Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
RH540M
RH540S
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch RH540M

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RH540M RH540S Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4 Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 5 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 OPENINGS SHIELD V RI BLE SPEED DI L UXILI RY H NDLE VENTIL TION OPENINGS H ND GRIP Model number RH540M RH540S Shank style SDS Max Spline Maximum Capacities: Carbide tipped bits 1 9/16" 1 9/16" Carbide tipped core bits 4"...
  • Page 8 Clean the insert shank end of the accessory to FIG. 2 remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant. (Model RH540M only) Pull and hold locking sleeve backward. Insert accessory into the tool holder through the dust LOCKING...
  • Page 9 The long wear and efficient run the tool with a steady pressure, but do operation of the BOSCH hammers will more not use excessive force as this will decrease than justify the cost for tools of this type. As the efficiency of the tool.
  • Page 10 This by a Bosch Factory Service Center or Autho- provides the service technician the ability to rized Bosch Service Station. replace these components without the need of disassembling the entire tool housing.
  • Page 11 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 11 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 12 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatifs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de électroportatif qui convient à...
  • Page 13 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -13-...
  • Page 14 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 14 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 15 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 15 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16 MOLETTE DE V RI TION DE VITESSE POIGNEE UXILI IRE OUVERTURES DE VENTIL TION POIGNEE (PRISE) Numéro de modèle RH540M RH540S Type de tige SDS Maxi. Cannelé Capacités maximales : Mèches à pointe au carbure 40 mm 40 mm Mèches à carottage à pointe au carbure...
  • Page 17 Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute FIG. 2 saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère. (Modèle RH540M seulement) Tirez le manchon de verrouillage vers l’arrière et maintenez-le dans cette position. Insérez l’accessoire dans le porte-outil en l’enfilant dans le pare-poussière tout en le tournant et en le poussant jusqu’à...
  • Page 18 Un marteau rotatif est probablement l’outil portatif le plus dispendieux en chantier. La robustesse et CONSEILS PR TIQUES l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que Pour de meilleurs résultats dans le béton, exercez une justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été...
  • Page 19 à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de les balais de charbon et le cordon. Ceci permet au service après-vente Bosch agréé.
  • Page 20 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 20 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 21 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 21 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 22 Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden dvertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch utorizada.
  • Page 23 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 23 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 24 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 24 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 25 DI L DE VELOCID D V RI BLE M NGO UXILI R BERTUR S DE VENTIL CIÓN EMPUN DUR Número de modelo RH540M RH540S Estilo de cuerpo SDS Max Estriado Capacidadmáxima: Brocas con punta de carburo 40 mm 40 mm Brocas sacanúcleos con punta de carburo...
  • Page 26 éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero. (Modelo RH540M solamente) Tire hacia atrás del manguito de fijación y manténgalo en esa posición. Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo, a la...
  • Page 27 Para lograr las mejores velocidades de penetración en construcción. La gran resistencia al desgaste y el hormigón, haga funcionar la herramienta ejerciendo funcionamiento eficiente de los martillos BOSCH sobre ella una presión uniforme, pero no utilice justificarán sobradamente el costo de las herramientas demasiada fuerza, ya que esto reducirá...
  • Page 28 Centro escobillas de carbón y el cordón. Esto proporciona al de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de técnico de servicio la capacidad de reemplazar estos servicio Bosch autorizada.
  • Page 29 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Page 30 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Page 31 BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

Rh540s