Publicité

Liens rapides

$5.
00
Guide d'utilisation 2004
Canada et États-Unis
Modèles 1500, 5000, 7000 et 9000
à commande électronique
Toute reproduction est strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
Ce guide d'utilisation s'applique aux spas fabriqués après le 1er janvier 2004.
En raison de nos programmes d'amélioration continue, tous les modèles,
le fonctionnement et(ou) les caractéristiques des produits peuvent être modifiés sans préavis.
LTR17000178
www.calspas.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cal Spas 1500

  • Page 1 Guide d’utilisation 2004 Canada et États-Unis Modèles 1500, 5000, 7000 et 9000 à commande électronique Toute reproduction est strictement interdite sans autorisation écrite préalable. Ce guide d’utilisation s’applique aux spas fabriqués après le 1er janvier 2004. En raison de nos programmes d’amélioration continue, tous les modèles, le fonctionnement et(ou) les caractéristiques des produits peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Les avantages de posséder un spa de Cal Spas................2 Consignes de sécurité ........................3 Service d’information ........................4 Renseignements préliminaires sur nos spas ..................5 Livraison et montage ........................7 Installation électrique ........................10 Mise en marche du spa portable......................13 Entretien du filtre ..........................14 Mode de fonctionnement ........................15...
  • Page 4: Les Avantages De Posséder Un Spa De Cal Spas

    épaules. Bien entendu, les genres d’exercices précis que vous pourrez faire dans le spa dépendront de la taille et de la forme du spa. Cal Spas aimerait vous donner quelques conseils sur les bienfaits de la thérapie par l’eau chaude.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Guide d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’installation et de l’utilisation de ce matériel électrique, il faut toujours prendre des mesures de précau- tion élémentaires. VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures corporelles, ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit sans la constante surveillance d’un adulte.
  • Page 6: Service D'information

    d’ information Guide d’utilisation Service AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES a. Avant d’entrer dans votre spa, vérifiez toujours la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre précis, étant donné que la tolérance des dispositifs de contrôle de la température peut varier. b.
  • Page 7: Renseignements Préliminaires Sur Nos Spas

    N’hésitez pas à toucher aux différents boutons ou à les tourner pour découvrir les multiples usages de votre nou- veau spa Cal Spas, car celui-ci a été fabriqué avec soin à l’aide de matériaux de haute qualité. Votre nouveau spa Cal Spas est doté d’une pompe puissante qui pousse l’eau par l’intermédiaire de divers jets thérapeutiques capables de soulager les muscles les plus endoloris.
  • Page 8 All Surface Cleaner de Cal Spas, puis être soigneusement rincé. Lors de la vidange du spa, fermez le spa et raccordez un tuyau d’arrosage à la prise d’eau située sur le plancher de la zone des appareils.
  • Page 9: Livraison Et Montage

    Cal Spas. Félicitations !! Vous venez d’acheter un spa de Cal Spas! Avec un peu de préparation et de soins, votre spa vous procurera de nombreuses années de plaisir. Cette section du guide comporte tous les renseignements dont vous avez besoin pour assurer la livraison et le montage rapide, sans problème et en toute sécurité...
  • Page 10 Livraison et installation Guide d’utilisation Offrez-vous une belle vue dans votre spa Pensez à la vue que vous aurez quand vous prendrez place dans votre spa. Y a-t-il un secteur paysager dans votre cour que vous aimez particulièrement ? Il y a peut-être un endroit où il y a une douce brise le jour et un merveilleux coucher de soleil le soir! Tenez compte de ces facteurs en choisissant votre emplacement.
  • Page 11 On recommande fortement de faire préparer la base de votre spa par un entrepreneur agréé qualifié. Votre marchand Cal Spas peut vous aider pour votre base et tout autre sujet Votre marchand possède les renseignements et l’expérience nécessaires pour vous aider à tirer le maximum de votre spa.
  • Page 12: Installation Électrique

    Installation électrique Guide d’utilisation INSTALLATION ÉLECTRIQUE Installation de 110 volts Il faut toujours respecter les directives et les codes locaux, provinciaux et fédéraux applicables. 1. N’utilisez qu’un circuit électrique spécialisé pourvu d’un coupe-circuit de 20 A. 2. N’utilisez jamais de rallonge. 3.
  • Page 13 1. Il faut toujours respecter les directives et les codes locaux, provinciaux et fédéraux applicables. 2. Votre nouveau spa 220 V de Cal Spas doit être relié à un circuit électrique spécialisé de 50 A pourvu de qua- tre fils de cuivre de calibre n° 6 (AWG). Il s’agira d’un fil rouge et d’un fil noir pour la ligne d’entrée, ainsi qu’un fil blanc pour le neutre et un fil vert pour la mise à...
  • Page 14 Installation électrique Guide d’utilisation Figure 3. Branchement du coupe circuit GFCI Guide d utilisation Page 12...
  • Page 15: Mise En Marche Du Spa Portable

    éventuellement à une détérioration du fini de votre spa et l’annulation de votre garantie. Remplissage et mise en route de votre spa Cal Spas : 1. Une fois votre spa monté sur une surface approuvée et correctement branché par un électricien agréé, exam- inez tous les raccords de plomberie des principaux composants de votre spa;...
  • Page 16: Entretien Du Filtre

    Nettoyez votre filtre régulièrement et remplacez-le au besoin. Nettoyage du filtre : Votre nouveau spa Cal Spas a été tout spécialement conçu en fonction d’un entretien facile et rapide du filtre. La cartouche-filtre doit être nettoyée hebdomadairement. 1. Mettez votre spa hors circuit au niveau du disjoncteur.
  • Page 17: Mode De Fonctionnement

    Instructions d’utilisation MODE DE FONCTIONNEMENT Votre nouveau spa Cal Spas présente de multiples possibilités d’emploi; il vous offre l’option de choisir l’orien- tation des jets d’eau et d’air à plusieurs endroits. Les caractéristiques suivantes sont offertes avec la plupart des spas : Jets réglables (figure 5)
  • Page 18 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation Ozonateur Cal Zone Quest 2000 Votre nouvel ozonateur Cal Zone Quest 2000 est ce qui se fait de mieux en matière de dispositif d’élimination des bactéries. Ce système vous permettra de préserver une eau propre et limpide, tout en minimisant vos coûts et délais de traitement chimique.
  • Page 19 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation Diffuseurs d’air Ces diffuseurs sont les boutons plus petits situés sur la partie supérieure de votre spa. Chaque diffuseur vous per- met d’enrichir d’air l’eau alimentée par les jets. Pour les utiliser, il suffit de tourner le bouton du diffuseur vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour augmenter le volume d’air introduit par les jets.
  • Page 20: Fonctions Électroniques Du Modèle 1500

    Guide d’utilisation Modèle 1500 1500 Electronic Operation FONCTIONS ÉLECTRONIQUES DU MODÈLE 1500 Réglage de la température (plage de 26,6 °C à 40 °C) L’écran affichera la température réelle de l’eau. Exemple : Lorsque la température de l’eau est de 38 °C, l’écran du haut affichera 38 (ou 100).
  • Page 21 Conversion 120/240 V Le spa de série 1500 est un système convertible. La conversion électrique de 120 V à 240 V devra être faite par un électricien agréé. Reportez-vous aux instructions relatives à cette conversion, à l’in- térieur du couvercle de la boîte de contrôle.
  • Page 22: Fonctions Électroniques Des Modèles 5000, 7000 Et 9000

    Modèle 1500 Guide d’utilisation FONCTIONS ÉLECTRONIQUES DU MODÈLE 5000 Lors du lancement initial, le système électronique 5000 (figure 8) effectuera un auto-diagnostic, puis chauffera et maintiendra l’eau à une température de 38 °C (100 °F) jusqu’à ce que vous changiez la température pro- grammée, de la façon expliquée à...
  • Page 23 Guide d’utilisation Modèle 5000 Pompes Système à une pompe Appuyez une fois sur le bouton « Jets » (figure 10) pour activer la pompe à basse vitesse. Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour activer la pompe à basse vitesse. Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour arreter la pompe à...
  • Page 24 REMARQUE : Les réglages des cycles de filtration F8 et FC ne seront destinés qu’à une utilisation en parallèle avec le système de filtration Cal Spas offert en option. Figure 13. Boutons Temp, Light, Jets et Options du système électronique 5000 Page 22 Guide d’utilisation...
  • Page 25 è Guide d’utilisation Opération du syst me multicolore d’éclairage FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE MULTICOLORE Cette section porte sur le système d’éclairage multicolore offert avec les spas J-505, J-506, J-507 et J-508. Les spas J-505 et J-506 sont dotés d’une chute d’eau LED et d’un faisceau d’éclairage multicolore LED. Les spas J- 507 et J-508 sont dotés de deux chutes d’eau LED et d’un faisceau d’éclairage multicolore LED.
  • Page 26 Contrôles 5000, 7000 et 9000 Guide d’utilisation FONCTIONS ÉLECTRONIQUES DES MODÈLES 5000, 7000 ET 9000 Lors du lancement initial, le système électronique 5000 (figure 8) effectuera un auto-diagnostic, puis chauffera et maintiendra l’eau à une température de 38 °C (100 °F) jusqu’à ce que vous changiez la température pro- grammée, de la façon expliquée à...
  • Page 27 Jets pour quitter le mode de programmation. Pendant la filtration, la pompe à basse vitesse, ou la pompe circulatrice et l’ozonateur (si installé) fonctionneront. Les réglages des cycles de filtration F8 et FC ne seront destinés qu’à une utilisation en parallèle avec le système de filtration Cal Spas offert en option.
  • Page 28 Contrôles 5000, 7000 et 9000 Guide d’utilisation Modèles 7000 et 9000 Vous pouvez programmer jusqu’à 2 cycles de filtration par jour en réglant les heures de début/fin de chaque cycle. Si aucun cycle n’est programmé, le premier cycle de filtration activera automatiquement la pompe 1 de 8 h à...
  • Page 29 Guide d’utilisation Contrôles 5000, 7000 et 9000 Jets (5000), Jets 1 et Jets 2 (7000 et 9000) 5000 La fonction du bouton Jets varie selon la configuration de l’équipement. Les configurations disponibles fonc- tionnent comme suit : Une pompe – 1ère faible basse vitesse ; 2e haute vitesse; 3e fermée Une pompe avec pompe circulatrice - 1ère pompe circulatrice EN FONCTION;...
  • Page 30 Guide d’utilisation Contrôles 5000, 7000 et 9000 Option (ventilateur, Mister ou 3e pompe en option) 7000 et 9000 Option – Appuyez sur le bouton Option pour actionner le ventilateur. Ce dernier se ferme au bout de 15 min- utes. Ventilateur (blower) – Mettez le commutateur DIP B # 3 à ON et branchez le cordon dans J6. Brumisateur Mister - Mettez le commutateur DIP B # 11 à...
  • Page 31 Contrôles 5000, 7000 et 9000 Guide d’utilisation Protection anti-gel Si les capteurs de température du chauffe-eau détectent une baisse de température à 6,66 °C (44 ° F), la pompe sera automatiquement activée pour protéger le spa contre le gel. La pompe restera en marche pendant 4 minutes après que la température du spa sera remontée à...
  • Page 32: Valve De Dérivation

    VALVE DE DERIVATION ELECTRONIQUE CAL SPAS Le système Cal Spas utilise une ou plusieurs soupapes pour faire varier l’alimentation de l’eau par les jets dans certains endroits du spa. Ces soupapes sont programmées pour s’arrêter à 7 positions différentes, représentées par des témoins LED sur le panneau de commande du contrôle.
  • Page 33: Système Ats

    Système ATS Guide d’utilisation Notice Opératoire Générale (Suite) Système thérapeutique réglable (en option): Ce système permettra un contrôle total du siège et/ou lit thérapeutique. Il vous sera possible d’en commander la pompe séparément grâce au toucher de boutons situés près du siège et/ou lit équipé de ce système et de sélectionner votre massage préféré...
  • Page 34: Programme De Traitement De L'eau Cal Spas

    Une eau de bonne qualité pourra être obtenue en utilisant les bons produits chimiques et en suivant de façon stricte le pro- gramme de traitement chimique Cal Spas. La qualité de l’eau sera fonction du nombre de baigneurs, de la fréquence d’u- tilisation du spa et des produits chimiques utilisés.
  • Page 35 Toute détério- ration causée par une utilisation incorrecte des produits chimiques ne sera pas couverte par la garantie Cal Spas. Donc, en plus des dépenses inhérentes à l’ajout de produits chimiques, vous serez également confrontés aux dépenses élevées inhérentes au remplacement des pièces endommagées.
  • Page 36 : ils utilisent et suivent de près un programme de traitement de l’eau. La plupart des fabricants de produits chimiques impriment un programme qui n’est autre qu’un récapitulatif des instructions d’emploi. Le programme de traitement de l’eau de Cal Spas décrit non seulement l’emploi de ses produits, mais aussi la raison spécifique pour laquelle ils doivent être utilisés.
  • Page 37: Filtres Et Filtration

    Le système de filtration Cal Spas aspire simplement l’eau contaminée par le filtre Bio-Clean (exclusif), éliminant ainsi les impuretés de l’eau. Il redistribue ensuite l’eau qui vient d’être filtrée par les différents jets du spa.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Il conviendra donc de toujours se rincer lors du passage d’une piscine à un spa. 5. Nettoyez le ou les filtres du spa régulièrement selon la méthode décrite dans le programme de traitement Cal Spas. Clarification de l’eau (Spa Brite) Spa Brite Ce produit sert à...
  • Page 39 En raison des méfaits subis par votre couvert et vos coussins, il vous faudra protéger ces composants au moyen d’un agent de traitement tel que le “Vinyl & Leather Cleaner” de Cal Spas dans le cadre de votre programme d’entretien. Cet agent a été...
  • Page 40 4. Essuyez à l’aide d’une éponge humide en la rinçant fréquemment dans un seau d’eau. 5. Laissez le spa sécher complètement. 6. Appliquez une couche de produit de finition “Fast Sheen” de Cal Spas sur l’intégralité de la coque au moyen d’un chif- fon doux ou d’une éponge.
  • Page 41: Votre Spa Et L'eau

    Guide d’utilisation Votre spa et l’eau VOTRE SPA ET L’EAU La section suivante décrit l’impact des éléments de l’environnement sur l’eau de votre spa. La température de l’eau et ses conséquences La température réelle de l’eau affectera notablement la composition chimique de votre spa. Ci-dessous est un exemple de la façon selon laquelle la chaleur pourra affecter l’eau et les niveaux chimiques de votre spa Eau chaude (entre 37,78 °C et 40 °C) 1.
  • Page 42 Vinaigre Il vous faudrait utiliser 100 fois plus de vinaigre pour obtenir l’effet d’une dose de 15 ml (0,5 once) d’agent Cal Spas « pH / Alkalinity Down ». Le vinaigre rajouterait également une quantité considérable de déchets organiques, d’où la nécessité...
  • Page 43 5. Ajoutez une dose de “Stain and Scale Defense” hebdomadairement selon la méthode indiquée dans le plan de traite- ment de l’eau. 6. Appliquez la lotion “Fast Sheen” de Cal Spas sur la surface de la coque lorsque le spa est vidé afin d’empêcher une accumulation de tartre.
  • Page 44 Prévention anti-tâches et anti-tartre (Contrôle minéral hebdomadaire) Dans le cadre de votre programme de traitement chimique et d’entretien de l’eau Cal Spas, il vous sera fortement con- seillé d’utiliser un agent de protection contre les minéraux. Contrôlez le niveau de votre spa toutes les semaines, en rem- plissant si besoin est pour compenser les pertes d’eau par évaporation ou débordement.
  • Page 45 Mode d’emploi de l’oxydant choc Cal Spas (Oxidizer Shock) 1. Ajoutez une dose de 3 cl d’ oxydant choc* une fois par semaine.
  • Page 46 5. Versez 8,8 cl (3 onces) d’agent “Metal Protector” Cal Spas au centre du spa. 6. Versez 5,9 cl (2 onces) d’agent “Oxidizer Shock” Cal Spas au centre du spa et laissez les jets fonctionner à plein régime pendant 30 minutes.
  • Page 47 Programme de traitement de l’eau Cal Spas (au chlore) Ce programme ainsi que les dosages indiqués sont applicables aux produits chimiques Cal Spas uniquement. La plupart des fabricants de produits chimiques utilisent différents dosages et formules. Seuls les produits Cal Spas seront spécialement élaborés pour obtenir un équilibre chimique parfait à...
  • Page 48: Foire Aux Questions

    Q : Ma peau présente des rougeurs cutanées à chaque fois que j’utilise le spa. Pourquoi? R : Vous n’utilisez pas assez votre oxydant choc Cal Spas (“Oxidizer Shock”) et votre taux aseptisant est trop élevé. Etant donné que le spa et ses produits chimiques élimineront les huiles protectrices présentes sur votre peau, nous vous conseillons d’utiliser une lotion hydratante après chaque usage du spa.
  • Page 49: Garantie

    Garantie Guide d’utilisation RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE Vous pouvez vous procurer une copie de la garantie pour obtenir de plus amples renseignements et pour répondre à toutes vos questions au sujet de la validité de la garantie. Clauses de limitation La validité...
  • Page 50 Guide d’utilisation Annexe Hivernage Dans la plupart des régions du Canada et des Etats-Unis, la température descend au-dessous de 0 °C. C.A.I. vous con- seille de toujours conserver votre spa rempli et de le faire fonctionner à une température normale (à savoir, comprise entre 27 °C et 38 °C).
  • Page 51: Annexes

    Les articles couverts dans la présente section sont les suivants : Produits chimiques Renseignements relatifs à la garantie Système de divertissement Cal Spas Numéros de pièces Afin d’accélérer le traitement de votre demande, il est suggéré de disposer des renseignements obtenus à la sec- tion Livraison et montage.
  • Page 52: Système De Divertissement Cal Spas

    N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les dommages infligés par l’eau. Systèmes de divertissement Les systèmes de divertissement Cal Spas munis des systèmes TV / DVD utilisent la chaîne stéréo pour émet- tre les signaux audio TV et DVD.
  • Page 53 Système de divertissement Guide d’utilisation Figure 12. Moniteur télé DCL de 17 po Utilisation du moniteur télé 17 po : (Offert en option) Mise en route du moniteur télé : Une fois le téléviseur allumé (soit manuellement ou automatiquement), vous pourrez utiliser la télécom- mande argentée.
  • Page 54 Guide d’utilisation Système de divertissement Figure 13. Télécommande pour le téléviseur 17 po 1. Power – Allume et éteint le téléviseur. 2. Memory - Permet de programmer les postes favoris ou du texte à l’écran. 3. Display - Affiche l’état actuel du téléviseur. 4A.
  • Page 55 Guide d’utilisation Système de divertissement Utilisation du téléviseur 42 po (Offert en option) Figure 14. Écran plasma de 42 po Le système de divertissement peut servir à écouter les bandes AM et FM stéréo, des disques compacts en plus des DVD et de la télévision avec le module en option. Les systèmes de divertissement Cal Spa munis de chaîne stéréo Splash comprennent les instructions d’utilisation fournies par le fabricant.
  • Page 56 Guide d’utilisation Système de divertissement Figure 15. Télécommande pour le téléviseur 42 po 1. Prise du câble de la télécommande (non compris) 2. Display – Appuyez sur le bouton et le menu d’affichage apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau et il disparaît. 3.
  • Page 57 Système de divertissement Guide d’utilisation Utilisation du système de divertissement Cal Spa Lecteur DVD et système d’amplification audio (offert en option) Le système comprend le lecteur DVD et la télécommande du lecteur DVD. REMARQUE : Bien qu’il soit protégé par un boîtier de plastique scellé, le système et la télécommande ne résis- tent pas à...
  • Page 58 Guide d’utilisation Système de divertissement Utilisation du système DVD en mode TV : Figure 17. Lecteur DVD Le système DVD sert à fournir le signal audio du téléviseur vers la st o. Vous devrez régler les modes audio é é et vidéo à...
  • Page 59: Produits Chimiques Cal Spas

    POUR COMMANDER LES PRODUITS CHIMIQUES DE CAL SPAS, VEUILLEZ TÉLÉPHONER AU 1 800 CALSPAS Page 57 Guide d’utilisation...
  • Page 61: Liste De Pièces

    LISTE DES PIÈCES Numéro de pièce Description COQUE ACR03400000 TROUSSE DE RÉPARATION ACRYLIQUE ACR03400020 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE ACR03400030 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE CRÉPUSCULE SOMBRE ACR03400035 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE CRÉPUSCULE CLAIR ACR03400045 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE SAHARA ACR03400050 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE SAPHIR ACR03400055 TROUSSE DE RÉPARATION QUARITE SATURNE ACR03400060...
  • Page 62 èces Guide d’utilisation Liste des pi Numéro de pièce Description PLOMBERIE PLU21700748 ASS BARIL, PULSE SS CX (CS2126519-2SS) PLU21700747 ASS BARIL, SWIRL SS SX (CS2126509-2SS) PLU21702748 ASS BARIL, PULSE ARGENT CX (CS2126519-2S) PLU21702747 ASS BARIL, SWIRL ARGENT SX (CS2126509-2S) PLU21703140 MINI STORM ROTO RF 2 TONS (CS2127939-2S) PLU21703130 INSERT POLY STORM TWIN ROTO LG (CS2128179-2S)
  • Page 63 BOÎTIER CONTRÔLE CS 5300 '03, [3 PUMP] ELE09000197 BOÎTIER CONTRÔLE CS 5000 '03 ELE09000199 BOÎTIER CONTRÔLE, 1500 , 1 PUMP END LITE LEADER SYSTEM ELE09000201 BOÎTIER CONTRÔLE, 1500 , 2 PUMP LITE LEADER SYSTEM ELE09000202 BOÎTIER CONTRÔLE, 1500-1J [1-PUMP] W/ CIRC CONN. '03 ELE09000203 BOÎTIER CONTRÔLE, 1500-2J [2-PUMP] W/ CIRC CONN.
  • Page 64 Guide d’utilisation Liste des pièces Numéro de pièce Description CABINETS WOO27513307 PANN ARR CAB 24 1/2 X 49 1/4, CAL SELECT, ROUGE WOO27513308 PANN ARR CAB 24 1/2 X 49 1/4, CAL SELECT, GRIS WOO27513309 PANN ARR CAB 26 X 38 1/2, CAL SELECT, GRIS WOO27513310 PANN ARR CAB 26 X 38 1/2, CAL SELECT, ROUGE WOO27513311...
  • Page 65 Liste des pi èces Guide d’utilisation Numéro de pièce Description CABINETS WOO27513409 PANN LAT CAB 24 1/2 X 68 1/2, CAL SELECT, GRIS WOO27513410 PANN LAT CAB 24 1/2 X 68 1/2, CAL SELECT, ROUGE WOO27513411 PANN LAT CAB 24 1/2 X 68 1/2, CAL SELECT, GRIS WOO27513412 PANN LAT CAB 24 X 68 1/2, CAL SELECT, ROUGE WOO27513413...
  • Page 66 Guide d’utilisation Liste des pi èces Numéro de pièce Description CABINETS WOO27513361 PANN AV CAB 24 1/2 X 7, CAL SELECT, ROUGE WOO27513362 PANN AV CAB 26 X 1 1/2, CAL SELECT, GRIS WOO27513363 PANN AV CAB 26 X 1 1/2, CAL SELECT, ROUGE WOO27513364 PANN AV CAB 26 X 4 1/4, CAL SELECT, GRIS WOO27513365...
  • Page 67 Guide d’utilisation Parts List Numéro de pièce Description CABINETS OPT98934R H901 CAB, CAL SELECT, RED, W/O RAIL WOO27500274 CABINET PANELS, COMPLETE, CAL SELECT, RED WOO27500277 CAB DOOR PNL, 26 X 36 1/2”, CSR WOO27500276 CAB FRNT PNL, 26 X 26”, CSR WOO27513333 CAB CRNR PNL, 26 X 12”, CSR WOO27500275...
  • Page 68 ® C.A.I. Customer Relations Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Sans frais 1-800-CAL-SPAS Téléc. : 1-909-629-3890 www.calspas.com...

Ce manuel est également adapté pour:

500070009000

Table des Matières