AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........3 English RX-V383/HTR-3071 Connections ............5 Basic operations ..........13 Consignes de sécurité......... 17 Français Raccordements ........... 19 Fonctionnement de base ........27 Instrucciones de seguridad ......... 31 Español Conexiones ............33 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 17
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 18
Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/ Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un...
CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. Vérification du contenu de l’emballage http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d’un téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un lecteur BD/...
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms (modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Positionnement des enceintes Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
Page 21
10 mm 10 mm Câble de broche audio Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G)
Raccordement des antennes FM/AM Assemblage de l’antenne AM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de Placez l’antenne l’antenne FM à un AM sur une mur. surface plane. Antenne AM (fournie) Abaissez Insérez Relâchez...
Page 24
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) Avant de raccorder le câble d’alimentation pour mettre l’unité sous tension. (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale.
Page 25
(YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Appuyez sur ENTER. moitié. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Lecture d’un disque BD/DVD Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. SLEEP SLEEP SCENE SCENE RADIO RADIO Allumez le lecteur de disques BD/ Commencez la lecture sur le lecteur DVD.
Écoute d’émission FM/AM Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard Appuyez sur FM/AM pour SLEEP SLEEP uniquement) sélectionner une bande. SCENE SCENE Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz RADIO RADIO «...
Lecture de musique Lecture de musique stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à SLEEP SLEEP ® Bluetooth mémoire flash SCENE SCENE RADIO RADIO Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash STRAIGHT STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS...
Page 74
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [RX-V383, HTR-3071] πληροί [RX-V383, HTR-3071] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα...
Page 75
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.