Page 1
Assembly and operation manual English Drives for garage doors Levigato (LG series) Montage- und Betriebsanleitung Deutsch Antriebe für Garagentore Levigato (Serie LG) Manuel d’Installation et d’Utilisation Français Commandes de portes de garages Levigato (série LG) 10.2017 www.alutech-group.com...
Page 60
ZERTIfIKATE fRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Mises en garde générales et consignes de sécurité ........... 59 Description du produit ..................59 2.1. Composition de l’ensemble fourni ........................60 2.2. Spécifications techniques ...........................61 Préparation à l’installation ................... 61 Installation ......................63 4.1. Installation de la cremaillere principale de commande et de la commande elle-même ........................63 4.2.
MISES EN GARDE GéNéRALES ET CONSIGNES DE SéCURITé MISES EN GARDE GéNéRALES ET CONSIGNES DE SéCURITé Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité. Avant l’installation, lisez attentivement toutes les informations ci-dessous. Veuillez garder ce manuel pour une utilisation future ! Observez les impératifs concernant les normes techniques pour la construction, l’installation et le fonctionnement des portes automatiques (EN 12604, EN 12453, EN 13241-1) ainsi que d’autres règles et réglementations locales éventuelles.
DESCRIPTION DU PRODUIT temporaire de tension d’alimentation, la crémaillère principale de commande peut quand même êtredébloquée, ce qui permettra d’ouvrir et de fermer le vantail de porte manuellement. COMPOSITION DE L’ENSEMBLE fOURNI Tableau 1 COMMANDE EN ASSORTIMENT Commande 1 pcs. Écrou М6 6 pcs.
À chaîne 3330 * Les données nominales sont données pour une installation standard de portes sectionnelles de garage ALUTECH. Les dimensions (dimensions extérieures, dimensions de montage, dimensions de positionne- ment) assurées par la composition de l’ensemble fourni sont présentées à la fig. 1.
Page 64
PRéPARATION à L’INSTALLATION Assurez-vous que la conception de la porte est adaptée pour l’automatisation. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour l’installation du système de commande et son fonctionnement. Assurez-vous que les dimensions et les caractéristiques de la porte se trouvent dans des limites acceptables (voir la Section 2.2.
INSTALLATION Les câbles électriques des dispositifs de commande et de sécurité doivent être acheminés sé- parément des câbles secteur sous tension. Les câbles doivent être protégés contre tout contact avec des surfaces coupantes ou rugueuses ; donc, il est recommandé d’utiliser des gaines, des tuyaux et des presse-étoupes lors des câblages.
INSTALLATION • Placez une des consoles à une distance de 180 … 220 mm à partir du bord de la crémaillère (fig. 9). • Placez la seconde console au point fournissant la plus grande rigidité de la crémaillère. Par exemple, à une distance de 1 / 3 de l’ouverture de la porte (fig. 10) •...
Utilisez des dispositifs supplémentaires (accessoires) proposés par la société ALUTECH (y compris la société TM AN-Motors). La Société ALUTECH n’est pas responsable du fonctionnement instable du système de commande en cas d’utilisation de dispositifs provenant d’autres fabricants.
Page 68
CONNEXIONS éLECTRIQUES Tableau 4 CONTACTS DESCRIPTION Porte avec connexion d’une lampe témoin ou une lampe d’éclairage (fig. 24). Par défaut, le SL / LL contact est réglé pour fonctionner en mode de lampe SL (lampe témoin). Dans les paramètres (voir « 6. Réglage ») la sélection du régime de fonctionnement du contact est effectuée Dispositif de commande « étape par étape »...
RéGLAGE RéGLAGE Les réglages de la commande sont effectués grâce à un tableau d’affichage à boutons. L’affichage est effectué à l’aide de l’afficheur (fig. 30). Tableau 6 P1 — REGLAGE DE POSITION DE LA PORTE Appuyez surle bouton ; P1–F1 — Réglage des positions finales après avoir appuyé...
Page 70
RéGLAGE La porte se déplace Avec les boutons automatiquement en position sélectionnez dans le « fermée » . menu la fonction « F2 » ATTENTION ! Le mouvement se produit avant que la face supérieure ne vienne en butée, Appuyez le bouton après cela un point apparaît à l’afficheur La porte se déplace Mettez la porte en position...
Page 71
RéGLAGE « rc » s’allume sur l’afficheur, ce Avec les boutons qui signifie que la mémorisation sélectionnez dans le des télécommandes est prévue menu le programme « P1 » en mode « step-by-step » Appuyez 3 fois sur le bouton de commande choisi sur la Appuyez le bouton télécommande L’afficheur donne Avec les boutons...
Page 72
RéGLAGE Le réglage peut être exécuté de manière similaire aux « rc » s’allume sur l’afficheur, p. 5 du Tableau 6, sauf pour le programme « P2 » et la 11.6 ce qui signifie qu’un signal va fonction « F4 ». partir de la télécommande. ATTENTION ! Maintenir le bouton appuyé au cours de programmation entraîne le mode Appuyez 3 fois sur le bouton de « step-by-step », les pressions suivantes font basculer...
Page 73
RéGLAGE Appuyez et maintenez le Appuyez le bouton bouton pendant Le point s’éteint sur l’afficheur, 14.1 12.9 ~ 5 s, pour entrer en mode de ce qui signifie que lacommande programmation référencée est supprimé de la mémoire Avec les boutons Le changement de fonction 14.2 sélectionnez dans le s’effectue après une pression...
Page 74
RéGLAGE P3–F2 — Mode manuel « no. » — la fermeture automatique est désactivée ; La gestion est assurée en appuyant et en « 00…99 » — la fermeture maintenant appuyé le bouton de commande ; 18.2 automatique a lieu dans lecommandes programmées sont alors 0…99 s respectivement. désactivées. Valeur par défaut — « no. » Note : ce mode peut être nécessaire pour P4–F3 —...
Page 75
RéGLAGE « 00…99 » — valeurs variables P6–F3 — Réglage du temps pour accélérer de l’effort de commande. l’ouverture de la porte « 00. » — calcul de la force minimum ; 21.2 Entrez le mode de « 99. » — calcul de la force programmation (de manière maximum. similaire aux p. 1.1–1.5. du 25.1 Valeur par défaut —...
Page 76
RéGLAGE « 00…05 » — valeurs du temps P7–F5 — Réglage des blocage des « arêtes de de ralentissement. sécurité » et des photocellules au niveau du sol « 00. » — vitesse minimale ; 28.2 Cette fonction est conçue pour que la porte « 05. » — vitesse maximale. puisse fonctionner avec les dispositifs de Valeur par défaut —...
Page 77
RéGLAGE Entrez le mode de Entrez le mode de programmation (de manière programmation (de manière similaire aux p. 1.1–1.5. du similaire aux p. 1.1–1.5. du 34.1 36.1 Tableau 6). Sélectionnez le Tableau 6). Sélectionnez le programme « P8 » et la fonction programme « P8 » et la fonction « F2 »...
VéRIfICATION ET MISE EN SERVICE VéRIfICATION ET MISE EN SERVICE Ceci est une étape importante de l’installation du système de commande. La vérification doit être effectuée comme suit : • Assurez-vous que les indications de la section 1. « Mises en garde générales et consignes de securite »...
UTILISATION • Informez le propriétaire des dangers et risques existant, ainsi que des règles pour que le fonctionnement se fasse en toute sécurité. Informez aussi le propriétaire de la nécessité d’informer les usagers exploitant la porte des dangers et risques et des règles pour un bon fonctionnement en toute sécurité.
DéfAUT CAUSE POTENTIELLE RECOMMANDATIONS La commande ne fonctionne pas Vérifiez la tension d’alimentation. Vérifiez (le logo ALUTECH de la Ou Il n’y a pas de tension, et remplacez, si nécessaire, le fusible commande est éteint, l’afficheur ou le fusible est défectueux (les paramètres du fusible doivent...
STOCKAGE, UTILISATION ET TRANSPORT DéfAUT CAUSE POTENTIELLE RECOMMANDATIONS Vérifiez le fonctionnement des photocellules et remplacez celles La commande de la porte Une malfonction du qui sont défectueuses, si nécessaire ; ne répond pas. PHOTOTEST vérifiez le mode de fonctionnement de Code d’erreur « E4 » photocellules sélectionnées comme expliqué...
CERTIfICAT DE MISE EN SERVICE Note: Les pièces remplacées au titre de la garantie deviennent la propriété du service qui ef- fectue la réparation. • La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : − non respect des règles de stockage, de transport, d’installation, de fonctionnement du produit ;...