Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
DF-HT5363P
Traduction de la version originale du mode d'emploi - Chau age sou ant / Traducción de las Instrucciones originales - Calefactor / Tradução das Instruções Originais - Termoventilador / Traduzione delle istruzioni originali -
Termoventilatore / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών - Αερόθερ ο / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Termowentylator /
/ Traducerea instruc.iunilor originale - Su antă aer cald / Original Instructions - Fan heater
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
FAN HEATER
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
-
EAN CODE : 3276000274537
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
UA
/
-
loading

Sommaire des Matières pour EQUATION DF-HT5363P

  • Page 1 între inere Maintenance Manual DF-HT5363P Traduction de la version originale du mode d’emploi - Chau age sou ant / Traducción de las Instrucciones originales - Calefactor / Tradução das Instruções Originais - Termoventilador / Traduzione delle istruzioni originali - Termoventilatore / Μετάφραση...
  • Page 3 1’ ’...
  • Page 4 FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / RU: Руководство...
  • Page 5 1. SYMBOLES Veuillez lire la notice d’utilisation attentivement et suivez les consignes données. Utilisez les instructions pour mieux connaître ce produit, sa bonne utilisation et les consignes de sécurité. Gardez cette notice d’utilisation dans un lieu sûr pour la consulter ultérieurement. Machine classe II –...
  • Page 6 éclaboussé par les projections d’eau. • En cas de projection d’eau sur l’appareil, arrêtez immédiatement de l'utiliser, sinon il pourra provoquer un danger d'électrocution. • Ne gardez pas le produit pendant longtemps dans un lieu avec un taux élevé d’humidité. •...
  • Page 7 • Veuillez ne pas laisser l’air sou er directement sur les enfants pendant longtemps. Cela pourra impacter la santé des enfants. • Veuillez ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. • Veuillez ne pas insérer des bâtons en bois ni métal dans l'entrée ni la sortie d’air.
  • Page 8 • Débranchez le chau age s’il ne fonctionne pas correctement et en informez le centre de service client. • N’utilisez pas à proximité d’animaux ou plantes. • Débarrassez-vous de l’emballage correctement. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant 8 ans d’âge ou plus, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à...
  • Page 9 3. INSTALLATION Votre appareil doit être utilisé uniquement en tant qu’appareil portable (en respectant les consignes de sécurité détaillées ci-dessous) Fixez le socle de l’appareil en serrant la vis. N’utilisez jamais le chau age sans le socle ! Laissez une distance minimum d’un mètre entre les côtés de votre appareil et toute obstacle (meubles ou murs, par exemple) pour permettre une bonne circulation de l’air.
  • Page 10 nouveau, l'oscillation s’arrêtera. - Veuillez noter que le détecteur de corps et l’oscillation ne peuvent pas être utilisées ensemble. Quand le chau age oscille, la fonction de détection de corps n’est pas valide. MINUTEUR - En position de marche, appuyer sur le bouton pour régler la fonction "Minuteur".
  • Page 11 s'éteindra. b) Lorsque la fonction du détecteur de corps est allumée, le programme détectera la présence du corps humain: si la machine détecte la présence de quelqu’un, elle fonctionnera normalement. Si elle ne peut pas détecter la présence de quelqu’un, le chau age s’arrêtera au bout de 2 minutes, et le ventilateur s’arrêtera 10 secondes plus tard avant de passer en mode veille.
  • Page 12 Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement ; elles doivent être retirées de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebut et recyclées en toute sécurité selon la réglementation en vigueur. DF-HT5363P 220-240V~ 50Hz 2500W...
  • Page 13 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: DF-HT5363P Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionnerun seul Puissance thermique nominale contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré...
  • Page 93 FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / PL: Montaż / RU: Сборка / UA: Збiрка / RO: Montaj / EN: Assembly...
  • Page 94 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use...
  • Page 95 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use ON/OFF MODE...
  • Page 96 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use...
  • Page 97 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use TIMER TEMPERATURE...
  • Page 98 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use BODY SENSOR...
  • Page 99 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use ≤8 Years...
  • Page 100 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use...
  • Page 101 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RU: Уход / UA: Догляд / RO: Întreţinere / EN: Maintenance...
  • Page 102 FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio / EL: Αποθήκευση το χει ώνα / PL: Przechowywanie / RU: Зимний период / UA: Зимовий період / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage...