Les langues disponibles

Les langues disponibles

C
RX-497
Stereo Receiver
Récepteur stéréo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-497

  • Page 50 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 51 TABLE DES MATIÉRES INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES PARTICULARITÉS ..........2 RÉGLAGES APPROFONDIS......35 ACCESSOIRES FOURNIS ........2 Modification des paramètres du menu ADVANCED SETUP ......... 35 COMMANDES ET FONCTIONS ......3 Commutation du numéro d’identification de la Face avant ..............3 télécommande............36 Afficheur de la face avant..........
  • Page 52: Particularités

    PARTICULARITÉS PARTICULARITÉS Amplificateur intégré à 2 voies Autres particularités ◆ Puissance de sortie minimum efficace ◆ Commutateur PURE DIRECT pour la reproduction la 75 W + 75 W (8 Ω), 0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz plus fidèle possible d’une source sonore ◆...
  • Page 53: Commandes Et Fonctions

    Commute la télécommande ID entre ID1 et ID2 en cas de manière à être en mesure de recevoir les signaux infrarouges d’utilisation de récepteurs ou amplificateurs YAMAHA multiples qui peuvent être émis par le boîtier de télécommande. (reportez-vous aux pages 35, 36).
  • Page 54 COMMANDES ET FONCTIONS 7 EDIT, SEARCH MODE D VOLUME Echange l’assignation de deux stations présélectionnées Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore. lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée Remarque (reportez-vous à la page 25). Cette touche permet de sélectionner les modes de Elle est sans effet vis-à-vis du niveau OUT (REC).
  • Page 55: Afficheur De La Face Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant DTV/CBL MD/TAPE TUNER PHONO ZONE2 ZONE3 MD/TAPE MON MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP MUTE HOLD 1 Témoins SP (SPEAKERS) A/B 8 Témoin SLEEP Ces témoins s’allument en fonction du jeu d’enceintes Ce témoin s’allume lorsque la minuterie de mise hors choisi.
  • Page 56: Panneau Arrière

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau arrière (Modèle pour les États-Unis) TUNER VIDEO AUDIO OUTPUT REMOTE DTV/ DTV/ WOOFER AC OUTLETS SWITCHED (PLAY) 75Ω SPEAKERS UNBAL. (REC) CLASS 2 WIRING (PLAY) AUDIO IMPEDANCE SELECTOR MD/TAPE MONITOR SET BEFORE POWER ON SELECTEUR D'IMPEDANCE (REC) A OR B: 4ΩMIN.
  • Page 57: Boîtier De Télécommande

    être utilisé avec cet appareil Choix du numéro de station présélectionnée (1 à 8) ou avec d’autres périphériques de YAMAHA ou d’autres lorsque TUNER est sélectionné comme source d’entrée. fabricants. Les fonctions des touches agissant sur d’autres Choix du numéro de canal présélectionné...
  • Page 58 COMMANDES ET FONCTIONS 9 SPEAKERS A/B Les enceintes reliées aux prises SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B placées sur le panneau arrière sont mises en service ou hors service chaque fois que vous appuyez sur la touche correspondante. 0 CODE SET Utilisez cette touche pour enregistrer les codes de commande (reportez-vous à...
  • Page 59: Mise En Place Des Piles Dans Le Boîtier De Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande ■ Remarques concernant les piles • Dès que la gamme de commande de la télécommande se rétrécit, changez toutes les piles. • Utilisez des piles AA, R6, UM-3 pour la télécommande. •...
  • Page 60: Raccordements

    RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS AVERTISSEMENT • Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. • Faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur du câble d’enceinte ne puisse pas venir en contact avec la partie dénudée de l’autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet appareil.
  • Page 61: Raccordement Des Enceintes

    RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes ■ Connexion d’une fiche banane Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante (Modèles pour les États-Unis, le Canada, de l’extrémité de chaque câble d’enceinte et l’Australie et les modèles standard torsadez les fils du câble pour éviter les seulement) Serrez d’abord le bouton et insérez la fiche banane dans la courts-circuits.
  • Page 62: Raccordement Des Antennes Am Et Fm

    à utiliser une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente YAMAHA. • Si vous raccordez une antenne extérieure FM à cet appareil, ne raccordez pas l’antenne intérieure FM.
  • Page 63 à la borne AM ANT et de le dérouler à l’extérieur par une fenêtre. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après- vente YAMAHA. Rentrez les fils électriques de l’antenne • L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans cadre AM dans la prise AM ANT.
  • Page 64: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    RACCORDEMENTS Raccordement du cordon Mise sous tension et hors tension d’alimentation de l’appareil Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise Tous les raccordements étant réalisés, mettez l’appareil secteur lorsque tous les appareils ont été raccordés. sous tension. Cordon d’alimentation secteur ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING/CH h...
  • Page 65: Lecture Et Enregistrement

    LECTURE ET ENREGISTREMENT LECTURE ET ENREGISTREMENT AVERTISSEMENT Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les haut-parleurs.
  • Page 66: Réglage De La Qualité Du Son

    LECTURE ET ENREGISTREMENT ■ Réglage de la commande LOUDNESS Réglage de la qualité du son Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l’oreille humaine au ■ Réglage de la commande BALANCE niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite est réduit.
  • Page 67: Enregistrement D'une Source

    LECTURE ET ENREGISTREMENT Enregistrement d’une source Tournez VOLUME sur la face avant (ou appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de télécommande) pour régler le niveau sonore Remarques de la source que vous voulez enregistrer. • Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et les commutateurs PURE DIRECT n’agissent VOLUME pas sur la source en cours d’enregistrement.
  • Page 68: Utilisation De La Minuterie De Mise Hors Service

    LECTURE ET ENREGISTREMENT Utilisation de la minuterie de mise Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de hors service façon que SLEEP OFF apparaisse sur l’afficheur de la face avant. Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est SLEEP commode si vous désirez vous coucher alors que l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant...
  • Page 69: Cette Touche Coupe Les Sons

    LECTURE ET ENREGISTREMENT Cette touche coupe les sons Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son. Le témoin MUTE clignote sur l’afficheur de la face avant. MUTE MUTE Au bout de quelques secondes MUTE ON disparaît de la fenêtre du panneau avant. Appuyez à...
  • Page 70: Syntonisation Fm/Am

    SYNTONISATION FM/AM SYNTONISATION FM/AM Il existe 2 méthodes de syntonisation; automatique et manuelle. Choisissez la méthode que vous préférez et et la puissance de réception de la station. Syntonisation automatique Appuyez une fois sur TUNING/CH l / h pour commander la syntonisation automatique. La syntonisation automatique est efficace lorsque les Appuyez sur h pour accorder une fréquence signaux captés sont puissants et qu’il n’existe aucun...
  • Page 71: Syntonisation Manuelle

    SYNTONISATION FM/AM Syntonisation manuelle Appuyez sur TUNING/CH l / h pour effectuer manuellement la syntonisation sur La syntonisation manuelle est efficace pour les stations la station désirée. dont le signal est trop faible. Maintenez la pression d’un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche.
  • Page 72: Mise En Mémoire Automatique Des Fréquences

    SYNTONISATION FM/AM Mise en mémoire automatique des Appuyez sur FM/AM du panneau avant pour fréquences sélectionner la bande de réception FM. FM apparaît sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez employer la mise en mémoire automatique FM/AM pour enregistrer les stations FM. La mise en mémoire XM/ANT automatique des fréquences FM permet de détecter les stations puissantes et de mettre en mémoire jusqu’à...
  • Page 73 SYNTONISATION FM/AM ■ Mise en mémoire automatique Appuyez sur TUNING/CH l / h du panneau personnalisée des fréquences avant pour commencer la syntonisation Vous pouvez spécifier un groupe de présélection et un numéro de station présélectionnée à partir duquel automatique des stations présélectionnées. l’appareil mettra en mémoire les stations FM Appuyez sur h pour accorder les fréquences automatiquement mises en mémoire.
  • Page 74: Mise En Mémoire Manuelle

    SYNTONISATION FM/AM Mise en mémoire manuelle Appuyez sur une des touches de numéro d’une station/d’un canal présélectionné sur Vous pouvez faire une mise en mémoire manuelle des le panneau avant pour attribuer un numéro 40 stations (8 stations dans chacun des 5 groupes, A1 à de station (1 à...
  • Page 75: Choix D'une Présélection

    SYNTONISATION FM/AM Choix d’une présélection Échange des fréquences Vous pouvez effectuer la syntonisation sur une station en Vous pouvez échanger le contenu de deux mémoires de choisissant simplement le numéro de la mémoire qui présélection. Le procédé suivant décrit un exemple contient la fréquence de cette station.
  • Page 76: Syntoniseur Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO Que recouvre XM Satellite Radio? Raccordements XM Satellite Radio Reliez l’antenne pour signaux numériques XM Connect- Comme son nom l’indique, XM Satellite Radio est un and-Play (vendue séparément) à la prise XM sur le service radio qui intéresse des millions d’auditeurs aux panneau arrière de cet appareil.
  • Page 77: Fonctions Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO 5 Sélecteur INPUT Fonctions XM Satellite Radio Sélectionne XM comme source d’entrée. 6 CATEGORY Cette section traite du rôle des commandes utilisées pour la syntonisation de XM Satellite Radio. Recherche sur tous les canaux Commute entre les catégories du canal sans Remarque abandonner la recherche sur tous les canaux.
  • Page 78 Zone 2 2, 7, 9, 0, A et B sein de la catégorie sélectionnée. Maintenez la pression pour contrôler les lecteurs CD YAMAHA et les fonctions d’un doigt pour effectuer une recherche rapide. Recherche au sein des présélections de XM Satellite Radio.
  • Page 79: Activation De Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO Activation de XM Satellite Radio Appuyez plusieurs fois de suite sur SEARCH MODE sur la face avant (ou sur Pour bénéficier des services de XM Satellite Radio un SRCH MODE de la télécommande) pour numéro d’identification XM Satellite Radio est requis. sélectionner la recherche sur tous les Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour vérifier canaux.
  • Page 80: Opérations De Base De Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO Opérations de base de Appuyez plusieurs fois de suite sur DISP sur XM Satellite Radio la face avant (ou sur DISPLAY de la télécommande) pour afficher l’une des informations suivantes sur la station. TUN MODE/DISP DISPLAY AUTO/MAN'L ZONE 2 ON/OFF FM/AM...
  • Page 81: Modes De Recherche De Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO Modes de recherche de Appuyez sur CATEGORY sur la face avant XM Satellite Radio (ou sur A-E/CAT. j / i du boîtier de télécommande) pour changer de catégorie Vous pouvez rechercher également la station souhaitée à du canal.
  • Page 82 SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO ■ Recherche par catégorie ■ Recherche au sein des présélections Avant de pouvoir effectuer une recherche de présélection, vous devez présélectionner les canaux XM Satellite Radio (reportez-vous à la page 33). Par défaut, les présélections (A1 à E8) rappellent “001 Preview”. ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING/CH h...
  • Page 83: Définition Des Présélections Xm Satellite Radio

    SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO ■ Accès direct par le numéro Définition des présélections XM Satellite Radio Vous pouvez employer la méthode ci-dessous pour mettre en mémoire 40 canaux XM Satellite Radio ZONE 2 ON/OFF FM/AM l TUNING/CH h PURE DIRECT MD/TAPE MONITOR XM/ANT ZONE CONTROL...
  • Page 84 SYNTONISEUR XM SATELLITE RADIO Appuyez sur CATEGORY sur la face avant (ou sur A-E/CAT. j / i de la télécommande) pour sélectionner le groupe de canaux présélectionnés (A à E). La lettre désignant le groupe de canaux présélectionnés s’affiche. A/B/C/D/E ENTER CATEGORY A-E/CAT.
  • Page 85: Réglages Approfondis

    RÉGLAGES APPROFONDIS RÉGLAGES APPROFONDIS ■ ADVANCED SETUP paramètres du menu Modification des paramètres du Modifiez le réglage initial (indiqué en caractères gras sous chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre menu ADVANCED SETUP environnement d’écoute. La menu ADVANCED SETUP apparaît sur l’afficheur de Réglages usine PRESET la face avant.
  • Page 86: Commutation Du Numéro D'identification De La Télécommande

    (reportez-vous à la page 35). Si vous utilisez plusieurs récepteurs ou amplificateurs YAMAHA qui ont le même code par défaut, il se peut que l’un de ces appareils se mettent tous en route en même temps. Dans ce cas, réglez l’appareil avec un code alternatif pour pouvoir le mettre en marche séparément.
  • Page 87: Zone 2

    Il existe plusieur façons de connecter et utiliser cet appareil avec une configuration domotique, aussi nous vous recommandons de vous adresser à votre revendeur YAMAHA ou à un service après-vente agréé qui vous conseillera sur les connexions Zone 2 les mieux...
  • Page 88: Commandes Zone 2

    ZONE 2 Commandes Zone 2 Vous pouvez commander la source d’entrée de Zone 2 indépendamment des conditions d’écoute de la pièce principale. Appuyez sur ZONE 2 ON/OFF sur la face avant pour mettre Zone 2 sous tension. ZONE 2 ON/OFF Appuyez sur ZONE 2 CONTROL du panneau avant.
  • Page 89: Particularités De La Télécommande

    Les touches de la zone ombrée ci-dessous peuvent utilisées pour commander cette unité. être utilisées pour commander les éléments audio et vidéo de YAMAHA ou des autres fabricants. Chaque touche joue en rôle différent en fonction de l’appareil sélectionné. Sélectionnez l’appareil à régler en appuyant sur une des touches de sélection d’entrée.
  • Page 90 PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande des autres appareils En plus de cet appareil, vous pouvez aussi commander d’autres éléments audio et vidéo de YAMAHA ou d’autre MUTE INPUT MUTE fabricants avec la télécommande fournie à cet effet. Pour STANDBY POWER...
  • Page 91: Enregistrement Des Codes De Commande

    Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de commander les autres appareils YAMAHA bien que le code de télécommande YAMAHA initial figure dans la liste ci-dessus. Dans ce cas, Remarques essayez de régler avec un autre code de télécommande YAMAHA.
  • Page 92: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de YAMAHA. ■ Généralités...
  • Page 93 GUIDE DE DÉPANNAGE L’appareil relié aux prises MD/TAPE Mettez cet appareil en service. Le niveau de sortie ne OUT de cet appareil n’est pas en service. peut pas être augmenté, — ou encore les sons sont déformés. Cet appareil est hors tension ou bien en Mettez l’appareil sous tension.
  • Page 94 GUIDE DE DÉPANNAGE ■ XM Satellite Radio Message d’erreur Causes possibles Actions correctives CHECK ANTENNA L’antenne pour signaux numériques Vérifiez le raccordement de l’antenne pour signaux XM Connect-and-Play n’est pas reliée, ou ne numériques XM Connect-and-Play. fonctionne pas convenablement. UPDATING Le code d’utilisateur XM est en cours de mise à...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance de sortie minimum efficace • Type de signal vidéo (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT) ....... 75 W + 75 W [Modèles pour les États-Unis, le Canada et modèle standard seulement] ..........
  • Page 96 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...

Table des Matières