Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

iDual LED-CLIP-Licht
Lumière LED-CLIP iDual |
Luce CLIP a LED iDual
Deutsch ......Seite 06
Français ......Page 39
Italiano .......Pagina 73
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI MULLER LICHT iDual 32621

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso iDual LED-CLIP-Licht Lumière LED-CLIP iDual | Luce CLIP a LED iDual Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 39 Italiano ..Pagina 73 ID: #05006...
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht................ 4 Verwendung ..............5 Lieferumfang/Geräteteile ..........6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..7 Zeichenerklärung ............. 8 Sicherheit ..............10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........10 Sicherheitshinweise ............11 Erstinbetriebnahme .............19 Clip-Licht und Lieferumfang prüfen ......19 Wandhalterung montieren ......... 20 Batterien einlegen/wechseln ........21 Bedienung ..............22 Fernbedienung verwenden .........
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Clip-Licht Farbkreislauf Rottaste Netzkabel mit Netzadapter Gelbtaste Wandhalterung Grüntaste Klebepunkt, 2× Volltonfarben-Taste Schraube mit Dübel, 2× Blautaste Fernbedienung Pastellton-Taste Batteriefach Dimmfunktion- Taste (schwächer) Dimmfunktion-Taste (stärker) Einschalttaste Ausschalttaste Lichtfarben-Tasten Lichtfunktion-Tasten Farbszenen-Tasten Der Lieferumfang beinhaltet drei 1,5-V-Batterien vom Typ LR 3.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem iDual LED-Clip-Licht. Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Inbetriebnahme und Hand habung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das „iDual LED-Clip-Licht“ im Folgenden nur „Clip-Licht“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Clip-Licht einsetzen.
  • Page 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Clip-Licht oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 Allgemeines Mit diesem Symbol werden elektrische Geräte der Schutzklasse 2 gekennzeichnet. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschrif- ten des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Prüfsiegel „Geprüfte Sicherheit“ bestätigt, dass dieses Clip-Licht bei vorhersehbarer Verwendung sicher ist.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Lampenbetriebsgeräte (z. B. Vorschalt- geräte) mit dieser Kennzeichnung dürfen außerhalb von Leuchten angebracht werden (unabhängige Lampenbetriebsgeräte). Anlaufzeit: Die LED-Leuchten benötigen weniger als 1 Sekunde, um 60 % Hellig- keit zu erreichen. Das Netzkabel hat eine Länge von 190 cm. Das Clip-Licht ist mit der beiliegenden Fernbedienung dimmbar.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Clip-Licht nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 12 Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Bei eigen- ständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder fal- scher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Das Clip-Licht darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. − Schließen Sie das Clip-Licht nicht an einen Dimmer-Schaltkreis an.
  • Page 13 Sicherheit − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. − Verwenden Sie das Clip-Licht nur in Innenräumen. Betreiben Sie das Clip-Licht nie in Feuchträumen oder im Regen. − Lagern Sie das Clip-Licht nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Wasch becken fallen kann.
  • Page 14 Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. − Erhitzen Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nie ins offene Feuer. − Setzen Sie Batterien und Fernbedienung nicht der direkten Sonne aus. − Schließen Sie die Batterien nicht kurz. −...
  • Page 15 Sicherheit VORSICHT! Verätzungsgefahr! Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen. − Vermeiden Sie den Kontakt von Batterie- säure mit Haut, Augen und Schleim- häuten. − Entfernen Sie Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Nutzen Sie haushalts- übliche Spülhandschuhe. − Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Page 16 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels­ weise teilweise Behinderte, ältere Perso­ nen mit Einschränkung ih rer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispiels­ weise ältere Kinder). − Dieses Clip-Licht kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-...
  • Page 17 Sicherheit − Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von dem Clip-Licht und der Anschlussleitung fern. − Halten Sie Kinder von den Batterien fern. − Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Personen oder Haustiere Batterien ver- schlucken. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- ckungsfolie spielen.
  • Page 18 Sicherheit − Befestigen Sie das Clip-Licht nur an aus- reichend stabilen Gegenständen. − Betreiben Sie das Clip-Licht nur zwischen -5 °C und 40 °C Umgebungs- temperatur. − Nutzen Sie dieses Clip-Licht nur mit der mitgelieferten Fernbedienung. − Ersetzen Sie die Batterien der Fern- bedienung nur durch denselben Batterietyp .
  • Page 19: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Clip­Licht und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Clip-Licht schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Clip-Licht aus der Verpackung.
  • Page 20: Wandhalterung Montieren

    Wandhalterung montieren Wandhalterung montieren HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage der Wandhalte- rung kann zu Beschädigungen führen. − Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Versorgungsleitungen in der Wand befinden! Verwenden Sie ggf. ein Leitungssuchgerät. Die mitgelieferten Schrauben und Dübel bieten Ihnen die Möglichkeit, die Wandhalterung dauerhaft an der Wand zu befestigen: 1.
  • Page 21: Batterien Einlegen/Wechseln

    Batterien einlegen/wechseln 4. Drehen Sie die Schrauben durch die Löcher der Wandhalterung in die Dübel. 5. Ziehen Sie die Schrauben mithilfe eines geeigneten Schraubendrehers fest. 6. Schieben Sie die Fernbedienung zur Aufbewahrung in die Wandhalterung. − Die mitgelieferten Klebepunkte bieten Ihnen die Möglichkeit, die Wandhalterung schnell und einfach an der Wand zu befestigen: 1.
  • Page 22: Bedienung

    Bedienung Bedienung Fernbedienung verwenden Alle Tasten zur Bedienung des Clip-Lichts befinden sich auf der mitgelieferten Fernbedienung. Die Fernbedie- nung kann mehrere Produkte ansteuern, solange diese im Infrarotbereich sind. Die Reichweite der Fernbedie- nung beträgt maximal 5 Meter, wenn der Sender nicht durch große Objekte gestört wird.
  • Page 23: Dimmfunktion Nutzen

    Bedienung Wenn Sie das Clip-Licht an das Stromnetz anschließen, leuchtet es in warmem Weiß. Wenn Sie es mit der Fernbedie- nung einschalten, startet das Clip-Licht mit dem zuletzt gewählten Modus, sofern die Stromversorgung zum Clip- Licht nicht unterbrochen wurde. Dimmfunktion nutzen Mit den Dimmfunktion-Tasten können Sie das Licht in Stufen dimmen.
  • Page 24: Lichtfarben

    Bedienung Lichtfarben Sie können die Eigenschaften der unterschiedlichen Lichtfarben nutzen, um die passende Lichtstimmung für Ihre Umgebung zu erzeugen. Verwenden Sie dafür die Lichtfarben-Tasten Taste Farbtemperatur Beschreibung 2200 K Kerzenlicht: warmweißes Licht, das den Schein einer Kerze imitiert 2700 K warmweißes Licht für eine gemütliche und entspan- nende Atmosphäre...
  • Page 25: Lichtfunktionen

    Bedienung Lichtfunktionen Die Lichtfunktionen helfen Ihnen, die richtige Beleuch- tung für jede Tätigkeit Ihres Alltags zu finden. Verwen- den Sie dafür die Lichtfunktion-Tasten Nachtlicht Das Nachtlicht dient als Orientierungslicht durch eine geringe Lichtintensität bei Dunkelheit. − Drücken Sie die Nachtlicht-Taste , um das Nacht- licht zu aktivieren.
  • Page 26: Farbszenen

    Bedienung Farbszenen Um eine ganz besondere Lichtstimmung für Ihre Umgebung zu erzeugen, können Sie folgende Farb- szenen nutzen. Verwenden Sie dafür die Farbszene n- Tasten Aufwachen Das Licht steigert sich innerhalb von 20 Minuten lang- sam von 0 auf 100 % Lichtintensität. −...
  • Page 27 Bedienung Waldspaziergang Wechselnde Gelb- und Grüntöne simulieren das Licht- und Schattenspiel eines Waldes. − Drücken Sie die Waldspaziergang-Taste , um diese Farb szene zu aktivieren. Wasser Wechselnde Blau- und Weißtöne simulieren die Reflexion von Wasser. − Drücken Sie die Wasser-Taste , um diese Farb- szene zu aktivieren.
  • Page 28: Farbkreislauf

    Bedienung Farbkreislauf Die Farben des Clip-Lichts können im Farbkreislauf gewechselt werden. Hierbei können verschiedene Mischfarben durch kurzes Drücken der Taste der Nach- barfarbe entstehen. Zwischen zwei Hauptfarben liegen mehrere Mischfarben. Beim Wechsel von Rot zu Blau kann zum Beispiel Violett erzeugt werden: 1.
  • Page 29: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reinigung des Clip-Lichts kann zu einem elektrischen Stromschlag führen. − Trennen Sie das Clip-Licht vor jeder Rei- nigung unbedingt von der Stromquelle. − Tauchen Sie das Clip-Licht auf keinen Fall in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. −...
  • Page 30: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und derglei- chen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie das Clip-Licht vollständig abkühlen.
  • Page 31: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Manche Störungen können durch kleine Fehler entste- hen, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle. Falls sich die Störungen am Clip-Licht nicht beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst. Reparieren Sie das Clip-Licht auf keinen Fall selbst. Problem Mögliche Problem behebung...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 32621 Artikelnummer: 92804 Stromversorgung: 220–240 V~/50 Hz/54 mA Nennleistung: 6,8 W Nennlebensdauer: 20 000 h Energieeffizienzklasse: Abmessungen: 80 × 66 mm Kabellänge: ca. 190 cm Schutzklasse: II, Schutzisolierung Schutzart: IP 20 Die Helligkeit der Leuchte beträgt 300 Lumen (Ermit- telt bei Arbeitslicht, 4000K, ungedimmt).
  • Page 33: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Alt- papier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Clip­Licht entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Clip-Licht einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbrau- cher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge­...
  • Page 34 Entsorgung Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadt- teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 35: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE iDUAL LED­CLIP­LICHT Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- www.mueller­licht.de +49 4298 9370­0 gefüllte Garantiekarte zusammen mit dem de- MODELL: 32621 ARTIKELNUMMER: 92804 11/2015 fekten Produkt an:...
  • Page 36: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile ge- genüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchstei- le bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 37 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits­ und Wartungsvorschrif­ ten. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Verände­ rung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Page 38 service@mueller-licht.de +49 4298 9370-0 KUNDENDIENST...
  • Page 39 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble .............. 4 Utilisation ................ 5 Contenu de la livraison/Pièces de l’appareil ....40 Codes QR ................ 41 Généralités ..............42 Lire le mode d’emploi et le conserver ......42 Légende des symboles ............ 43 Sécurité ................. 45 Utilisation conforme à...
  • Page 40: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison/ Pièces de l’appareil Touches de couleurs Lumière clip de lumière Câble électrique avec Touches de fonction adaptateur secteur de lumière Support mural Touches de scènes Point de collage, 2× de couleurs Carrousel Vis avec cheville, 2×...
  • Page 41: Codes Qr

    Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. *L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour laconnexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Page 42: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette lumière LED-Clip iDual. Il contient des informations im- portantes pour la mise en service et l’utilisation. Dans un souci de compréhension, la «lumière LED-Clip iDual»...
  • Page 43: Légende Des Symboles

    Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la lumière clip ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Page 44 Généralités Ce symbole est utilisé pour marquer des appareils électriques de la classe de protection 2. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’espace écono- mique européen. Le sceau «Sécurité...
  • Page 45: Sécurité

    Sécurité Les appareillages de lampes (par ex. ballasts) avec cette désignation peuvent être installés en dehors des lampes (ap- pareillages de lampes indépendants). Temps initial: Les lampes LED ont besoin d’au moins 1 seconde pour atteindre une luminosité de 60 %. Le câble électrique est de 190 cm de long.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Sécurité Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. −...
  • Page 47 Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier. En cas de répa- rations à sa propre initiative, de bran- chement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − La lumière clip ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à...
  • Page 48 Sécurité − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − N’utilisez la lumière clip qu’à l’intérieur. N’utilisez jamais la lumière clip dans des pièces humides ou sous la pluie. − Rangez la lumière clip de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou dans un lavabo.
  • Page 49 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les piles peuvent exploser si elles sont fortement chauffées. − Ne chauffez pas les piles et ne les jetez jamais dans un feu. − N’exposez pas les piles et la télécom- mande directement au soleil. − Ne court-circuitez pas les piles. −...
  • Page 50 Sécurité ATTENTION! Risque de brûlures chimiques! Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures. − Évitez le contact d’acide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. − N’enlevez pas le liquide de piles à mains nues. Utilisez des gants de ménage courants.
  • Page 51 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −...
  • Page 52 Sécurité − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la lumière clip et de son câble d’alimentation. − Tenez éloignés les enfants des piles. − Consultez immédiatement un médecin si des personnes ou animaux domes- tique ont avalé des piles. −...
  • Page 53: Première Mise En Service

    Première mise en service − Fixez la lumière clip uniquement à des objets ayant une stabilité suffisante. − Faites fonctionner la lumière clip uni- quement entre -5 °C et 40 °C de tempé- rature ambiante. − N’utilisez la lumière clip qu’avec la télé- commande fournie.
  • Page 54: Monter Le Support Mural

    Monter le support mural 1. Retirez la lumière clip de l’emballage. 2. Enlevez tous les matériaux d’emballage. 3. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A). 4. Vérifiez si la lumière clip ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la lumière clip.
  • Page 55 Monter le support mural Utilisez le support mural comme gabarit pour marquer les bons espacements. 2. Percez un trou aux deux endroits marqués. Utilisez un foret qui convient au type de mur. Veillez à utiliser un foret de taille correspondant aux chevilles fournies 3.
  • Page 56: Insertion/Remplacement Des Piles

    Insertion/remplacement des piles Insertion/remplacement des piles 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles 2. Retirez éventuellement les piles usagées du compar- timent à piles et éliminez-les de manière appropriée. 3. Insérez les trois piles conformément à la polarité imprimée dans le compartiment à piles. Utilisation Utiliser la télécommande Toutes les touches de commande de la lumière clip se...
  • Page 57: Utiliser La Fonction De Variation D'intensité

    Utilisation Lorsque vous branchez la lumière clip au secteur, elle s’allume en blanc chaud. Si vous l’allumez avec la télécommande, la lumière clip commence d’abord à s’allumer avec le dernier mode sélec- tionné, à condition que l’alimentation électrique de la lumière clip n’ait pas été interrompue.
  • Page 58: Couleurs De La Lumière

    Utilisation Couleurs de la lumière Vous pouvez utiliser les propriétés des différentes couleurs de lumière pour créer une ambiance lumineuse dans votre espace. Utilisez les touches de couleurs de lumière Touche Température Description de couleur 2200 K Lumière de bougie: lumière blanc chaud qui imite l’apparence d’une bougie 2700 K...
  • Page 59: Fonctions De La Lumière

    Utilisation Fonctions de la lumière Les fonctions de la lumière vous aident à trouver le bon éclairage pour chaque activité de votre quotidien. Utilisez les touches de fonction de lumière Veilleuse La veilleuse sert de lumière d’orientation grâce à une faible intensité...
  • Page 60: Scènes De Couleurs

    Utilisation Scènes de couleurs Pour créer une ambiance lumineuse toute particulière pour votre espace, vous pouvez utiliser les scènes de couleur suivantes. Utilisez les touches de scènes de couleurs Éveil La lumière monte de 0 à 100 % d’intensité lumineuse en 20 minutes. −...
  • Page 61 Utilisation Promenade en forêt Des teintes changeantes de jaune et de vert simulent les jeux de lumière et d’ombres d’une forêt. − Appuyez sur la touche de promenade en forêt pour activer cette scène de couleurs. Des teintes changeantes de bleu et de blanc simulent la réflexion de l’eau.
  • Page 62: Carrousel De Couleurs

    Utilisation Carrousel de couleurs Les couleurs de la lumière clip peuvent changer sous forme d’un carrousel de couleurs. Différents mélanges de couleurs peuvent être produits en appuyant un court instant sur la touche de la couleur voisine. Entre les couleurs principales, il y a de nombreuses couleurs mélangées.
  • Page 63: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Un nettoyage non approprié de la lumière clip peut causer un choc électrique. − Avant nettoyage, séparez obligatoirement la lumière clip de la source de courant électrique. − Ne plongez pas la lumière clip dans de l’eau ou autres liquides.
  • Page 64: Entreposage

    Entreposage − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. 1. Retirez avant le nettoyage la fiche réseau. 2.
  • Page 65: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites erreurs que vous pouvez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant. Si la panne sur la lumière clip ne peut pas être réparée de cette façon, contactez le service après-vente. Ne réparez en aucun cas l’appareil vous-même.
  • Page 66: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 32621 No d’article: 92804 Alimentation électrique: 220 – 240 V~/50 Hz/54 mA Puissance nominale: 6,8 W Durée de vie nominale: 20 000 h Classe d’efficacité énergétique: Dimensions: 80 × 66 mm Longueur de câble: env. 190 cm Classe de protection: II, isolation de protection Indice de protection:...
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 68 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Page 69: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE LUMIÈRE LED­CLIP IDUAL Vos informations : Adresse E-Mail Date d´achat *: * Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte Emplacement de acheter Description de dysfonctionnement SERVICE APRÈS­VENTE Envoyez la carte de garan- +49 4298 9370­0 www.mueller­licht.de tie remplie en commun avec le produit défectueux...
  • Page 70: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné.
  • Page 71 considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur dé- clinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours pos- sible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à...
  • Page 72 service@mueller-licht.de +49 4298 9370-0 SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 73 Sommario Sommario Panoramica prodotto .............4 Utilizzo ................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ........ 74 Codici QR ...............75 In generale..............76 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ....76 Descrizione pittogrammi ..........76 Sicurezza ...............79 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .....79 Note relative alla sicurezza ..........80 Prima messa in servizio ..........87 Controllare la luce clip e la dotazione ......87 Montare il supporto a parete ........
  • Page 74: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Tasti funzione Luce clip luce Cavo di alimentazione Tasti scenari con adattatore di rete colori Supporto a parete Ciclo di colore Punto adesivo, 2× Tasto rosso Vite con tassello, 2× Tasto giallo Telecomando Tasto verde Vano batterie Tasto colore Tasto di funzione pieno...
  • Page 75: Codici Qr

    App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ot- tenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili an- che in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 76: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente luce CLIP a LED. Contengono informa- zioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi la luce CLIP a LED verrà...
  • Page 77 In generale AVVERTENZA! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un perico- lo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un peri- colo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio.
  • Page 78 In generale Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunita- rie applicabili nello Spazio economico europeo. Il sigillo “Sicurezza testata” conferma che questa luce clip è sicura in condizioni di uso prevedibili.
  • Page 79: Sicurezza

    Sicurezza Tempo di accensione: Le luci a LED han- no bisogno di meno di 1 secondo per raggiungere la luminosità al 60 %. Il cavo di alimentazione ha una lunghez- za di 190 cm. E’ possibile regolare la luminosità (dim- mare) della luce clip con il telecomando incluso nella confezione.
  • Page 80: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessi- va tensione di rete possono provocare scos- se elettriche. − Allacciare la luce clip solo se la tensione di rete della presa di corrente corrispon- de ai dati riportati sulla targhetta.
  • Page 81 Sicurezza − Non collegare la luce clip ad un circuito con regolatore di luminosità. − Non immergere in acqua o altri liquidi, né la luce clip, né il cavo di alimentazio- ne, né la spina. − Mai toccare la spina con le mani umide. −...
  • Page 82 Sicurezza − Mai afferrare un apparecchio elettrico caduto in acqua. In tale eventualità sfila- re subito la spina. − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nell’involucro della luce clip. − Se non si utilizza la luce clip, se la si pulisce o se si verifica un malfunziona- mento, spegnere sempre la luce clip e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 83 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. − Non surriscaldare le batterie e mai get- tarle nel fuoco. − Non esporre la batteria e il telecomando alla luce diretta del sole. − Non cortocircuitare le batterie. −...
  • Page 84 Sicurezza − In caso di contatto con l’acido delle bat- terie lavare immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita e con- sultare un medico. − Se non si utilizza la luce clip per un periodo prolungato, rimuovere le batte- rie dal telecomando.
  • Page 85 Sicurezza − La luce clip può essere utilizzata dai bam- bini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare la luce clip, ed abbiano compreso gli eventuali pericoli.
  • Page 86 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della luce clip può danneg- giarla. − Non utilizzare più la luce clip se i suoi componenti di plastica sono crepati, spaccati o se si sono deformati. − Non esporre la luce clip a temperature estreme o forti sollecitazioni mecca- niche.
  • Page 87: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare la luce clip e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affi- lato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneg- giare subito la luce clip.
  • Page 88: Montare Il Supporto A Parete

    Montare il supporto a parete Montare il supporto a parete AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’installazione non corretta del supporto a parete può provocare danneggiamenti. − Prima di forare assicurarsi che non vi siano linee di alimentazione nel muro! Utilizzare uno strumento di rilevamento, se necessario.
  • Page 89: Inserire/Sostituire Le Batterie

    Inserire/sostituire le batterie 6. Infilare il telecomando nel supporto a parete per riporlo. − I punti adesivi inclusi nella confezione permettono di fissare il supporto a parete in modo semplice e veloce: 1. Rimuovere la pellicola protettiva da una lato dei pun- ti adesivi e incollarli sul retro del supporto a parete...
  • Page 90: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Utilizzo del telecomando Tutti i tasti necessari al funzionamento della luce clip si trovano sul telecomando fornito alla consegna. Il teleco- mando è in grado di gestire più prodotti, a patto che sia nel raggio d’azione degli infrarossi. Il raggio d’azione del telecomando in genere è...
  • Page 91: Utilizzare La Funzione Di Regolazione Della Luminosità

    Utilizzo Utilizzare la funzione di regolazione della luminosità Con i tasti di funzione dimmer è possibile regolare la luminosità della luce in vari livelli. − Tenere premuto il tasto di funzione dimmer per aumentare l’intensità della luce. − Tenere premuto il tasto di funzione dimmer per ridurre l’intensità...
  • Page 92 Utilizzo Tasto Temperature di Descrizione colore 2700 K luce di colore bianco caldo che crea un’atmosfera como- da e rilassante 4000 K luce di colore bianco neutrale per lavorare concentrati 6500 K Luce del giorno: luce partico- larmente bianca per illumina- re a contrasto Funzioni della luce Le funzioni della luce aiutano a trovare la giusta illumi-...
  • Page 93: Scenari Di Colore

    Utilizzo Luce da lavoro La luce a forte intensità di colore bianco neutro ad eleva- to contrasto permette di lavorare concentrati. − Premere il tasto luce da lavoro per attivare la luce da lavoro. Luce da relax La luce soffusa di colore bianco caldo crea un’atmosfera rilassante.
  • Page 94 Utilizzo Luce party L’alternarsi di colori intensi creano la giusta luce da party. − Premere il tasto luce party per attivare questo scenario di colore. Tramonto Toni rossastri che si alternano a quelli gialli simulano la luce di un tramonto ai tropici. −...
  • Page 95: Ciclo Di Colore

    Utilizzo Romanticismo La luce romantica viene generata da toni di luce viola e rossi che si alternano delicatamente. − Premere il tasto romanticismo per attivare questo scenario di colore. Ciclo di colore E’ anche possibile alternare i colori della luce clip. Pre- mendo brevemente il tasto della luce notturna, si creano diverse miscelazioni di colore.
  • Page 96: Pulizia

    Pulizia − Per passare ai toni di colore pieni nella funzione di cambio automatico dei colori, premere il tasto colore pieno − Per riportare il colore all’intensità originaria, premere ancora una volta il tasto colore pieno. Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Una pulizia non corretta della luce clip può...
  • Page 97: Conservazione

    Conservazione − Non pulire la luce clip con un pulitore a vapore o idropulitrice. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 98: Dati Tecnici

    Dati tecnici Problema Possibili cause Risoluzione problema La luce La spina non Infilare la spina nella clip non si è collegata presa di corrente. accende. alla presa di corrente. La luce clip non Accendere la luce clip è accesa. dal telecomando o infilare la spina nella presa di corrente.
  • Page 99: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Classe di protezione: II, isolamento di protezione Grado di protezione: IP 20 La luminosità della lampada è di 300 Lumen (rilevato con luce da lavoro, 4000K, non dimmato). L’indice di riproduzione colore della lampadina è ≥ 80. Materiale: metallo nickelato e plastica Dichiarazione di conformità...
  • Page 100: Smaltire La Luce Clip

    Smaltimento Smaltire la luce clip (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata.) Apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Se un giorno la luce clip non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quar- tiere.
  • Page 101: Garanzia

    GARANZIA LUCE CLIP A LED iDUAL I tuoi dati: Nome Indirizzo E-Mail Data di acquisto*: * Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Posizione de acquisto: Descrizione del malfunzionamento: ASSISTENZA POST­VENDITA Inviare la scheda di +49 4298 9370­0 www.mueller­licht.de garanzia compilata insieme al prodotto...
  • Page 102: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’ac- quisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbia- no validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 103 Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo respons- abili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di ripara- zione.
  • Page 104 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTRASSE 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA +49 4298 9370-0 www.mueller-licht.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 32621 11/2015 ANS GARANTIE Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 92804 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

92804

Table des Matières