Publicité

Liens rapides

Owner/Operator Manual
Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
926 Series
Sno-Thro
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
926037 – Pro 26
926038 – Pro 28
926039 – Pro 32
926040 – Pro 36
926041 – Pro-Track 26
926042 – Pro-Track 28
926043 – Pro-Track 32
926104 – Pro 32 12V
926105 – Pro 36 12V
®
03882900D 8/10
Printed in USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens 926037

  • Page 1 926 Series Sno-Thro ® Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 926037 – Pro 26 926038 – Pro 28 926039 – Pro 32 926040 – Pro 36 926041 – Pro-Track 26 926042 – Pro-Track 28 926043 – Pro-Track 32 926104 – Pro 32 12V 926105 –...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dealer. Visit your dealer or Si elle n’est pas utilisée correctement cette www.ariens.com for a list of machine peut être dangereuse et provoquer des languages available for your blessures et des dégâts. Ce manuel comprend equipment.
  • Page 3 à ce que le montage a été correctement modèle et de série du moteur. effectué. REMARQUE : Pour trouver le concessionnaire Ariens le plus proche, visiter le site Internet www.ariens.com. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le concessionnaire Ariens doit enregistrer AVERTISSEMENT : Un montage ce produit lors de l’achat.
  • Page 4: Sécurité

    SÉCURITÉ REMARQUES AVERTISSEMENT : Pour éviter les REMARQUE : Renseignements généraux blessures aux mains et aux pieds, pour assurer le bon fonctionnement et l’entretien toujours désenclencher les régulier de l’unité. embrayages, couper le moteur et IMPORTANT : Procédures ou attendre l’arrêt de tout mouvement renseignements spécifiques nécessaires pour avant de débourrer ou de travailler ne pas endommager l’unité...
  • Page 5 Seuls le concessionnaire Ariens ou un centre d’assistance agréé du 2. DANGER ! fabriquant du moteur peuvent régler le système de contrôle des émissions et ses composants.
  • Page 6 Effectuer une inspection de la machine et de NE JAMAIS approcher les mains ou les pieds la zone de travail : des pièces en mouvement pendant l’utilisation pour éviter tout risque de • Zone de travail • La machine sectionnement d’un membre. •...
  • Page 7 NE PAS surcharger la machine en essayant TOUJOURS arrêter le moteur, retirer la clé de de travailler ou déblayer la neige trop contact et fermer le robinet de la conduite rapidement. d’alimentation en carburant ou vidanger le carburant avant de transporter la machine sur Ralentir et prendre les virages lentement.
  • Page 8 Des gaz explosifs de la batterie peuvent TOUJOURS veiller à ce que la machine soit en causer des blessures graves, voire mortelles. parfait état de fonctionnement. Un silencieux Poison : l’électrolyte contient de l’acide endommagé ou usé peut provoquer des sulfurique, il peut causer de graves brûlures incendies ou des explosions.
  • Page 9: Montage

    MONTAGE Déplier le guidon AVERTISSEMENT : ÉVITER LES (Figure 4) BLESSURES. Lire et comprendre 1. Déposer la visserie inférieure et desserrer toute la section Sécurité avant de la visserie supérieure du groupe guidon. poursuivre. 2. Desserrer la visserie de la tringle de changement de vitesse.
  • Page 10 Poser la goulotte d’évacuation complètement poussé à gauche avant d’installer et de fixer la goulotte d’évacuation. et la manivelle de la goulotte 7. Aligner les trous situés à l’extrémité de (Figure 5, 6, 7 et 8) la tige de la goulotte avec les marques 1.
  • Page 11 9. Raccorder le câble de verrouillage Commande à distance du déflecteur goulotte au bras de verrou en introduisant (Figure 9) l’extrémité en boule du câble dans l’orifice Raccorder l’extrémité du câble à l’ancrage du se trouvant sur le bras de verrou puis déflecteur d’évacuation avant de coincer le câble introduire la pièce de fixation du câble dans son support de la goulotte d’évacuation.
  • Page 12 Vérifier le niveau d’huile du carter du rotor (voir Vérifiez la pression des pneus VÉRIFICATION DU CARTER DU ROTOR à la page 25). (926037, 038, 039, 040, 104, 105) Vérification du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus et la régler selon les recommandations de pression IMPORTANT : Le carter moteur contient de figurant sur le flanc des pneus.
  • Page 13: Commandes Et Caractéristiques

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Figure 10 1. Vidange d’huile 19. Protège-courroie 2. Robinet de carburant 20. Phare 3. Poire d’amorçage 21. Rotor 4. Poignée du démarreur à cordon 22. Boîtier de renvoi du rotor 5. Commande des gaz (arrêt du moteur) 23.
  • Page 14: Fonctionnement

    DE L’EMBRAYAGE DE L’OUTIL/FREIN commandes et des fonctions. à la page 29. Verrouillage des deux poignées Commande d’allumage (926037, 038, 039, 040, 041, 042, 043) Lorsque l’embrayage de l’outil, puis l’embrayage de la traction, sont enclenchés, l’embrayage Manoeuvrer la commande de l’outil reste enclenché...
  • Page 15 Sélecteur de vitesse Poignée du démarreur à cordon Mettre le sélecteur de vitesse dans le cran Tirer sur la poignée pour faire tourner le moteur. voulu pour contrôler le déplacement en IMPORTANT : NE PAS relâcher brusquement marche avant et marche arrière. la poignée contre le démarreur.
  • Page 16 Commande de la goulotte d’évacuation Embrayage (Figure 12) de blocage de différentiel IMPORTANT : Si la goulotte ne reste pas en position, la régler comme indiqué en COMMANDE DE LA GOULOTTE D’ÉVACUATION à la page 28, ou la réparer avant toute utilisation. Orienter la goulotte à...
  • Page 17 Brise-amoncellements Angle des chenilles (Figure 14) (926041, 042, 043) Les brise-amoncellements rompent les (Figure 15) amoncellements de neige qui sont plus hauts L’angle des chenilles est réglable pour que le carter du rotor et dirigent la neige dans positionner le carter de rotor pour déneiger le rotor.
  • Page 18 PLEIN DE CARBURANT Robinet de carburant IMPORTANT : Le robinet de carburant AVERTISSEMENT : ÉVITER LES DOIT être en position BLESSURES. Lire et comprendre fermée pour le transport toute la section Sécurité avant de de la machine. poursuivre. Le robinet ESSENCE de carburant a deux positions :...
  • Page 19 3. Vérification du verrouillage MISE EN MARCHE ET ARRÊT des deux poignées AVERTISSEMENT : LE NON- Avant de mettre le moteur en marche, appuyer RESPECT DES CONSIGNES sur (enclencher) les deux leviers d’embrayage. Relâcher le levier de l’embrayage de l’outil. SUIVANTES peut entraîner des L’embrayage de l’accessoire doit rester blessures et/ou des dommages à...
  • Page 20 Démarreur électrique (120 V) REMARQUE : Lorsque la température est inférieure à -26° C, un amorçage supplémentaire (926037, 038, 039, 040, 041, 042, 043) peut être nécessaire. 1. Brancher la rallonge sur la prise du starter. 4. Si le moteur est froid, activer le starter.
  • Page 21: Entretien

    1. Mettre la commande des gaz sur Lent véhicule de transport. NE JAMAIS utiliser les ou Mi-régime. tringles ou autre pièce mécanique pouvant 2. 926037, 038, 039, 040, 104, 105 : être endommagées. Appuyer sur les mancherons NE PAS transporter la machine avec le moteur suffisamment pour relever légèrement...
  • Page 22 VÉRIFICATION DE LA PRESSION soit relâché, puis, les deux embrayages DES PNEUS doivent se désenclencher. 926037, 038, 039, 040, 104, 105 VÉRIFICATION DE LA VISSERIE Garder les pneus à la pression indiquée sur S’assurer que toute la visserie est le flanc des pneus. Voir Vérifiez la pression correctement serrée.
  • Page 23 Ne pas toucher à la batterie ou essayer de l’ouvrir. Voir ENTRETIEN ET REMARQUE : Appliquer de la graisse Ariens RÉGLAGES à la page 26 pour les haute température ou équivalente aux procédures de charge.
  • Page 24: Entretien Et Réglages

    Après le nettoyage, appliquer une fine couche 2. Identifier le porte-fusible sur le faisceau de graisse ou de vaseline sur les bornes et sur de câble et déposer le fusible. les cosses pour retarder la corrosion. 3. Monter un fusible neuf de même ampérage et de même type.
  • Page 25 (voir POSITION POUR L’ENTRETIEN IMPORTANT : N’utiliser que des vis à tête à la page 23). cassante de rechange Ariens. L’emploi d’autres 3. Déposer le couvercle inférieur. vis risque de provoquer des dommages sérieux 4. Déposer les vis supérieures du mancheron à...
  • Page 26 Position Position supérieure inférieure OS7160 1. Commande de goulotte 2. Goupille 3. Tige de goulotte OS7175 Figure 24 1. Écrous de réglage 7. Vérifier et régler l’embrayage de l’outil, 2. Patte de fixation du support de câble le sélecteur de vitesse et l’embrayage Figure 25 de traction.
  • Page 27 Si la goulotte ne tourne pas facilement : Serrer le câble en desserrant l’écrou de réglage de marche avant puis en serrant l’écrou de réglage arrière contre le support jusqu’à ce que le mou du câble soit complètement éliminé (Figure 26). RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE VITESSES (Figure 27)
  • Page 28 Vérification du jeu du rouleau du bras du tendeur de l’outil (Figure 30) REMARQUE : Il est difficile de vérifier cette mesure dans le châssis. Utiliser une entretoise de 1/2 in. (12,7 mm) au minimum pour vérifier le jeu entre le rouleau et le châssis. 1.
  • Page 29 Réglage de la tension du ressort du câble d’embrayage (Figure 31 et 32) 1. Vérifier la tension du ressort du câble d’embrayage. Mesurer la longueur du ressort du câble d’embrayage de l’outil quand l’embrayage est désengagé. Puis mesurer le ressort du câble d’embrayage de l’outil quand le levier d’embrayage est engagé...
  • Page 30 2. Si le jeu est inférieur à 1/16 in. (1,6 mm) entre la plaquette de frein et les Vérifier ici le jeu du guide-courroie. Avec courroies, effectuer ce qui suit : l’embrayage de l’outil engagé, le jeu doit être inférieur à 1/8 in. (3 mm) entre les courroies a.
  • Page 31 8. Sans engager le levier, vérifier que le jeu entre le disque de friction et le disque d’entraînement ne dépasse pas 1/32 in. (0,8 mm). IMPORTANT : S’il n’est pas possible de régler l’allongement du ressort dans la plage spécifiée, le faire réparer chez un concessionnaire.
  • Page 32 10. Retirer les courroies d’entraînement de REMPLACEMENT l’accessoire/outil de la poulie (maintenir DE LA COURROIE DE TRACTION le frein à l’écart des courroies). (Figure 37) REMARQUE : Le remplacement sera plus facile si le carter est séparé du châssis et si le carter inférieur est enlevé. 1.
  • Page 33 6. Remplacer les courroies d’entraînement de l’outil (REMPLACEMENT DES COURROIES D’ENTRAÎNEMENT DE L’OUTIL à la page 33). REMPLACEMENT DU DISQUE DE FRICTION (Figure 38) 1. Mettre la machine en position d’entretien. 2. Déposer le carter de dessous en retirant les six boulons hexagonaux. 3.
  • Page 34 RÉGLAGE DE LA TENSION RÉGLAGE DU CÂBLE DES CHENILLES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (926041, 042, 043) (926041, 042, 043) (Figure 39 et 40) (Figure 42) Vérifier la tension des chenilles en appliquant 1. S’assurer que l’ergot de blocage de la une pression sur la chenille à...
  • Page 35: Remisage

    Fermer le robinet de carburant. S’assurer de l’absence d’usure, de pièces ACCESSOIRES cassées ou endommagées. Contacter le revendeur Ariens pour se S’assurer que tous les écrous et vis sont bien procurer les accessoires supplémentaires serrés et que la machine est en bon état de pour le Sno-Thro.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur 1. Le réservoir de carburant 1. Remplir le réservoir de carburant. est vide. ne démarre/ 2. Robinet de carburant 2. Ouvrir le robinet de carburant. ne se lance pas. en position fermée. 3. Saletés et dépôts autour 3.
  • Page 37 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’unité éjecte 1. Vis à tête cassante 1. Remplacer les vis à tête rompue. cassante (voir VIS À TÊTE mal la neige ou CASSANTE à la page 27). ne l’éjecte pas 2. Le frein/l’embrayage 2. Régler le frein/l’embrayage du tout.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 926037 926038 926039 926040 Description Pro 26 Pro 28 Pro 32 Pro 36 Moteur Modèle du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Polar Force 1450 Polar Force 1550 Polar Force 1650 Couple de serrage brut* - ft-lbs (Nm) 14.5 (19,66)
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 926041 926042 926043 Description Pro Track 26 Pro Track 28 Pro Track 32 Moteur Modèle du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton 1450 1550 1650 Polar Force Polar Force Polar Force Couple de serrage brut* - ft-lbs (Nm) 14.5 (19,66) 15.5 (21,01) 16.5 (22,37)
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 926104 926105 Description Pro 32 Pro 36 Moteur Modèle du moteur Briggs & Stratton 1650 Series Couple de serrage brut* - ft-lbs (Nm) 16.5 (22,37) *Rendement moteur en couple de serrage brut pour SAE J1940 comme assigné par le fabricant du moteur Cylindrée - in.
  • Page 41 Le bloc batterie et/ou le sous-ensemble batterie pour les produits Sno-Thro de la série électrique AMP est/sont garantis à l’acheteur initial pour une durée de deux ans à partir de la date d’achat. Ariens remplacera gratuitement à l’acheteur initial tout bloc batterie et/ou sous-ensemble batterie défaillant à...
  • Page 42 LIMITATIONS DE RECOURS ET DE DOMMAGES La responsabilité de la société Ariens au titre de cette garantie, ainsi que de toute garantie implicite qui pourrait exister, est limitée à la réparation de toute défectuosité et à la réparation ou au remplacement de toute pièce défectueuse.
  • Page 44 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-2141 www.ariens.com...

Table des Matières