Contrive AVIOR Manuel Utilisateur page 5

Module iot
Table des Matières

Publicité

INSTALLATION 
 
 
Cette unité peut être installée sur n'importe quel rail standard EN‐50022 par simple encliquetage. 
Pour un fonctionnement en toute sécurité, l'appareil ne doit être installé que par du personnel qualifié dans un boîtier 
évitant tout contact accidentel avec des tensions dangereuses. 
 
Le degré de protection IP40 doit être garanti et élevé à IP54 pour les 
applications en plein air. 
Installez la carte SIM avant d'utiliser des unités équipées d'un module 
PLMN. 
Éteignez et débranchez toutes les alimentations. 
Retirez le couvercle en plastique A 
Insérer la carte SIM C 
contact d'or vers le haut. 
Insérer une carte SIM optionnelle B 
contact doré face vers le bas. 
Replacez le couvercle en plastique A 
avant de faire fonctionner l'appareil. 
 
Pour insérer une micro‐SIM (3FF), poussez‐la avec le coin coupé orienté vers 
l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 
Pour retirer la micro‐SIM (3FF), appuyez dessus pour l'éjecter de son logement. 
 
METTEZ VOTRE CARTE SIM DANS UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE ET PROGRAMMEZ‐LA POUR QU'IL NE DEMANDE 
PAS LE CODE PIN 
 
E   Led pour la connectivité radio 
FAST BLINK : NOT LINKED TO SSID
SLOW BLINK : LINKED TO SSID
FAST BLINK : NOT REGISTERED
SLOW BLINK : REGISTERED
F  Leds rouges pour les entrées Tout ou Rien 
FAST BLINK = 500ms ON / 1500ms OFF
SLOW BLINK = 500ms ON / 5500ms OFF
 
 
 
 
 
 
 
H  
L  
M  
N  
R  
S  
 
 
 
 
 
 
 
 
Une carte microSD ™ jusqu'à 32 Go (non fournie) peut être installée ou retirée lorsque l'appareil fonctionne. 
Insérez la carte microSD dans son logement en veillant à ce que les contacts métalliques soient tournés vers le haut. 
Faites glisser la microSD vers le haut pour la retirer de la fente pour carte. 
 
AVEC OPTION PLMN SEULEMENT (2G ou 4G) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Leds vertes pour les sorties relais 
YELLOW – WiFi 
BLUE – PLMN 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Retirez le capot avant pour accéder à l'intérieur: 
 
1‐
Poussez avec deux doigts sur les côtés supérieur et 
inférieur du capot avant pour le libérer. 
 
2‐
Tirez le capot avant et rangez‐le dans un endroit sûr. 
Replacez le capot avant avant de faire fonctionner l'appareil. 
 
 
 
 
SDcard holder 
Infrared receiver 
WiFi / BLE antenna GAIN 1 dBi 
Infrared transmitter 
Cellular modem 
Battery LED 
YELLOW WHILE CHARGING 
Power supply LED 
GREEN WHEN DEVICE IS ON 
PLMN status LED 
 
 
 
 
 
 
Cette unité peut être fournie en option avec une batterie Li‐Poly à haute efficacité. 
 
Voltage                        3,7 V 
Capacity                      > 320 mAh  1.26 Wh 
Temperature                ‐20...60°C  0...45°C CHARGING 
 
 
La batterie d'un nouvel appareil n'est que partiellement chargée. Le processus de charge commence lorsque 
l'alimentation externe est fournie et suspendu lorsque la température est en dehors de la plage de charge de sécurité 0 
... 45 ° C. 
Un indicateur interne jaune [P] indique la charge de la batterie en cours: assurez‐vous que la batterie est complètement 
chargée pour la première fois, le temps de charge attendu est inférieur à 2 heures. Le temps de sauvegarde prévu pour 
une batterie neuve et complètement chargée varie de 15 minutes à 6 heures, en fonction des conditions de 
fonctionnement. 
Avant une longue période d'inactivité, éteignez l'appareil à l'aide d'une commande spécifique afin d'éviter une 
décharge complète de la batterie. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
La tension régulée 3,3V ‐ 50 mA MAX disponible à la borne 06 par rapport à la borne négative 01 peut être activée / 
désactivée. Pour les unités équipées de batteries, une telle alimentation est fournie même lorsque l'alimentation 
principale est manquante. 
 
BORNES D'ENTRÉE / SORTIE NON DISPONIBLES SUR LES MODEMS PLMN 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
GARANTIES 
OBTENIR DES GARANTIES DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE DE FABRICATION DE SON PRODUIT POUR LE REMPLACER OU, À 
SON OPTION, POUR RÉPARER TOUT PRODUIT OU PIÈCE DE CEUX‐CI QUI EST DÉFECTUEUX EN MATÉRIAU OU DE TRAVAIL OU 
QU'IL NE FAUT PAS CONFORMER À LA DESCRIPTION DES PRODUITS . CONTRIVE NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ 
MARCHANDE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS, NE SERA TENU RESPONSABLE DES 
DOMMAGES ACCESSOIRES OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE QUI POURRAIENT SURVENIR EN RAPPORT AVEC DE TELS 
PRODUITS. 
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS EN CAS D'UTILISATION INCORRECTE 
 
  
© COPYRIGHT 2018 CONTRIVE SRL ITALIE. CERTAINS DROITS RÉSERVÉS. 
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LES NOMS DE PRODUIT, LES 
NOMS DE SOCIETE OU LES TITRES UTILISES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ÊTRE DES MARQUES OU DES MARQUES DÉPOSÉES 
DE AUTRES SOCIÉTÉS ET SONT MENTIONNÉS UNIQUEMENT DANS UN MANUEL EXPLICATIF AU BÉNÉFICE DU LECTEUR ET 
SANS INTENTION D'EN INFRACTION. 
TOUT PENDANT QUE TOUT EFFORT A ÉTÉ FAIT POUR VOUS ASSURER QUE LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE 
DOCUMENT SOIENT EXACTES, CONTRIVE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE QUELQUE SOIT POUR UNE 
PERTE LIÉE À CE DOCUMENT. 
 
 
BATTERIE
 
4,2 V FULL  C HARGE 
La durée de vie typique de la batterie est d'environ 2/3 ans et perd 
progressivement sa capacité à tenir une charge. 
Cette perte de capacité (vieillissement) est irréversible. Au fur et à mesure 
que la batterie perd de sa capacité, sa durée de vie diminue. 
Pour remplacer la batterie: 
enlever le couvercle inférieur Z 
débranchez la batterie t 
du connecteur U 
remplacez la batterie par une pièce de rechange d'origine uniquement 
 
LES OPTIONS DE RECYCLAGE DISPONIBLES DANS VOTRE RÉGION DOIVENT 
ÊTRE CONSIDÉRÉES LORS DE LA MISE AU REBUT DES PILES! 
NE PAS JETER AU FEU! 
 
 
 
 
 
 
CABLAGE
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BASSE TENSION, LES 
ENTRÉES ET LE PORT DE LIAISON DOIVENT RÉPONDRE 
AUX DEMANDES PLACÉES SUR DES CIRCUITS SELV 
(SÉCURITÉ TRÈS BASSE TENSION) CONFORMÉMENT À LA 
norme EN / IEC 62368 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Contrive AVIOR

Table des Matières