Page 10
6. Disposal A) Poste de travail REMS CamScope and REMS CamScope S may not be thrown in the domestic a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste de travail waste when no longer used. They must be disposed of according to the legal non éclairé...
Page 11
Les caméras endoscopiques REMS CamScope et REMS CamScope S s’utilisent pour l’inspection et l’examen de dommages aux endroits inaccessibles (cavités, gaines, conduites, etc.) et servent à documenter les résultats en images et en vidéos (vidéos avec son pour la caméra REMS CamScope S). Les sets caméra-câble des caméras REMS CamScope et REMS CamScope S sont protégés contre l’immersion temporaire dans l’eau (≤...
Page 12
En commande radio, veiller à ce que l’unité de commande et d’affichage (langue, taux d’images, formatage de la mémoire, etc.). du REMS CamScope soit réglée sur le canal CH 4. Ce réglage est affiché en Appel du menu et navigation : haut à...
Page 13
Le nom de ce dossier porte la Valeur réglable de 10 à 30 FPS par pas de cinq sur le REMS CamScope, date courante. Les images et les vidéos enregistrées à cette date sont stockées et de 5 à...
Page 96
Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 1999/5/EC, 2004/104/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC. Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: EN 300 440-2, EN 301 489-3, EN 301 489-1, EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008, EN 50371:2002, EN 55022:2006+A1:2007, EN55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN 55020:2007, EN 60950-1:2006+A11, EC Regulation 278/2009.