Page 84
Si cet appareil devait produire des interférences, installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en modification non approuvée expressément par Yamaha peut “RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
Page 85
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 86
■ Remarques à propos des télécommandes et piles • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: –...
Page 87
(menu Setup) ............. 44 projecteur ............. 14 Raccordement d’autres appareils ......16 Fonctionnement de base du menu Setup....46 Raccordement d’une station universelle Yamaha Utilisation d’une configuration multi-zones..56 iPod ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth™ Connexions pour la Zone2/3........56 sans fil..............18 Commande de la Zone2/3 ........
Page 88
HDMI 480i(576i) ou 480p(576p) → • Prise DOCK pour le branchement d’une station 720p, 1080i ou 1080p universelle iPod de Yamaha (telle la YDS-11, vendue • Prise en charge de la fonction de commande HDMI séparément) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans •...
Page 89
“iPod” est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États- Unis et dans d’autres pays. “SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha Corporation. Windows XP, Windows Vista, Windows Media Audio, Windows Media Connect et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft corporation aux États-...
Page 90
Noms de pièces et fonctions Face avant A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE3 ZONE ON/OFF ON/OFF CONTROLS INFO PRESET MEMORY BAND TUNING SCENE BD/DVD RADIO PROGRAM INPUT MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT...
Page 91
MULTI CH INPUT PRE OUT Borne DOCK Prise DIGITAL AUDIO Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod Transmet des signaux audio de la source d’entrée audio (YDS-11) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil numérique sélectionnée à un appareil extérieur (page 16).
Page 92
Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP ZONE ZONE STEREO MUTE TUNED OUT 1 OUT 2 SBL SB SBR Témoin HDMI Témoin MUTE S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI Clignote lorsque le son est mis en sourdine. est sélectionné...
Page 93
V-AUX Sélectionne le signal transmis aux bornes d’entrées Quand un iPod est raccordé: change le mode de commande de VIDEO AUX. l’iPod relié à la station universelle Yamaha (page 33). PHONO Sélectionne le signal transmis aux bornes d’entrées PHONO. MUTE Active et coupe la fonction de sourdine (page 25).
Page 94
Noms de pièces et fonctions Autre boîtier de télécommande Utilisez cette version simplifiée de la télécommande pour piloter les fonctions de base de l’appareil. Les touches de cette version simplifiée fonctionnent comme leurs homologues sur le boîtier de télécommande principal (page 6). Note •...
Page 95
☞P. 11 • Raccordements des enceintes configurer un système audio 7.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) qui l’optimise automatiquement sur base des caractéristiques Caisson de Moniteur vidéo acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des enceintes, positions graves des enceintes et acoustique de la pièce, etc.).
Page 96
Le caisson de graves est une enceinte utilisée pour les sons graves et les sons à effets basses fréquences (LFE) compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active 60˚ 80˚...
Page 97
Raccordements ■ Enceintes de présence gauche et droite 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m (PL et PR) Les enceintes de présence ajoutent des effets d’ambiance produits par les corrections de champs sonores au son des enceintes avant (page 27). Pour la restitution des effets de A 1/4 du la correction de champ sonore CINEMA DSP, il est 1,8 m...
Page 98
Raccordements Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+” (rouge) de cet appareil et l’autre extrémité à la borne correspondante de votre enceinte, ensuite, raccordez une extrémité...
Page 99
Raccordements Information sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
Page 100
Raccordements Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur Effectuez le raccordement en suivant l’une des méthodes ci-dessous selon les types de prises d’entrée vidéo disponibles sur votre moniteur vidéo (téléviseur ou projecteur, par exemple). Si vous raccordez un appareil de lecture vidéo tel qu’un lecteur de DVD à...
Page 101
Raccordements Reproduction du son d’un téléviseur via cet appareil Pour reproduire le son d’un téléviseur via cet appareil, raccordez une des prises AV 1-6 de cet appareil à une sortie audio du téléviseur. Si le téléviseur prend en charge une sortie numérique optique, nous vous recommandons d’utiliser l’entrée AV 1.
Page 102
Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil est muni de bornes d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez reproduire de la musique et des films des sources d’entrée sélectionnées via l’afficheur de la face avant ou le boîtier de télécommande.
Page 103
Raccordements • Les prises d’entrée entre parenthèses désignent les prises auxquelles la fonction SCENE (page 24) a été assignée à l’usine. Pour utiliser la fonction SCENE avec les réglages initiaux d’usine, raccordez les appareils extérieurs compatibles avec la fonction SCENE à ces prises. •...
Page 104
Yamaha Yamaha (lecteur CD ou DVD, etc.) Lecteur multi-formats ou décodeur externe • Si vous avez connecté un appareil Yamaha compatible avec la fonction (avec sortie 7.1) SCENE (réception des signaux de commande reçus à la prise REMOTE OUT de cet appareil), vous pouvez utiliser ce dernier pour lancer la lecture ■...
Page 105
Raccordements Raccordement au réseau Utilisation des prises VIDEO AUX Pour connecter cet appareil à votre réseau, vous devez Utilisez la prise HDMI IN ou les prises analogiques brancher une extrémité d’un câble réseau (câble droit AUDIO/VIDEO du panneau avant pour raccorder une CAT-5 ou plus) sur le port NETWORK de cet appareil et console de jeux, un caméscope ou un appareil photo l’autre extrémité...
Page 106
• Si la réception est mauvaise, nous vous recommandons d’utiliser une appareil antenne extérieure. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Yamaha le plus proche. • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure Appuyez sur la touche LMAIN ZONE ON/ est raccordée.
Page 107
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil bénéficie de la fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO). Grâce au YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et des caractéristiques acoustiques de la pièce.
Page 108
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsque la mesure est correctement effectuée, Si vous avez raccordé des enceintes aux “YPAO Complete” apparaît sur l’afficheur de la face bornes EXTRA SP, appuyez plusieurs fois sur avant et les résultats s’affichent sur l’écran GUI. jCurseur k pour sélectionner “Extra Speaker Auto Setup Assignment”...
Page 109
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure Si une erreur survient pendant la mesure, cette dernière est annulée et “Error” s’affiche à l’écran GUI. Cherchez la cause de l’erreur et résolvez le problème. Pour en savoir plus sur chaque message d’erreur, voyez page 70.
Page 110
• Si vous raccordez à la prise REMOTE OUT de cet appareil un lecteur de sur un iPod, un appareil Bluetooth, un périphérique DVD/CD Yamaha compatible avec la fonction SCENE et capable de recevoir des signaux de commande, vous pouvez lancer la lecture sur la de stockage USB ou des fichiers sur réseau à...
Page 111
Lecture Commutation des appareils externes Mise en sourdine du son commandés à distance et liés à des sélections de scène Appuyez sur vMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en Vous pouvez utiliser un appareil externe à l’aide de la sourdine.
Page 112
Lecture Utilisation d’un casque Branchez votre casque dans la prise MPHONES sur la face avant. Lorsque vous sélectionnez une correction de champ sonore pendant que vous utilisez le casque, ce mode est automatiquement réglé en mode SILENT CINEMA. Notes • Lorsque vous raccordez un casque, aucun signal n’est transmis aux bornes d’enceintes.
Page 113
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d’une variété...
Page 114
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Correction Descriptions Drama Ce champ sonore se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont modestes mais offrent une sensation 3D optimale, reproduisant les effets sonores et la musique de fond en douceur tout en restituant bien le volume autour de dialogues clairs et de la position centrale.
Page 115
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Pour une restitution stéréo multivoie (STEREO) Correction Descriptions 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture, le son des gravures multivoies est redistribué sur 2 voies mais restitué par toutes les enceintes. Cette correction crée un champ sonore très large qui convient bien à...
Page 116
Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ traitées (mode de décodage direct) sonore avec un casque (SILENT CINEMA™) En mode de décodage direct, les sons sont reproduits sans effet de champ sonore.
Page 117
Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour vous régler directement sur la modes suivants pour la syntonisation. fréquence voulue, utilisez les ltouches ■ Mode de syntonisation de fréquences numériques et entrez la fréquence de la Il est possible d’accorder une station FM/AM en station.
Page 118
Syntonisation FM/AM • Pour annuler la mémorisation, appuyez sur jRETURN ou • Vous pouvez choisir le numéro de la présélection à partir de laquelle démarre la mémorisation en appuyant sur ePRESET cessez d’utiliser l’appareil pendant environ 30 secondes. k / n ou jCurseur k / n lorsque “READY” apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Page 119
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure d’utilisation pour le modèle YDS-11.
Page 120
Utilisation d’un iPod™ ■ Affichage des infos de lecture 01:04 –02:27 Made-to-order Song Artist Frankie Zipper Album Road to India DOCK Input Straight a Icones de lecture aléatoire et de répétition (lecture), (pause), (recherche avant) et (recherche arrière) c Pochette d’album (image de la jaquette du CD, etc.) d Temps écoulé, barre de progression, temps restant e Titre du morceau, nom d’interprète, titre de l’album •...
Page 121
Bluetooth que vous voulez relier à l’ampli-syntoniseur Yamaha Bluetooth sans fil pour la lecture. • Le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha YBA-10 peut être jumelé avec jusqu’à huit périphériques Bluetooth. L’enregistrement des données de jumelage pour un neuvième appareil efface les données de jumelage de l’appareil le moins récemment utilisé.
Page 122
Connexion de périphériques de stockage USB Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3, WMA ou MPEG-4 AAC et FLAC enregistrés sur votre mémoire USB ou lecteur audio portable USB relié au port USB de la face avant de cet appareil. Cet appareil prend en charge les périphériques de stockage en masse USB (format FAT 16 ou FAT 32, sauf les disques durs USB).
Page 123
Utilisation de serveurs PC Vous pouvez lire les fichiers audio contenus sur les PC branchés à cet appareil via le réseau. Pour pouvoir lire les fichiers audio contenus sur votre PC, vous devez installer Windows Media Player 11 sur le PC en question et configurer le paramètre de partage de Windows Media Player 11.
Page 124
Utilisation de serveurs PC Lecture aléatoire/répétée • Ces réglages affectent aussi la lecture de contenus sur mémoire USB. Appuyez sur la touche sOPTION du boîtier de télécommande lorsque “PC est sélectionné comme source d’entrée. Le menu d’option pour “PC” s’affiche (page 41). Appuyez sur jCurseur k / n pour sélectionner “Shuffle”...
Page 125
Utilisation de la fonction de Radio Internet Cette fonction permet d’écouter des stations de radio Internet via le service vTuner de base de données des radios Internet parfaitement adapté à cet appareil et dont la base de données propose plus de 2000 stations radio. Vous pouvez en outre marquer vos stations favorites avec des signets.
Page 126
Autres fonctions Sélection de la prise HDMI OUT Activez la fonction de commande HDMI sur chaque appareil. Pour cet appareil, réglez “HDMI Control” sur “On” Utilisez cette fonction pour choisir la ou les prises HDMI (page 49). OUT auxquelles les signaux d’entrée seront acheminés. Pour les autres appareils, voyez le mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
Page 127
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Le menu Option permet à l’utilisateur de configurer divers paramètres pour chaque source d’entrée et d’activer automatiquement ces réglages en sélectionnant la source d’entrée correspondante. Ce menu permet en outre d’afficher des informations sur le signal pour certaines sources d’entrée.
Page 128
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) PLIIx Reproduit toujours des signaux en 6.1 ou 7.1 Device Over Le nombre d’appareils HDMI raccordés voies à l’aide du décodeur PLIIxMusic, qu’ils Music est supérieur à la limite. contiennent ou non des signaux de voie Out of Res.
Page 129
Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Sélection du signal vidéo reproduit Quand cette fonction est active et que vous avez choisi “AUDIO1”, “AUDIO2” ou “MULTI CH” comme source d’entrée, l’appareil produit des signaux vidéo. Vous pouvez en outre assigner une autre prise d’entrée vidéo à “AV3”...
Page 130
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Vous pouvez appeler le menu Setup à l’aide du boîtier de télécommande et modifier les réglages des divers menus. Pour plus de détails, lisez d’abord “Fonctionnement de base du menu Setup”, et reportez-vous aux pages respectives. Menu/sous-menu Fonction Page...
Page 131
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Menu/sous-menu Fonction Page Function Setup Règle divers paramètres pour la liaison HDMI et l’afficheur. HDMI Règle divers paramètres pour les sources d’entrée. HDMI Control Active ou désactive la fonction de commande HDMI lorsqu’un périphérique qui prend en charge la fonction de commande HDMI est raccordé...
Page 132
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Appuyez sur jCurseur k / n pour Fonctionnement de base du menu sélectionner le paramètre à éditer, puis sur Setup jCurseur l / h pour changer le réglage. L’écran de menu Setup apparaît sur l’écran GUI et Certains éléments dans le menu “Manual Setup”...
Page 133
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Extra Speaker Assignment Large Sélectionnez cette option lorsque de grandes enceintes sont raccordées. Choix: Zone2*, Zone2 + Zone3, Presence, None Définit les enceintes recevant le signal des prises EXTRA Note SP (SP1/SP2). •...
Page 134
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) FR.L / FR.R / CNTR / SUR.L / SUR.R / SBL / SBR / • Quand “Surround Back Speaker” est réglé sur “None”, les paramètres SWFR / PR.L / PR.R “PLIIx Movie”, “PLIIx Music” et “PLIIx Game” du mode de décodage Plage réglable: 0.30m à...
Page 135
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Sound Setup Function Setup Vous pouvez régler divers paramètres influençant la Vous pouvez régler divers paramètres pour la fonction restitution des sons. HDMI et l’afficheur. ■ Dynamic Range HDMI Choix: Min/Auto, STD, Max* Vous pouvez régler les paramètres pour la fonction HDMI.
Page 136
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Dimmer Reproduit les signaux sonores HDMI sur les enceintes d’un téléviseur connecté aux prises Plage réglable: –4 à 0* HDMI OUT 1/2 de cet appareil. Les Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plus la enceintes raccordées à...
Page 137
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ ■ Max Volume Zone2/3 Initial Volume Plage réglable: –30.0dB à +15.0dB, +16.5dB* Plage réglable: Off*, Mute, –80.0dB à +16.5dB (intervalle de 5,0 dB) (intervalle de 0,5 dB) Règle le niveau de volume maximum pour éviter les sauts Utilisez cette option pour définir le volume de la Zone2/3 accidentels de volume.
Page 138
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Autorise l’accès à cet appareil uniquement DSP Parameter depuis les appareils du réseau dont les adresses MAC sont définies. Bien que les réglages par défaut des corrections de champ MAC Address 1-10 sonore offrent de très bons résultats, vous pouvez définir Définit les adresses MAC des appareils du réseau l’effet sonore ou les décodeurs appropriés en fonction des...
Page 139
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Dialogue Lift Paramètres de champ sonore pour Choix: 0* à 5 configurations avancées Utilisez cette option pour positionner verticalement les ■ dialogues des films. La position idéale des dialogues est Paramètres de réglage des premières au centre de l’écran.
Page 140
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Paramètres réglant la réverbération Son de la source Reverb Time Plage réglable: 1.0 à 5.0s Premières réflexions Le paramètre Reverb Time règle la durée d’atténuation de la queue de réverbération (la fin du son réfléchi) en se basant sur la durée nécessaire pour atténuer de 60dB la Temps Temps...
Page 141
Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Reverb Level Paramètres pour les corrections Straight Enhancer et 7ch Enhancer Plage réglable: 0 à 100% Le paramètre Reverb Level règle le niveau du son de Effect Level réverbération. Augmentez la valeur Reverb Level pour Choix: High*, Low élever le niveau du son réfléchi (ce qui permet d’obtenir...
Page 142
Yamaha pour toute question concernant les connexions de la Zone2/3. • Certains appareils Yamaha peuvent être raccordés directement aux prises REMOTE de cet appareil. Notez que vous ne devrez peut-être pas utiliser d’émetteur de signaux infrarouges pour ces produits. Vous pouvez raccorder jusqu’à 6 éléments à l’aide de mini câbles mono analogiques ou de relais IR.
Page 143
Utilisation d’une configuration multi-zones Depuis les prises ZONE3 OUT Depuis les prises ZONE2 OUT Amplificateur Amplificateur Signaux audio analogiques seulement Troisième zone Cet appareil (Zone 3) Boîtier de télécommande Lecteur DVD, etc. MAIN ZONE 3 ZONE 2 Recepteur de signaux infrarouges Emetteur de signaux infrarouges...
Page 144
Utilisation d’une configuration multi-zones Commande de la Zone2/3 Opérations en mode de commande de Zone2/3 Vous pouvez sélectionner et commander la Zone2/3 à ■ Activation et mise en veille de la Zone2 l’aide des touches de commande sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande.
Page 145
Source d’entrée Catégorie Fabricant Met sous et hors tension un périphérique externe. défaut jCurseur, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 (fixe) Pour utiliser les menus des appareils externes. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 (fixe) kTouches d’opération d’appareil extérieur Fonctionnent comme une touche d’enregistrement ou de [USB/NET] —...
Page 146
Règle une ID de commande. Lors de l’utilisation de Pour changer d’autres réglages, répétez les étapes 3 et 4. plusieurs récepteurs Yamaha AV, vous pouvez les piloter avec une seule télécommande en adoptant le Appuyez sur LMAIN ZONE ON/OFF pour même réglage pour les ID de récepteur.
Page 147
Réglage d’un code de commande Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande à distance différent sur cet appareil évite toute utilisation involontaire de l’autre amplificateur.
Page 148
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou service après-vente de Yamaha. Généralités...
Page 149
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Absence d’image. Une entrée vidéo adéquate n’est pas Sélectionnez une entrée vidéo appropriée sur le — sélectionnée sur le moniteur vidéo. moniteur vidéo. Vous n’avez pas sélectionné la bonne prise Sélectionnez la prise HDMI OUT à...
Page 150
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Une enceinte ne La restitution à partir de cette enceinte est Vérifiez les témoins d’enceinte sur l’afficheur de la 6, 24, 27, produit aucun son. désactivée. face avant. Si le témoin correspondant est désactivé, essayez une des mesures suivantes.
Page 151
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Présence de bruit/ Le raccordement du câble est incorrect. Raccordez correctement les câbles audio. Si — ronflement. l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Un CD DTS est en cours de lecture. 1) Lorsque seul du bruit est émis 16, 41 Si un signal à...
Page 152
Guide de dépannage Syntoniseur (FM/AM) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La réception FM stéréo Vous êtes trop loin de l’émetteur radio Vérifiez les raccordements de l’antenne. est parasitée. ou le signal capté par l’antenne est Remplacez l’antenne extérieure par une —...
Page 153
Il y a un problème de communication Mettez cet appareil hors service et rebranchez la entre votre iPod et cet appareil. station universelle Yamaha iPod à la borne DOCK de cet appareil. Retirez votre iPod de la station universelle Yamaha iPod, puis replacez-le dans la station.
Page 154
La connexion entre le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha et l’appareil Bluetooth est établie. Disconnected L’appareil Bluetooth est débranché du récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha. Not Found Aucun appareil Bluetooth n’est détecté Le jumelage doit être effectué simultanément sur cet pendant le jumelage.
Page 155
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le serveur PC/ Le câble réseau n’est pas branché Raccordez correctement le câble réseau. Internet Radio ne correctement. fonctionne pas L’adresse IP n’est pas correcte. Activez la fonction de serveur DHCP du routeur. Ou correctement.
Page 156
• Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages effectués risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d’erreur “E-10” s’affiche fréquemment, consultez un service après-vente Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
Page 157
— OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants. Contactez le revendeur ou le service après-vente de Yamaha le plus proche. Si un moniteur tel qu’un téléviseur est raccordé à cet appareil via une connexion HDMI, le son risque de ne pas être restitué depuis cet appareil en raison de la fonction de commande HDMI.
Page 158
Glossaire ■ ■ Synchronisation audio et vidéo Dolby Digital Surround EX (synchro lèvres) Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le spectre à partir de sources à 5.1 voies. La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est de maintenir le son synchronisé...
Page 159
Glossaire ■ ■ FLAC La technologie DSD (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des Il s’agit d’un format de fichier utilisé pour la compression sans perte signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les des données audio. Le taux de compression du format FLAC est CD Super Audio.
Page 160
Glossaire ■ Fréquence d’échantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification.
Page 161
SILENT CINEMA l’interprète et atteignent directement nos oreilles, il existe Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore deux types distincts de sons réfléchis qui se combinent DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été...
Page 162
Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à...
Page 163
Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, • Type de signal vidéo (Gris Arrière)......... NTSC ambiance, ambiance arrière • Type de signal vidéo (Conversion vidéo)......NTSC/PAL 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,08%, 8 Ω........130 W •...
Page 164
Index ■ ■ ■ Numerics 2ch Stereo, correction de champ sonore ..28 Decode Type, paramètre DSP ......55 INFO, boîtier de télécommande ...... 7 7ch Enhancer, correction de champ sonore ... 29 Decoder Mode, menu Option ......41 INFO, face avant ..........4 7ch Stereo, correction de champ sonore ..
Page 165
Index PLIIx Movie, correction de champ sonore ..29 Roleplaying Game, Témoin ZONE2/ZONE3, PLIIx Music, correction de champ sonore ..29 correction de champ sonore ...... 28 afficheur de la face avant ......6 Port NETWORK, face arrière ......5 Room Size, paramètre DSP ......53 Test Tone, Manual Setup, Speaker Setup ..
Information about software THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CITEL TECHNOLOGIES AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF This product uses the following free software. MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated DISCLAIMED.
Page 167
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND WITHOUT ANY EXPRESS OR About FLAC codec library IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004 Josh Coalson WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: About OpenSSL –...
Page 168
Informations sur le logiciel CE LOGICIEL EST FOURNI PAR CITEL TECHNOLOGIES ET LES CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES Ce produit utilise le logiciel libre suivant. IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE Pour toute information (droit d’auteur, etc.) sur chaque logiciel, veuillez lire les PARTICULIER SONT DÉCLINÉES.
Page 169
La licence autorisant la copie et l’utilisation de ce logiciel est accordée à condition que 3 Tout matériel publicitaire mentionnant les caractéristiques ou l’utilisation de ce ce dernier soit identifié à l’aide du libellé « RSA Data Security, Inc. MD5 Message- logiciel doit afficher la reconnaissance suivante : Digest Algorithm »...
Page 170
Avis sur la gestion des droits numériques de Windows (Windows Media Digital Rights Management) Le logo « Certified For Windows », Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou marques déposées de la Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Page 181
HTR-6295 The letters in circles and the numbers in squares correspond to those in the Owner's Manual. Les lettres dans les cercles et les numéros dans les carrés correspondent à ceux du mode d'emploi. ■ Front panel/Face avant A B C...
Page 182
■ Remote control/Boîtier de télécommande ZONE 2 MAIN ZONE 3 TRANSMIT CODE SET POWER POWER SOURCE SLEEP HDMI AUDIO HDMI V-AUX PHONO MULTI DOCK USB/NET TUNER PRESET TUNING INFO MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MUSIC STEREO HDMI OUT STRAIGHT PURE DIRECT MOVIE SCENE RADIO...