomásával használja.  a készüléket az előre megválasztott A gyártómű termékeiről a www.flex-tools.com fordulatszámáig felpörgetni.
  • Page 134: Ártalmatlanítási Tudnivalók

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Kopóalkatrészek cseréje Csak az EU tagországai számára Sohase dobja az elektromos Csiszolótányér cseréje szerszámokat a háztartási hulladék Húzza ki a hálózati dugaszt.  közé! Távolítsa el a polírszivacsot.  Az EK elhasznált elektromos és elektro- Fektesse a hátoldalára a gépet.
  • Page 135: Symboly Na Nářadí

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....135 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....135 Před použitím ruční...
  • Page 136 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Používejte toto elektrické nářadí jako Když jste vložný nástroj zkontrolovali  leštičku. Dodržujte všechna bezpečnostní a nasadili, udržujte sebe a osoby nachá- upozornění, pokyny, zobrazení a údaje, zející se v blízkosti, mimo rovinu rotují- které...
  • Page 137: Další Bezpečnostní Upozornění

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Nikdy nenechejte elektrické nářadí Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti   běžet, zatím co je nosíte. Náhodným rotujících vložných nástrojů. kontaktem s rotujícím vložným nástrojem Při zpětném rázu se vložný nástroj může může být zachycen Váš oděv a vložný...
  • Page 138: Technické Údaje

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 UPOZORNĚNÍ Pro přesné odhadnutí kmitavého namáhání se mají také zohlednit doby, ve kterých Úroveň vibrací uvedená v těchto pokynech je nářadí vypnuto nebo sice běží, byla změřena měřicí metodou stanovenou ale ve skutečnosti se nepoužívá.
  • Page 139: Na První Pohled

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Na první pohled V tomto návodu budou popsána různá elektrická nářadí. Zobrazení se mohou v detailech lišit od zakoupeného elektrického nářadí. Uchopovací kryt Aretační knoflík Aretuje vypínač (5) na trvalý provoz. S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení.
  • Page 140: Návod K Použití

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Návod k použití Trvalý provoz se zaskočením UPOZORNÌNÍ VAROVÁNÍ! Elektrické nářadí má blokování opětného Před veškerými pracemi na ruční leštičce rozběhnutí. To znamená, že po výpadku vytáhněte síťovou zástrčku. proudu se zapnuté elektrické nářadí znovu nerozběhne.
  • Page 141: Údržba A Ošetřování

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Údržba a ošetřování Citlivým ovládáním vypínače (5) se nářadí  rozběhne až na předvolené otáčky. UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ! Při přetížení nebo přehřátí v trvalém Před veškerými pracemi na ruční leštičce provozu snižuje nářadí automaticky otáčky, vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Page 142: Pokyny Pro Likvidaci

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických použitých spotřebičích a její realizace do národního práva se použité elektrické nářadí musí sbírat odděleně a dodávat do ekologické recyklace. UPOZORNĚNÍ O možnostech likvidace se informujte u Vašeho specializovaného obchodníka!
  • Page 143: Symboly Na Náradí

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....143 VAROVANIE! Symboly na náradí ....143 Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:...
  • Page 144 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Používajte toto elektrické náradie ako drôtených kefách uvol’nené alebo  leštičku. Dodržiavajte všetky bezpeč- polámané drôty.Keď elektrické náradie nostné upozornenia, pokyny, zobrazenia alebo pracovný nástroj spadne, skontro- a údaje, ktoré ste obdržali spolu lujte ich z hl’adiska poškodenia alebo s náradím.
  • Page 145: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Neodkladajte nikdy elektrické náradie Používajte vždy prídavnú rukoväť,  skôr, kým sa pracovný nástroj úplne ak je k dispozícii, aby ste mali čo možná nezastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa najväčšiu kontrolu síl spätného rázu môže dostať...
  • Page 146: Technické Údaje

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 POZOR! Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu Uvedené namerané hodnoty platia pre nové celej pracovnej doby podstatne zvýšiť. náradie. Pri dennom nasadení sa hodnoty Pre presný odhad kmitavého namáhania hlučnosti a vibrácií menia. by sa mali tiež zohl’adniť doby, v ktorých je náradie vypnuté...
  • Page 147: Na Prvý Pohl'ad

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Na prvý pohl’ad V tomto návode budú popísané rôzne elektrické náradia. Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od zakúpeného elektrického náradia. Uchopovací kryt Aretačný gombík Aretuje vypínač (5) na trvalú S výstupom vzduchu a šípkou smeru prevádzku.
  • Page 148: Návod Na Použitie

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Návod na použitie Trvalá prevádzka so zaskočením UPOZORNENIE VAROVANIE! Elektrické náradie má blokovanie Pred všetkými prácami na ručnej leštičke opätovného rozbehu. To znamená, že po vytiahnite sieťovú zástrčku. výpadku elektrického prúdu sa zapnuté elektrické náradie nerozbehne.
  • Page 149: Údržba A Ošetrovanie

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Údržba a ošetrovanie Citlivým ovládaním vypínača (5) sa  náradie rozbehne až na predvolené otáčky. VAROVANIE! UPOZORNENIE Pred všetkými prácami na ručnej leštičke Pri preťaženiu alebo prehriatiu v trvalej vytiahnite sieťovú zástrčku. prevádzke znižuje náradie automaticky Čistenie...
  • Page 150: Pokyny Pre Likvidáciu

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Výmena opotrebovateľných častí Len pre krajiny EÚ Nevyhadzujte elektrické náradie do Výmena taniera so suchým zipsom domového odpadu! Vytiahnite sieťovú zástrčku.  Podl’a evropskej smernice 2012/19/EÚ Odstránte leštiacu špongiu.  o elektrických a elektronických použitých Položte náradie na zadnú...
  • Page 151: Simboli Na Aparatu

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....151 POZOR! Simboli na aparatu ....151 Prije uporabe uređaja za poliranje pročitajte...
  • Page 152 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sigurnosne upute za poliranje Ne rabite oštećene ugradne alate.  Prije svake uporabe alata, provjerite POZOR! da je alat ispravan i da nema pukotine. Pročitajte sve sigurnosne napomene, Ako električni alat ili ugradni alat padne, upute, slike i specifikacije koje su provjerite je li oštećen ili rabite...
  • Page 153: Šum I Vibracija

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Redovito čistite proreze za Izbjegavajte svojim tijelom područje   provjetravanje vašeg električnoga alata. u kojemu se električni alat giba pri pov- Puhalo motora uvlači prašinu u kućište ratnome udaru. Povratni udar pokreće te jaka nakupina metalne prašine može električni uređaj u smjeru suprotnom od...
  • Page 154: Tehnički Podaci

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 razina titranja predstavlja glavne primjene Ovo može značajno smanjiti titrajno električnoga alata. Ali ako se električni alat opterećenje tijekom cijeloga radnoga koristi za druge primjene, s neodgovara- perioda. Ustanovite dodatne sigurnosne jućim ugradnim alatom ili s nedostatnim mjere za zaštitu korisnika od djelovanja...
  • Page 155: Na Jedan Pogled

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Na jedan pogled U ovoj su uputi opisani različiti električni alati. Detalji u prikazu mogu odstupati od električnog alata koji ste kupili. Poklopac drške Zavorni gumb Zaključava prekidač u stalnom pogonu. S izlazom zraka i strelicom za pokazivanje smjera vrtnje.
  • Page 156: Uputa Za Uporabu

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Uputa za uporabu Neprekidan rad s uglavljivanjem NAPUTAK! POZOR! Električni alat ima blokadu ponovnog pokretanja. To znači da se nakon nestanka Prije svih radova na uređaju za poliranje struje uključeni električni alat ponovno ne izvucite mrežni utikač.
  • Page 157: Održavanje I Njega

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Održavanje i njega Radi namještanja radnog broja okretaja  kotač za namještanje postaviti na željenu vrijednost. POZOR! Osjetljivim korištenjem prekidača se  Prije svih radova na uređaju za poliranje uređaj podiže do prethodne odabrane izvucite mrežni utikač.
  • Page 158: Napuci Za Zbrinjavanje Na Otpad

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 NAPUTAK! O mogućnostima zbrinjavanja na otpad obavijestiti se kod stručnoga trgovca! -suglasnost S punom odgovornošću izjavljujemo, da je proizvod opisan pod ”Tehnički podaci” u skladu sa sljedećim sandardima ili ostalim normativnim dokumentima: Otpustite i odvrnite vijke torx ključem (1.).
  • Page 159: Simboli Na Električnem Orodju

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Vsebina Za vašo varnost Simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih. . 159 OPOZORILO! Simboli na električnem orodju ..159 Pred uporabo kotnega brusilnika si Za vašo varnost .
  • Page 160 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 To električno orodje je namenjeno to deluje z največjo hitrostjo brez obre-  poliranju. Preberite vsa varnostna menitve. Poškodovani pripomočki se v opozorila, navodila, risbe in specifikacije, tem času preskušanja običajno zlomijo. ki so priložene temu električnemu orodju.
  • Page 161: Hrup In Tresljaji

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Odskok in podobna opozorila Posebna opozorila za poliranje: Povratni udarec je nenadna reakcija, ki Ne dovolite, da bi se nepritrjeni deli  nastane zaradi zagozdenja ali blokiranja polirne blazinice ali njene pritrditvene vrtečega se vsadnega orodja, na primer žice prosto vrtele.
  • Page 162: Tehnične Specifikacije

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 POZOR! Upoštevajte tudi druge varnostne ukrepe Pri ravni zvočnega tlaka nad 85 dB(A) za zaščito uporabnika pred učinki tresljajev, na primer: vzdrževanje orodja in pripomočkov, uporabljajte zaščito za ušesa. uporaba s toplimi rokami in organizacija delovnih vzorcev.
  • Page 163: Pregled

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Pregled V teh navodilih za uporabo so opisana različna električna orodja. Slike lahko v določenih podrobnostih odstopajo od kupljenega električnega orodja. Pokrov ročaja Gumb za zaklep stikala Gumb za zaklep zaklene stikalo med Glava z izhodno odprtino za zrak in neprekinjenim delovanjem.
  • Page 164: Navodila Za Uporabo

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Navodila za uporabo Trajno delovanje z zaklepom OPOMBA! OPOZORILO! Električno orodje ima blokado ponovnega zagona. To pomeni, da se vklopljeno Pred izvedbo kakršnih koli del na polirni električno orodje po izpadu električnega napravi vedno izvlecite omrežni vtič.
  • Page 165: Vzdrževanje In Nega

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Vzdrževanje in nega Nežno pritisnite stikalo, da delovanje  električnega orodja pospešite do vnaprej izbrane hitrosti. OPOZORILO! OPOMBA! Pred izvedbo kakršnih koli del na polirni Pri preobremenitvi ali pregrevanju med napravi vedno izvlecite omrežni vtič.
  • Page 166: Podatki O Odlaganju

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 OPOMBA! Glede možnosti odstranjevanja se obrnite na pooblaščenega prodajalca! Izjava o skladnosti Na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek, opisan v “Tehnične specifikacije”, skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti: EN 62841 v skladu z določbami iz direktiv Z vijačnim ključem Torx odvijte vijake (1.).
  • Page 167: Simboluri Folosite

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Cuprins Pentru siguranţa Dvs. Simboluri folosite ....167 AVERTIZARE! Simboluri pe aparat ....167 Înainte de utilizarea lustruitorului citiţi şi apoi...
  • Page 168 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Indicaţii de siguranţă pentru lustruit foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului. AVERTIZARE! Nu folosiţi scule de schimb defecte.  Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, Controlaţi înainte de fiecare utilizare instrucţiunile, figurile şi specificaţiile pentru sculele de schimb, dacă...
  • Page 169: Zgomot Şi Vibraţie

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Nu lăsaţi să funcţioneze unealta electrică Nu aduceţi niciodată mâna dvs. în   apropierea sculelor de schimb rotitoare. în timp ce o purtaţi. Îmbrăcămintea dvs. poate fi prinsă prin contact întâmplător cu Scula de schimb poate să vă mişte mâna la recul.
  • Page 170: Date Tehnice

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 INDICAŢIE! Pentru o apreciere corectă a încărcării cu Nivelul vibraţiei indicat în aceste instrucţiuni vibraţii ar trebui luat în considerare şi timpul a fost măsurat conform unei proceduri de în care aparatul a fost oprit sau măsurare normate în EN 62841 şi poate fi...
  • Page 171: Dintr-O Singură Privire

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Dintr-o singură privire În acest manual sunt descrise diverse scule electrice. Reprezentarea în detaliu poate diferi de scula electrică achiziţionată. Carcasă cu mâner Buton de blocare Blochează întrerupătorul în funcţionare Cu ieşire de aer şi săgeată a direcţiei de durată.
  • Page 172: Instrucţiune De Utilizare

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Instrucţiune de utilizare Durata de funcţionare cu fixare în poziţie INDICAŢIE! AVERTIZARE! Scula electrică este dotată cu un dispozitiv de interblocare la repornire. Adică, după Înaintea tuturor lucrărilor la lustruitor o întrerupere de curent, scula electrică...
  • Page 173: Întreţinere Şi Îngrijire

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Întreţinere şi îngrijire Prin acţionarea sensibilă a întrerupă-  torului aparatul va fi accelerat până la turaţia preselectată. AVERTIZARE! INDICAŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la lustruitor La suprasolicitarea sau supraîncălzirea scoateţi ştecherul de reţea. în funcţionarea de durată aparatul reduce Curăţare...
  • Page 174: Indicaţii De Salubrizare

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Înlocuirea pieselor de uzură Numai pentru ţările EU Nu aruncaţi uneltele electrice Înlocuirea discului de şlefuire la gunoiul menajer! Scoateţi fişa de reţea.  Conform Directivei Europene 2012/19/UE Scoateţi şlefuitorul.  pentru aparatele electrice şi electronice Aşezaţi maşina pe partea din spate.
  • Page 175: Символи На Уреда

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 175 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....175 Преди...
  • Page 176 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Указания за безопасност монтират с помощта на фланец, диаметърът на отвора на приставката при полиране трябва да съответства на на диа- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! метъра на поемане на фланеца. Прочетете всички доставени с електро- Работни инструменти, които не бъдат...
  • Page 177 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Пазете електрическия кабел далеч от който допира детайла, може да се огъне и в  въртящите се приставки. Ако изгубите резултат дискът да се счупи или да контрол върху уреда, електрическият възникне откат. В такъв случай дискът се...
  • Page 178: Шум И Вибрации

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Специални указания за безо- Това може значително да повиши вибрациите за цялото време на работа. пасна работа при полиране: За точна преценка на вибрациите трябва Не оставяйте свободни части на  да се вземе предвид и времето, през...
  • Page 179: Технически Данни

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Технически данни XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Тип на уреда Ексцентрична полир машина Поставка за инструмент мм залепваща Ø 125 / 150 Max. приставка-Ø мм Ход мм Брой ходове ход./мин. 3000-9000 Обороти залепваща поставка...
  • Page 180: С Един Поглед

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 С един поглед В това ръководство са описани различни електроинструменти. Изображението може да се различава в детайли от закупения електроинструмент. Капак Копче за блокиране Блокира прекъсвача при С изпускане на въздух и стрелка продължителна работа.
  • Page 181: Упътване За Експлоатация

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Упътване за експлоатация Непрекъсната работа с фиксиране УКАЗАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Електроинструментът има блокаж за повторно включване. Това значи, че след Преди всякакви работи по полиращата спиране на тока включеният машина изключете щепсела от контакта. електроинструмент не тръгва отново.
  • Page 182: Обслужване И Поддръжка

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 За регулиране на работните обороти – При използването на полираща  поставете регулатора на желаната паста използвайте за всяка паста стойност. нов инструмент. С внимателно натискане на прекъсва- Допълнителна информация за про-  ча уредът ще ускори до достигане на...
  • Page 183: Указания За Изхвърляне

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Смяна на износващите се части Само за държави – членки на ЕС Не изхвърляйте електрическите Смяна на залепващия диск уреди в общия боклук! Изтеглете щепсела.  В съответствие с Директива 2012/19/ЕC Отстранете полиращия инструмент.
  • Page 184: Cимвoлы Нa Мaшинкe

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Coдepжaниe Для Вaшeй бeзoпacнocти Иcпoльзуeмыe cимвoлы ..184 ПPEДУПPEЖДEHИE! Cимвoлы нa мaшинкe ... . 184 Пepeд...
  • Page 185: Пpeдупpeждehиe

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию элeктpoинcтpумeнтa нe пo нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к выxoду мaшинки из Этa pучнaя экcцeнтpикoвaя пoлиpo- cтpoя и тpaвмиpoвaнию oбcлужи- вaльнaя мaшинкa пpeднaзнaчeнa вaющeгo пepcoнaлa. – для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния Не используйте принадлежности, ...
  • Page 186 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Hе используйте дефектные рабочие Осколки обрабатываемого предмета  инструменты. Проверяйте каждый раз или сломанных рабочих инструментов перед использованием рабочие могут отлететь в сторону и привести инструменты, как то, шлифовальные к телесным повреждениям также круги, на сколы и трещины, шлифо- за...
  • Page 187 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Не пользуйтесь рабочими инстру- Пользователь может сдерживать силы  ментами, для которых требуются отдачи или реакции при помощи соот- жидкие охлаждающие средства. ветствующих мер предосторожности. Применение воды или других жидких Hикогда не подносите Вашу руку...
  • Page 188: Шумы И Вибpaция

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Шумы и вибpaция Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор УКAЗAHИE остается выключенным или же включен, Значения измеренного уровня шума но на самом деле не используется. по шкале А, а также общие уровни вибра- В...
  • Page 189: Тexничecкиe Дaнныe

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Тexничecкиe дaнныe XFE 7-15 125 XFE 7-15 150 Экcцeнтpикoвaя Тип мaшинки пoлиpoвaльнaя мaшинкa Пpиcпocoблeниe для зaжимa инcтpумeнтa мм Диcк c липучкoй Ø 125 / 150 Maкc. Ø инcтpумeнтa мм Xoд мм 3000-9000 Кoличecтвo xoдoв...
  • Page 190: Кoмплeктный Oбзop

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Кoмплeктный oбзop Эта инструкция содержит описание различных электроинструментов. Между графическими изображениями и приобретенным электроинструментом могут существовать некоторые различия. Кoжуx co вcтpoeннoй pучкoй Кнoпкa блoкиpoвки для фикcaции выключaтeля (5) c oтвepcтиeм для выxoдa вoздуxa и...
  • Page 191: Инcтpукция Пo Экcплуaтaции

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Инcтpукция пo экcплуaтaции Включeниe и выключeниe Кpaткoвpeмeнный peжим paбoты бeз ПPEДУПPEЖДEHИE! фикcaции выключaтeля Пepeд нaчaлoм любыx paбoт пo тexoбcлуживaнию пoлиpoвaльнoй мaшинки oбязaтeльнo извлeкaйтe вилку из poзeтки. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Pacпaкуйтe пoлиpoвaльную мaшинку, пpoвepьтe кoмплeктнocть пocтaвки и...
  • Page 192 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 УКAЗAHИE Пocлe зaмeны инcтpумeнтa (нaпpимep, кoгдa вмecтo пoлиpoвaльнoй губки уcтaнaвливaeтcя шepcтянoй кpуг) из-зa paзницы в вece нe иcключeнo вoзникнoвeниe пoвышeннoй вибpaции. В этoм cлучae измeняйтe paбoчую cкopocть вpaщeния c пoмoщью уcтaнoвoчнoй pучки (4) дo тex пop, пoкa вибpaция...
  • Page 193: Тexoбcлуживaниe И Уxoд

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Тexoбcлуживaниe и уxoд Замена быстроизнашиваемых деталей ПPEДУПPEЖДEHИE! Замена тарелки с липучкой Пepeд нaчaлoм любыx paбoт пo тexoб- Извлeкитe вилку из poзeтки.  cлуживaнию пoлиpoвaльнoй мaшинки Cнимитe пoлиpoвaльную губку.  oбязaтeльнo извлeкaйтe вилку из poзeтки.
  • Page 194: Укaзaния Пo Утилизaции

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Укaзaния пo утилизaции Иcключeниe oтвeтcтвeннocти Изгoтoвитeль и eгo пpeдcтaвитeль нe нecут ПPEДУПPEЖДEHИE! oтвeтcтвeннocти зa мaтepиaльный ущepб Oтpaбoтaвшиe cвoй cpoк элeктpo- и пoтepянную пpибыль, вoзникшиe инcтpумeнты cлeдуeт вывoдить из в peзультaтe пpepывaния пpoмышлeннoй упoтpeблeния путeм oтpeзaния ceтeвoгo дeятeльнocти, oбуcлoвлeннoгo иcпoльзу-...
  • Page 195: Teie Ohutuse Heaks

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....195 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....195 Enne poleerimismasina kasutamist lugeda Teie ohutuse heaks .
  • Page 196 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Käesolevat elektritööriista on võimalik laske seadmel maksimaalsete pööretega  kasutada poleerimismasinana. Pidage töötada minut aega. kinni kõikidest seadmega kaasa antud Kahjustunud tarvikud purunevad tavali- ohutusnõuetest, juhistest, kirjeldustest ja selt selle katseaja jooksul. andmetest. Kui te ei järgi nimetatud Kandke isikukaitsevahendeid.
  • Page 197: Müra- Ja Vibratsioon

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Puhastage regulaarselt oma elektritö- Vältige oma kehaga seda piirkonda,   öriista ventilatsiooniavasid. kuhu elektritööriist tagasilöögi tekki- misel liigub. Mootori jahutusventilaator tõmbab korpu- sesse tolmu ning suur kogus metallitolmu Tagasilöögijõu mõjul hakkab elektritö- võib põhjustada elektrilisi ohtusid.
  • Page 198: Tehnilised Andmed

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 MÄRKUS Vibratsiooni koormuse täpsel hindamisel tuleks arvestada ka aegu, mil tööriist on välja Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase lülitatud või küll käib, ent sellega ei töötata. on mõõdetud juhendi EN 62841 standarditud See võib vibratsiooni koormust kogu tööaja mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasutada...
  • Page 199: Ülevaade

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Ülevaade Käesolevas juhendis kirjeldatakse erinevaid elektritööriistu. Kujutatud detailid võivad erineda ostetud seadme detailidest. Käetugi Arreteerimisnupp Lukustab lüliti (5) püsirežiimil. Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega. Andmesilt* Ajamimehhanismi pea * Takjakinnitusega tald Võrgupistikuga toitejuhe (4,0 m) Taldriku kinnitus Pöörete reguleerimisratas...
  • Page 200: Kasutusjuhend

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Kasutusjuhend Lukustusega püsirežiim MÄRKUS HOIATUS! Elektritööriistal on käivituslukustus. See Enne igasuguste tööde alustamist tähendab, et sisse lülitatud elektritööriist poleerimismasina juures tõmmata pärast voolukatkestust uuesti ei käivitu. toitejuhtme pistik pistikupesast välja. Elektritööriista taassisselülitamine Enne kasutuselevõttu pärast elektrikatkestust...
  • Page 201: Hooldus Ja Korrashoid

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Hooldus ja korrashoid Aeglaselt lülitile (5) vajutades lasta  seadmel saavutada eelvalitud pöörded. MÄRKUS HOIATUS! Ülekoormuse või ülekuumenemise korral Enne igasuguste tööde alustamist püsirežiimil töötades alandab seade auto- poleerimismasina juures tõmmata maatselt pöördeid, kuni seade jahtub toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
  • Page 202: Jäätmekäitlus

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest! -Vastavus Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas järgmiste direktiivide või normatiivsete dokumentidega: Keerake Torxi mutrivõtmega poldid EN 62841 kooskõlas direktiivide  välja (1.).
  • Page 203: Simboliai Ant Įrankio

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Turinys Jūsų saugumui Naudojami simbolia ....203 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....203 Perskaitykite, prieš...
  • Page 204 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Poliravimui skirti saugos nurodymai Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių.  Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ĮSPĖJIMAS! darbo įrankius, pvz., šlifavimo diskus– ar jie Perskaitykite visus kartu su elektriniu nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus– ar įrankiu gautus saugos nurodymus, jie nėra įtrūkę, susidėvėję...
  • Page 205: Triukšmas Ir Vibracija

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Niekuomet nepadėkite elektrinio įrankio, Naudodamasis tinkamomis atsargumo  priemonėmis, dirbantysis gali suvaldyti jei darbinis įrankis dar nesustojo. atatrankos ir atoveikio jėgas. Besisukantis darbinis įrankis gali paliesti Niekada nelaikykite rankų arti besisu- paviršių ir todėl Jūs galite nesuvaldyti ...
  • Page 206: Techniniai Duomenys

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 NURODYMAS Norint tiksliai įvertinti vibracijos apkrovą, reikėtų atsižvelgti ir į laiką, kada įrenginys Šiuose techniniuose reikalavimuose yra išjungtas arba veikia, tačiau tuo metu pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas nenaudojamas. pagal EN 62841 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas...
  • Page 207: Bendras Įrankio Vaizdas

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Bendras įrankio vaizdas Šioje instrukcijoje aprašyti įvairūs elektriniai įrankiai. Kai kuriomis smulkmenomis atvaizdas gali skirtis nuo įsigyto elektrinio įrankio. Gaubtas virš rankenos Fiksatoriaus mygtukas fiksuojantis jungiklį (5) ilgalaikio darbo su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi režime.
  • Page 208: Nurodymai Dirbant

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Nurodymai dirbant Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu ĮSPĖJIMAS! NURODYMAS Prieš bet kokius poliruoklio techninio Elektriniame įrankyje yra įmontuota pakarto aptarnavimo darbus ištraukite iš elektros tinio paleidimo blokuotė. Tai reiškia, kad po tinklo lizdo poliruoklio kištuką.
  • Page 209: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Techninis aptarnavimas ir Norėdami parinkti sukimosi greitį,  reguliavimo ratuką (9) pasukite į reikiamą priežiūra padėtį. Atsargiai spaudžiant jungiklį (7), įrankis  įsisuka iki pasirinkto sukimosi greičio. ĮSPĖJIMAS! Prieš bet kokius poliruoklio techninio NURODYMAS aptarnavimo darbus ištraukite iš...
  • Page 210: Nurodymai Utilizuoti

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Nudilusių dalių pakeitimas Pagal Europos Sąjungos direktyvą Nr. 2012/19/ES dėl senų elektros ir Savikėlių lėkščių keitimas elektroninių įrankių ir pagal šalies vidaus Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo.  įstatymus pasenę elektriniai įrankiai turi Nuimkite poliravimo kempinę.
  • Page 211: Izmantotie Simboli

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....211 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 211 Pirms pulētāja izmantošanas izlasiet un tad...
  • Page 212 XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Šis elektroinstruments paredzēts izmanto- instruments nokrīt, pārbaudiet tā bojā-  šanai kā pulēšanas mašīna. Ievērojiet visus jumus vai izmantojiet nebojātu izman- drošības tehnika noteikumus, norādījumus, tojamo instrumentu. Ja ir notikusi izman- attēlojumus un datus, kurus Jūs saņēmāt tojamā...
  • Page 213: Trokšņi Un Vibrācija

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Jūs varat pazaudēt kontroli pār elektro- Apkalpojošā persona, ievērojot piemēro- instrumentu. tus drošības pasākumus, var pārvaldīt atsitiena un reakcijas spēkus. Neļaujiet elektroinstrumentam darboties,  ja Jūs to nesat. Jūsu apģērbs var nejauši Ievērojiet, lai Jūsu rokas nekad neatras- ...
  • Page 214: Tehniskā Informācija

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 UZMANĪBU! apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai, Dotās mērvienības attiecas uz jaunām tad var rasties svārstību līmeņa novirzes. Tas var ievērojami palielināt svārstību slodzi ierīcēm. Izmantojot katru dienu, izmainās visā darba laika periodā. trokšņu un svārstību koeficienti.
  • Page 215: Īss Apskats

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Īss apskats Šajā instrukcijā aprakstīti dažādi elektroinstrumenti. Attēli detaļās var atšķirties no iegādātā elektroinstrumenta. Roktura apvalks Aretēšanas taustiņš Slēdža (5) ilgstošas ekspluatācijas Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. fiksēšanai. Pārvada galva * Firmas plāksnīte * 4,0 m tīkla kabelis ar tīkla Līpšķīvis...
  • Page 216: Lietošanas Noteikumi

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Lietošanas noteikumi Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos NORĀDĪJUMS BRĪDINĀJUMS! Elektroinstrumentam ir atkārtotas Veicot visus pulētāja apkopes darbus, ieslēgšanās bloķētājs. Tas nozīmē, ka pēc vienmēr atvienojiet tīkla kontaktdakšu. strāvas padeves pārtraukuma ieslēgts elek troinstruments no jauna neieslēgsies.
  • Page 217: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Darba apgriezienu skaita nostādīšanai – Izmantojot pulēšanas pastu, katram  pagrieztiet iestatīšanas disku uz instrumentam lietojiet atsevišķu pastu. nepieciešamo vērtību. Papildinformāciju par ražotāja Jūtīgi darbinot slēdzi (5), ierīce pāriet uz izstrādājumiem var saņemt zem ...
  • Page 218: Norādījumi Par Likvidēšanu

    XFE 7-15 125, XFE 7-15 150 Nodilušo daļu nomainīšana Vadoties pēc Eiropas 2012/19/ES direktīvas „Par vecām elektronikas un elektroiekār- Līpšķīvja nomaiņa tām“ un ietverot nacionālajā likumdošanā, Atvienojiet kontaktdakšu.  nepieciešama nolietotu elektroinstrumentu Noņemiet pulēšanas sūkli.  šķirota savākšana un nodošana otrreizējai, Nolieciet mašīnu uz mugurpuses.

Ce manuel est également adapté pour:

Xfe 7-15 150