Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utili- DANGER ! La Programmation d’arrosage GARDENA ne doit pas être utilisée comme ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si application industrielle et en relation avec vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou...
Page 26
Pour éviter une défaillance de la programmation ATTENTION ! ue la vanne est ouverte, d’arrosage en cas d’absence prolongée, installez cette dernière le reste jusqu’à ce que le une pile neuve dès que le symbole Pile clignote. module de commande soit à nouveau branché. Ceci indique que la pile est faible.
Page 27
Jour de la Arrosage manuel 3. FONCTIONNEMENT semaine v (fig. F) Témoin de Heure pile * La programmation d’arrosage Master offre Durée fonctmt. Menu MENU saisonnier deux possibilités de mise en œuvre pour un Programme 1 arrosage de jardin automatique programmé :...
Arroser manuellement v (fig. I) : adaptée dans les calendriers et le symbole 1 Arrosage manuel « Nuage » apparaît. Le symbole « Soleil » est affiché en cas de durée inchangée (= 100 %). Régler programmes v (fig. H) : Pause pluie v (fig.
Page 29
(voir mode suivant est repoussée et reliée au précédent avec d’emploi de la sonde d’humidité GARDENA). une pause de 5 minutes. Sélecteur automatic GARDENA, • Heures de déclenchement : déterminer les heures réf. 1197 (disponible en option) de déclenchement des conduites d’arrosage par...
Heure actuelle v (fig. P) : tie. Si la sonde a été désactivée pour un calen- drier, l’arrosage est toujours exécuté en fonction 1 Menu: heure, jour | 2 Régler l’heure, le jour du calendrier. Si la sonde signale une humidité Langue v (fig.
7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède Aucun affichage Le mode veille est activé 5 min. après v L’affichage est réactivé en action- à l’écran la dernière saisie afin d’économiser de nant une touche de fonction. l’énergie. La pile est mal installée. v Respectez les polarités (+ / –).
Page 32
Rincer dans le sens contraire de l’écoulement normal. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par...
IEC 6LR61 Nombre de cycles 6 heures de Durée de fonctionnement d’arrosage à pro- déclenchement env. 1 an de la pile grammer par jour individuelles 9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA réf. 1188 Sécurité antivol GARDENA réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA...
Page 34
10. SERVICE / GARANTIE Service : • Seules des pièces de rechange et d’usure Veuillez contacter l’adresse au verso. GARDENA d’origine ont été utilisées pour le fonctionnement. Garantie : L’usure normale de pièces et de composants, des Dans le cas d’une réclamation au titre de la modifications optiques ainsi que les pièces d’usure...
Servicepartner repariert qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati zugelassene Teile verwendet wurden.
Declaración de conformidad CE The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando our factory, the units indicated below are in accordance with the salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen...
Page 87
Ulm, 20.12.2018 Persona delegata Ulm, 20.12.2018 La persona autorizada Τύπος προϊόντος: Κωδικός είδους: Ulm, 20.12.2018 O representante Ulm, 20.12.2018 Ο εξουσιοδοτημένος Master 1892 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE:...