Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Anschluss an einen Computer
  • Entsorgung
  • Hersteller-Garantie
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Technical Data
  • Manufacturer's Warranty
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Codici Articolo
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione Generale
  • Smaltimento
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad
  • Utilización Prevista
  • Características Técnicas
  • Puesta en Funcionamiento
  • Conexión a un Ordenador
  • Mantenimiento Correctivo
  • Catálogos de Piezas
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Inbedrijfstelling
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Indicações de Segurança Especiais
  • Utilização Correcta
  • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ligação a um Computador
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Automatické Vypnutie
  • Zoznam Dielov
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Technikai Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • Tehnički Podaci
  • Radno Područje
  • Puštanje U Rad
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Odstranitev Odpadkov
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Nivelul de Zgomot
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Специальные Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Veriler
  • Üretici Garantisi
  • Общи Указания За Безопасност
  • Специални Указания За Безопасност
  • Технически Характеристики
  • Пускане В Експлоатация
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Specialūs Saugos Nurodymai
  • Naudojimo Sritis
  • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutuselevõtmine
  • Jäätmete Kõrvaldamine
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
REMS CamSys
deu
Betriebsanleitung ...................................................
eng
Instruction Manual .................................................
fra
Notice d'utilisation ...............................................
ita
Istruzioni d'uso .....................................................
spa
Instrucciones de servicio ....................................
nld
Handleiding ...........................................................
swe
Bruksanvisning ....................................................
nno
Bruksanvisning ....................................................
dan
Brugsanvisning ....................................................
fin
Käyttöohje .............................................................
por
Manual de instruções ...........................................
pol
Instrukcja obsługi .................................................
ces
Návod k použití .....................................................
slk
Návod na obsluhu ................................................
hun Kezelési utasítás ..................................................
hrv
Upute za rad ..........................................................
srp
Uputstvo za rad ....................................................
slv
Navodilo za uporabo ............................................
ron
Manual de utilizare ...............................................
rus
Руководство по эксплуатации .........................
ell
Οδηγίες χρήσης ....................................................
tur
Kullanım kılavuzu .................................................
bul
Ръководство за експлоатация .........................
lit
Naudojimo instrukcija ..........................................
lav
Lietošanas instrukcija ..........................................
est
Kasutusjuhend .....................................................
4
8
11
15
REMS GmbH & Co KG
19
Maschinen- und Werkzeugfabrik
22
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
26
Telefon +49 7151 1707-0
29
Telefax +49 7151 1707-110
33
www.rems.de
36
40
43
47
50
54
57
57
61
64
68
72
76
79
83
87
90
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS CamSys

  • Page 1 REMS CamSys Betriebsanleitung ........... Instruction Manual ..........Notice d’utilisation ..........Istruzioni d’uso ............. REMS GmbH & Co KG Instrucciones de servicio ........Maschinen- und Werkzeugfabrik Handleiding ............Stuttgarter Straße 83 Bruksanvisning ............ D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1707-0 Bruksanvisning ............
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 11: Spare Parts Lists

    8. Spare parts lists 6 Écran 23 Tête de caméra couleur For spare parts lists, see www.rems.de → Downloads → Parts lists. 7 Bouton luminosité – 24 Câble de raccordement 8 Bouton d’enregistrement vidéo et 25 Connecteur de réglage de la date/heure...
  • Page 12: Consignes Particulières De Sécurité

    Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe avec des ATTENTION arêtes bien aiguisées et bien entretenues coincent moins et sont plus faciles à Utiliser le système d’inspection à caméra électronique REMS CamSys pour l’ins- utiliser. pection des dégâts dans les tuyaux, tubes, canalisations, cheminées et autres g) Sécuriser les pièces à travailler. Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau...
  • Page 13: Mise En Service

    ASF (640 × 480) Mettre les deux appareils en marche. Appeler le menu sur l’unité de commande et d’affichage REMS en appuyant sur le bouton OK (10) (fig. 1), sélectionner 1.5. Dimensions « Sortie vidéo », puis appuyer sur le bouton OK pour confirmer. L’écran (6) (fig.
  • Page 14: Fonctionnement

    (34) (fig. 6) sur le ressort de guidage en serrant les vis (35). Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions préalables.
  • Page 96 Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG prasībām. EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/ EG sätetele. EN 61326-1:2006 Class B, EN 61326-2-2:2006, IEC 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2000, IEC 61000-4-3:2006 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß 2015-07-01...

Table des Matières