Panasonic KX-TCA185 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KX-TCA185:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Poste DECT
KX-TCA185/KX-TCA285/KX-TCA385
Nº de modèle
KX-TCA185
KX-TCA285
KX-TCA385
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation
ultérieure.
Le combiné KX-TCA385 est conforme à la classification IP65.
Pour KX-TCA185 :
Veuillez n'utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 7 heures avant de
n'utiliser le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Charger la
batterie/les batteries" à la Page 78 de ce manuel.
Pour KX-TCA285/KX-TCA385 :
Veuillez n'utiliser que la batterie fournie et rechargez la batterie pendant environ 3 heures avant de
n'utiliser le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Charger la
batterie/les batteries" à la Page 78 de ce manuel.
Version du document : 2017-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TCA185

  • Page 1 Nº de modèle KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Le combiné KX-TCA385 est conforme à la classification IP65. Pour KX-TCA185 : Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 7 heures avant de...
  • Page 2 R Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. R Il est possible que certains produits et certaines fonctions détaillés dans ce document ne soient pas disponibles dans votre pays ou votre région. Contactez un revendeur Panasonic certifié pour plus d’informations. Documentation Associée Guide rapide Cette section comporte des informations de base sur l’installation du combiné...
  • Page 3 R Les logos et le sigle Bluetooth sont des marques commerciales déposées appartenant à la Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par la Panasonic Corporation est soumise à des licences. R Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S.
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation de la batterie ..........75 Connexion du chargeur ..........76 Charger la batterie/les batteries ........78 Montage mural du chargeur ........79 Attacher la dragonne de téléphone (KX-TCA185/ KX-TCA285 uniquement) ..........80 Attacher le clips de ceinture (KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement) ...............80 Retirer le clips de ceinture .........81 Annexe Caractéristiques ............82...
  • Page 5: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importantes Pour votre sécurité Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et les blessures occasionnées en cas de non-respect des indications ou d’utilisation incorrecte.
  • Page 6 Informations importantes Débranchez l’adaptateur AC de la prise de courant AC et faites vérifier/réparer le produit par du personnel qualifié dans les cas suivants : A. Le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé. B. Lorsque des liquides ont été versés dans le produit. C.
  • Page 7 Ne jetez pas les batteries dans le feu. car elle pourrait exploser. Consultez les autorités locales con- cernant les instructions spéciales de mise au rebut. Pour KX-TCA185 uniquement N’ouvrez et ne démontez pas les batteries. L’électrolyte qui s’en dégage est corrosif et peut occa- sionner des brûlures ou des blessures au niveau des yeux et de la peau.
  • Page 8 Informations importantes Remarque R Ce téléphone communique à l’aide de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que les signaux soient interceptés par un tiers.
  • Page 9: Sécurité Des Données

    R N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette dernière. R Ne mélangez pas d’anciennes batteries et des batteries neuves. (Pour KX-TCA185 uniquement) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Informations destinées aux utilisateurs portant sur la collecte et la mise au rebut des anciens équipements et des batteries usagées...
  • Page 10 1900 MHz. L’utilisation de ce périphérique est généralement autorisée dans tous les pays de l’Union européenne. Par la présente, Panasonic Corporation déclare que l’équipement radio décrit dans ce manuel est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
  • Page 11 Informations importantes PTC200 6.11.1 (3) Tous les équipements du client (exigences sécuritaires en cas de panne) R Il est possible que cet appareil ne fonctionne pas lors d’une coupure secteur. Veillez à ce qu’un téléphone distinct, qui ne dépend pas de l’alimentation électrique locale, soit disponible en cas d’urgence. For Users in Australia and the United Kingdom R This unit is capable of being used in conjunction with hearing aids fitted with inductive coil pick-ups.
  • Page 12 Informations de la batterie Lorsque vos batteries sont complètement chargées (à 25 °C) : Opération Durée de fonctionnement En conversation KX-TCA185 : Jusqu’à environ 11 h KX-TCA285/KX-TCA385 : Jusqu’à environ 13 h (Rétroéclairage éteint , Bluetooth désactivé En veille (non utilisé) Jusqu’à...
  • Page 13 Lorsque l’avertissement de batterie faible est affiché, chargez la batterie pendant environ 3 heures. Ensuite, l’icône de puissance de batterie affichera une lecture correcte. R Veuillez n’utiliser que des batteries Panasonic. Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur.
  • Page 14 Informations importantes il est possible de récupérer pratiquement la pleine capacité des batteries Ni-MH en chargeant et en déchargeant plusieurs fois de suite. Les batteries Ni-MH peuvent également s’auto-décharger. Cet auto-déchargement dépend de la température ambiante. Il est le plus faible lorsque la température est inférieure à 0 °C. Des conditions d’humidité élevée et de température élevée favorisent l’auto-décharge.
  • Page 15: Avant D'utiliser Le Téléphone

    Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Accessoires inclus KX-TCA185 Adaptateur secteur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA185CE PNLV226CE KX-TCA185RU KX-TCA185UK PNLV226E KX-TCA185AL PNLV226AL KX-TCA185X PNLV226 KX-TCA185BR PQLV219LB Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Pince de ceinture : 1...
  • Page 16 Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Adaptateur secteur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA285CE PNLV226CE KX-TCA285RU KX-TCA285UK PNLV226E KX-TCA285AL PNLV226AL KX-TCA285X PNLV226 KX-TCA285BR PQLV219LB Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Pince de ceinture : 1 Support pour pince de ceinture : 1 *1 Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur.
  • Page 17 Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA385 Adaptateur secteur : 1 Nº de modèle Référence KX-TCA385CE PNLV226CE KX-TCA385RU KX-TCA385UK PNLV226E KX-TCA385AL PNLV226AL KX-TCA385BR PQLV219LB Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Couvercle de remplacement de clips de ceinture : 1 *1 Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur. *2 Le couvercle de la batterie est attaché...
  • Page 18: Emplacement Des Contrôles

    Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des Contrôles KX-TCA185 Le casque est un accessoire op- [Vue arrière] tionnel. Ouvrez le couvercle. FLEX...
  • Page 19 Avant d’utiliser le téléphone KX-TCA285 Le casque est un accessoire op- [Vue arrière] tionnel. Ouvrez le couvercle. KX-TCA385 [Vue arrière]...
  • Page 20 Avant d’utiliser le téléphone A Témoin de la sonnerie/du chargeur B Fiche du casque (KX-TCA185/KX-TCA285) Les casques câblés suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) R Pour KX-TCA185CE/KX-TCA285CE/KX-TCA185AL/KX-TCA285AL/KX-TCA185UK/KX-TCA285UK/ KX-TCA185RU/KX-TCA285RU/KX-TCA185BR/KX-TCA285BR : Panasonic RP-TCA400 et RP-TCA430...
  • Page 21 Avant d’utiliser le téléphone O Contacts de charge P Orifices de la dragonne Permettent de fixer les dragonnes de téléphone et accessoires similaires. Q Haut-parleur...
  • Page 22: Fonctions Du Combiné

    Avant d’utiliser le téléphone Fonctions du combiné Définir le mot de passe Le mot de passe du combiné n’est pas défini par défaut. Vous devez enregistrer un mot de passe (4 chiffres) avant de pouvoir l’utiliser. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes avant de définir un mot de passe : R Verrouillage du répertoire (reportez-vous à...
  • Page 23 Avant d’utiliser le téléphone Mode Silencieux Le mode Silencieux désactive la sonnerie et active le vibreur du combiné à la réception d’appels. Cela peut être utile lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie, par exemple lors d’une réunion. Lorsque le mode Silencieux est activé, les fonctions suivantes seront automatiquement activées ou désactivées selon la programmation et indépendamment de leur configuration.
  • Page 24 Avant d’utiliser le téléphone Remarque R La Réduction du bruit ne peut être utilisée qu’en mode Récepteur. La fonction ne peut être utilisée en mode Mains-libres. Si le mode Mains-libres est activé pendant un appel pour lequel la Réduction du bruit avait été activée, la Réduction du bruit est temporairement désactivée.
  • Page 25 Avant d’utiliser le téléphone Écran Pictogramme Témoin de la batterie A portée d’une borne radio (BR) Hors de portée Plein Témoin de l’interphone Combiné décroché Faible Répertoire Rechargement nécessaire. Message vocal Bluetooth activé, pas de connexion de casque Bluetooth (KX-TCA285/ KX-TCA385 uniquement) Bluetooth activé, casque Bluetooth con- necté...
  • Page 26 Avant d’utiliser le téléphone Affichage de l’heure Affichage de la date ou des appels manqués Numéro téléphonique et nom du combiné Touches polyvalentes Pour plus de détails, reportez-vous à la Page 27. Remarque R Les illustrations du présent manuel sont uniquement des exemples. La couleur et/ou l’aspect de l’écran de votre téléphone peuvent être différents.
  • Page 27 Avant d’utiliser le téléphone Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Ouvre le répertoire. Insère une pause dans la numérotation. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour verrouiller le réper- toire.
  • Page 28 Avant d’utiliser le téléphone S’affiche lorsque le mode de saisie des carac- S’affiche lorsqu’il est possible d’utiliser une tères grecs est activé. Appuyez sur cette tou- touche fléchée pour effectuer une sélection. che pour activer le mode de saisie des carac- tères spéciaux (étendu 1).
  • Page 29 Avant d’utiliser le téléphone l’appelant stockées dans le PBX sont affichées par défaut. Reportez-vous à la section "Choix affichage" à la Page 70. Si vous réglez le combiné de manière à afficher les informations relatives à l’appelant stockées dans le combiné, les informations relatives à...
  • Page 30: Fonctionnement De Base

    Avant d’utiliser le téléphone Fonctionnement de base Description de l’utilisation Schéma de changement d’écran Les fonctions du combiné sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide de la touche Navigation et des touches polyvalentes. [En mode veille] [Touches fonctionnelles] [Touches programmables] [Répertoire du combiné]...
  • Page 31 Avant d’utiliser le téléphone *2 Si vous spécifiez un numéro de poste de groupe de la distribution d’appels entrants (DAE), vous pouvez voir le journal d’appels du groupe DAE. Pour le fonctionnement, reportez-vous à la Page 37. R L’élément sélectionné est mis en évidence. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à...
  • Page 32 Avant d’utiliser le téléphone Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide de la liste des touches de l’écran. Appuyez sur la touche Navigation pour afficher la liste des touches fonctionnelles. 1: Bis Permet de composer de nouveau le dernier numéro composé. 2: RNV/NPD Affiche et/ou active les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger.
  • Page 33 Avant d’utiliser le téléphone Réponse Auto PROG-PBX R/Rappeler Jrnal entrant Pause Jrnal sortant R Pour le fonctionnement, reportez-vous à la Page 36. R Pour modifier la liste des touches fonctionnelles, reportez-vous à la section "Options Touches" à la Page 69. Touches programmables Les touches flexibles peuvent être utilisées pour accéder à...
  • Page 34 Avant d’utiliser le téléphone 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Choix affichage" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4. Sélectionnez "Langage" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 5.
  • Page 35 Avant d’utiliser le téléphone Changer le réglage de la vibration 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Sélectionnez "Option appels" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4.
  • Page 36: Fonctions

    Fonctions Fonctions Faire des appels Remarque R Pour saisir des caractères, reportez-vous à Page 60. R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Pré-numérotation) en saisissant le numéro et en appuyant sur R Pour effacer l’intégralité du numéro lors de la pré-numérotation, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 1 seconde.
  • Page 37 Fonctions A l’aide du journal des appels entrants 1. Appuyez sur [ ] ou sur [ 2. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’entrée dans le journal des appels entrants et ensuite appuyez 3. Parlez. A l’aide du journal de groupes 1.
  • Page 38 Fonctions 6. Sélectionnez un élément enregistré dans le répertoire, puis appuyez sur 7. Parlez. *1 Pour stocker un élément dans le répertoire, reportez-vous à la Page 51. Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la Page 54. *2 Cette étape peut être omise. Numérotation “Une-touche”...
  • Page 39: Réception D'appels

    Fonctions Réception d’appels Remarque R Si un appel entrant est redirigé vers les groupes d’appel de poste DECT, les touches flexibles ne clignoteront pas. Veuillez appuyer sur APPEL pour répondre à l’appel. R Veuillez tenir compte des éléments suivant lorsque "Réponse rapide" est configuré à "Oui". Si une courte coupure secteur survient pendant que le combiné...
  • Page 40: En Cours De Conversation

    Fonctions En cours de conversation Transfert d’un appel Vers un poste 1. Appuyez sur 2. Saisissez un numéro de poste. 3. Parlez. 4. Appuyez sur Vers un correspondant externe 1. Appuyez sur 2. Saisissez 0 ou 9. Vous pouvez également saisir le numéro 8, puis saisir un numéro de groupe de ligne externe. 3.
  • Page 41 Fonctions R La méthode utilisée pour mettre les appels en attente dépend du mode Mise en attente d’appels (mise en attente normale/mise en attente exclusive). Demandez à votre responsable de vous indiquer le mode actuellement utilisé. R Pour mettre plusieurs appels externes en attente, vous devez préalablement attribuer les touches flexibles ("Simple LR"/"Boucle LR"/"Groupe LR") requises.
  • Page 42: Fonctions Utiles

    Fonctions Fonctions utiles Renvoi d’appels 1. Appuyez sur 2. Saisissez 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner les types d’appel auxquels appliquer cette fonction. 0 : Applicable aux appels externes et internes 1 : Applicable aux appels externes uniquement 2 : Applicable aux appels internes uniquement 4.
  • Page 43 Fonctions [Pour annuler une indication de message en attente] 1. Appuyez sur 2. Saisissez 700. 3. Saisissez le numéro de poste. 4. Appuyez sur Poste appelé [Pour rappeler] 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur ou saisissez 702. 3. Parlez. [Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste] 1.
  • Page 44: Bluetooth (Kx-Tca285/Kx-Tca385 Uniquement)

    Fonctions Bluetooth (KX-TCA285/KX-TCA385 uniquement) Vous pouvez utiliser Bluetooth pour connecter un casque Bluetooth sans fils et pour transférer des données de répertoire à partir d’un téléphone portable. Les casque Bluetooth suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) ®...
  • Page 45 Fonctions [Pour enregistrer un casque Bluetooth lorsqu’il n’y a pas encore de casque enregistré] 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Option Bluetooth", puis appuyez sur 4.
  • Page 46 Fonctions Remarque R Le paramètre par défaut est "Oui". Déconnecter le casque Bluetooth 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Option Bluetooth", puis appuyez sur 4.
  • Page 47 Fonctions 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Volume micro", puis appuyez sur 6. Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour régler le volume (Niv. 1–6), puis appuyez sur Remarque R Le volume du microphone du casque Bluetooth ne peut être réglé que lorsque le combiné est en mode veille. Enregistrer et dés-enregistrer un téléphone portable pour le transfert du répertoire Vous pouvez transférer les données du répertoire d’un téléphone portable vers le combiné.
  • Page 48: Utilisation Du Répertoire Du Combiné

    Utilisation du répertoire du combiné Utiliser le répertoire du combiné Répertoire du combiné Vous pouvez stocker un maximum de 500 éléments, avec des noms, des numéros de téléphone et des numéros de catégorie, dans le combiné pour un accès facile. Vous pouvez définir des séquences uniques de sonnerie/de DEL/de vibrations pour chaque catégorie de manière à...
  • Page 49: Stockage D'un Élément Dans Le Répertoire Du Combiné

    Utilisation du répertoire du combiné Stockage d’un élément dans le répertoire du combiné Stockage d’un nouvel élément 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "Nouv. Répert." en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3.
  • Page 50 Utilisation du répertoire du combiné R Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur [ ] ou sur [ ], respectivement. R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à Page 53. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à Page 60. Enregistrer un élément à...
  • Page 51 Utilisation du répertoire du combiné Vous pouvez également appuyer sur [ ] ou sur [ 2. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Enreg. Répert.". 5.
  • Page 52 Utilisation du répertoire du combiné *2 Appuyez sur pour confirmer chaque entrée. (nom : max. 24 caractères/numéro de téléphone : max. 32 chiffres) R Pour rechercher un élément du répertoire, reportez-vous à la Page 53. Modifier les noms de catégorie 1.
  • Page 53: Rechercher Un Élément Stocké Dans Le Répertoire

    Utilisation du répertoire du combiné Rechercher un élément stocké dans le répertoire Procédez comme suit pour rechercher un élément du répertoire. Répertoire du combiné Navigation parmi tous les éléments 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] de manière répétitive.
  • Page 54 Utilisation du répertoire du combiné 4. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] de manière répétitive. Recherche basée sur le nom ou le ou les premiers caractères du nom 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Saisissez le nom ou les premiers caractères du nom désiré. 4.
  • Page 55: Transfert Du Répertoire Et De La Vcard Par Bluetooth

    Utilisation du répertoire du combiné Transfert du répertoire et de la vCard par Bluetooth Transférer des données du répertoire d’un téléphone portable à l’aide de Bluetooth Vous pouvez transférer les données du répertoire d’un téléphone portable vers le combiné à l’aide d’une transmission Bluetooth sans fils.
  • Page 56 Utilisation du répertoire du combiné R Si le transfert n’était pas complètement terminé, "Terminé" est affiché et les détails de ce qui n’a pas été transféré sont affichés. R Si le répertoire est verrouillé, l’écran de déverrouillage temporaire est affiché, et vous devrez le déverrouiller temporairement pour pouvoir continuer.
  • Page 57: Effacement Des Éléments Sauvegardés Dans Répertoire Téléphonique Du Combiné/Composition Automatique/Registre Des Appels Sortants/Registre Des Appels Entrants

    Utilisation du répertoire du combiné Effacement des éléments sauvegardés dans Répertoire téléphonique du combiné/Composition automatique/Registre des appels sortants/Registre des appels entrants Répertoire du combiné 1. Appuyez sur 2. Saisissez un nom. 3. Appuyez sur 4. Si nécessaire, appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré.
  • Page 58 Utilisation du répertoire du combiné 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "EFFACEMENT". 6. Appuyez sur 7. Sélectionnez "Oui". 8.
  • Page 59: Attribution De Touches De Raccourci

    Utilisation du répertoire du combiné Attribution de touches de raccourci Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone stocké dans le répertoire du combiné à une touche utilisée en tant que touche de raccourci. 1. En mode veille, maintenez enfoncé une touche de numérotation (0–9) pendant plus de 1 seconde. 2.
  • Page 60: Saisie Des Caractères

    Utilisation du répertoire du combiné Saisie des caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation. A, a Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de saisie des caractères en appuyant sur la B, b touche polyvalente droite lors de la saisie d’un nom.
  • Page 61 Utilisation du répertoire du combiné Tableau des modes de caractères Tou- 0–9 (Numé- ches (alphabétique) rique) (Grec) (étendu 1) (Étendu 2) Espace & ’ ( ) Espace & ’ ( ) , – . / 1 , – . / 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3...
  • Page 62: Verrouiller Le Répertoire Du Combiné

    Utilisation du répertoire du combiné Verrouiller le répertoire du combiné Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le répertoire lorsque le combiné est en mode de veille. Vous ne pouvez pas verrouiller le répertoire si aucun mot de passe n’est défini. Pour définir le mot de passe, reportez-vous à...
  • Page 63: Personnalisation Du Téléphone

    Personnalisation du téléphone Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres initiaux Modification des paramètres initiaux 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3. Sélectionnez l’élément principal désiré en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 4.
  • Page 64 Personnalisation du téléphone 10. Appuyez sur pour "SAUVEGARDE". *1 Le symbole " " s’affiche à côté du jour de la semaine défini. Sélectionner le mode alarme - Désactivé 1. Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. 2. Sélectionnez "Liste Alarme" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur 3.
  • Page 65: Modifier Les Paramètres Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres du combiné Organisation des menus de paramètres du combiné [Elément principal] [Elément secondaire] PROG.COMBINE Option appels Volume sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonne. en charge Liste Alarme EconomiBatterie Sonnerie casque Option communic. Réduction Bruit Volumemain-libre Volume combiné...
  • Page 66 Option Bluetooth Oui/Non Tél. portable Casque BT Autres options Modif. Password ACCÈS LIGNES LR Paramètre défaut *1 KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement *2 KX-TCA285/KX-TCA385 uniquement Option appels Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Volume sonnerie Permet de régler le volume de la Augmenter sonnerie.
  • Page 67 Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Type sonnerie Train sonnerie Sonnerie 1–19, 25–32 Sonnerie 1 – Sonnerie Int. Permet de sélectionner la séquen- ce de sonnerie pour chaque type – Sonnerie Ext. Interphone: Son- nerie 10 d’appel.
  • Page 68 Commu.en charge Permet d’indiquer si la conversa- tion doit être interrompue si le com- biné est placé dans le chargeur lors de la conversation. *1 KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement Option réponse Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Réponse touche Permet de répondre à...
  • Page 69 Personnalisation du téléphone Options Touches Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Nom toucheprog Permet de modifier le nom des tou- Max. 12 caractères x 12 tou- Non stocké ches flexibles. ches flexibles x 4 bases Touche prog. Permet de modifier la liste des tou- 1: Bis ches fonctionnelles.
  • Page 70 Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut TempsToucheRacc Permet de sélectionner le nombre de secondes à l’issue duquel un ap- pel est automatiquement effectué 1s–20s lorsque vous maintenez la touche de raccourci attribuée à "AUTO" en- foncée. *1 Permet d’annuler les paramètres.
  • Page 71 Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Ecran de veille Permet de sélectionner les élé- No Combiné ments affichés à l’écran en mode N° Base/Combiné No Combiné de veille. MODIFICATION Permet de modifier le nom affiché 16 caractères max. Non stocké...
  • Page 72 Personnalisation du téléphone Option Système Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut INSCRIP.COMBINE Permet d’enregistrer un combiné Base 1–4 Non stocké au niveau d’une base. Permet d’annuler l’enregistrement Base 1–4 ANNULATION BASE Non sélectionné d’un combiné. Permet de sélectionner une base. AUTO SELECTION BASE AUTO...
  • Page 73 Personnalisation du téléphone Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Casque BT Connexion Permet de connecter ou de décon- necter un casque Bluetooth. Enregistrement Enregistrer Permet d’enregistrer ou de désen- Pas enregistré Désenregistrer registrer un Casque Bluetooth. Volume micro Niv. 1–6 Permet de régler le volume du mi- Niv.
  • Page 74 Personnalisation du téléphone *5 "XX" correspond au numéro du groupe de lignes externes et 8XX correspond à un code à 3 chiffres commençant par "8".
  • Page 75: Installation Et Configuration

    Installation et configuration Installation de la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie, insérez la batterie et refermez le couvercle comme illustré ci-dessous. KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 R Assurez-vous que l’interrupteur coulissant est à sa position initiale lorsque le couvercle a été remis à sa place...
  • Page 76: Connexion Du Chargeur

    R Fixez le cordon de l’adaptateur secteur sur le support de cordon. R N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic inclus. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Accessoires inclus" à la Page 15 et suivantes. AVERTISSEMENT R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons...
  • Page 77 Installation et configuration R Nettoyez régulièrement la poussière de l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation à l’aide d’un tissu sec après l’avoir débranché(e) de la prise de courant. La poussière accumulée peut être la cause d’un défaut d’isolation contre l’humidité, etc. Ce qui peut causer un incendie.
  • Page 78: Charger La Batterie/Les Batteries

    Installation et configuration Charger la batterie/les batteries Au moment de l’expédition, les batteries ne sont pas chargées. KX-TCA185: Veuillez charger les batteries pendant environ 7 heures avant de commen- cer à utiliser le combiné. KX-TCA285/KX-TCA385: Veuillez charger la batterie pendant environ 3 heures avant de commencer à...
  • Page 79: Montage Mural Du Chargeur

    Installation et configuration Montage mural du chargeur 1. Insérez les deux vis dans le mur, en les espaçant de 25 mm. 25 mm (1 in) Espace 2 mm (1/16 in) 20 mm (3/4 in) minimum (Non fournies) • La taille de vis recommandee est M4 x 20.
  • Page 80: Attacher La Dragonne De Téléphone (Kx-Tca185/Kx-Tca285 Uniquement)

    Ouvrez le couvercle du logement de la batterie, insérez la dragonne dans l’orifice prévu à cet effet et passez la boucle autour du crochet. Attacher le clips de ceinture (KX-TCA185/KX-TCA285 uniquement) Procédez comme suit pour fixer le combiné à votre ceinture.
  • Page 81: Retirer Le Clips De Ceinture

    Installation et configuration Retirer le clips de ceinture KX-TCA185/KX-TCA285 1. Veillez à faire pivoter le combiné de 180° lorsque vous le retirez. 2. Retirez la pince de ceinture. KX-TCA385 Le clips de ceinture est fixé au combiné avant sa livraison.
  • Page 82: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques Spécifications Élément KX-TCA185 KX-TCA285 KX-TCA385 Écran Écran TFT à rétroéclairage de 1,8 pouces, 65 000 couleurs Fiche du casque 1 (ø 2,5 mm) — Ni-MH AAA ´ 2 (1,2 V, Batterie/Batteries Li-Ion 3,7 V (700 mAh) 700 mAh)
  • Page 83 Annexe Spécifications de radiofréquences (DECT) Élément Spécifications Bande de fréquences 1880 MHz à 1900 MHz Nombre d’opérateurs Sortie de transmission Moyenne 10 mW Pic 250 mW Spécifications de radiofréquences (Bluetooth) Élément Spécifications Bande de fréquences De 2,402 GHz à 2,480 GHz Classe Classe 2 Sortie de transmission...
  • Page 84: Exigences Du Système

    Annexe Exigences du système Ce modèle prend les modèles de BR, les modèles de PBX et les versions logicielles PBX suivants en charge : Nº de modèle Version du logiciel de la carte principale de traitement (MPR) KX-TDA0141CE KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 5.0000 ou supérieure KX-TDA0155CE KX-TDA100 Fichier logiciel PMPR version 5.0000 ou supérieure...
  • Page 85: Dépannage

    Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonction- Les batteries sont épuisées. Rechargez complètement les batteries. ne pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Charger la batterie/les batte- ries" à la Page 78. Le combiné n’est pas sous tension. R Mettez-le sous tension.
  • Page 86 "Oui". Reportez-vous à la section "Option appels" à la Pa- ge 66. R KX-TCA185/KX-TCA285 unique- ment : assurez-vous que la fiche du casque est correctement connectée. Reportez-vous à la section "Emplace- ment des Contrôles"...
  • Page 87 Annexe Problème Cause possible Solution Pendant la charge de la La température de la batterie en char- Confirmez que la zone où le combiné batterie, l’indicateur LED ge dépasse les limites normales. est chargé est entre 5 °C et 40 °C et at- clignote rapidement, tendez que la température de la batterie mais le combiné...
  • Page 88 Annexe Problème Cause possible Solution Je n’arrive pas à connec- Le casque Bluetooth est éteint ou la R Confirmez que le casque Bluetooth ter un casque Bluetooth fonction Bluetooth du combiné est est allumé. au combiné. désactivée. R Confirmez que la fonction Bluetooth (Pour KX-TCA285/ du combiné...
  • Page 89: Messages D'erreur

    Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné a été annulé ou n’a pas Contactez votre revendeur. été enregistré. Pas de service Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR. La BR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’alimenta- tion est connecté.
  • Page 90: Index

    Index Mot de passe : 22 Dépannage : 85 Accessoires : 15 Description de l’utilisation : 30 KX-TCA185 : 15 Désenregistrer un téléphone portable : 47 KX-TCA285 : 16 Dragonne de téléphone : 80 KX-TCA385 : 17 Enregistrer un téléphone portable : 47 Appels Exigences du système : 84...
  • Page 91 Index Répertoire et vCard par Bluetooth : 55 Sonnerie privée : 48 Spécifications de radiofréquences Bluetooth : 83 DECT : 83 Texte, saisie : 61 Touche de raccourci Attribution : 59 Numérotation : 38 Supprimer : 57 Touches de fonction : 32 Touches polyvalentes : 27 Touches programmables : 33 Modifier le nom : 34...
  • Page 92 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan © Panasonic Corporation 2013 PNQX6176WA PP0613TM4037...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tca285Kx-tca385

Table des Matières