INSTALLATION
Cette unité peut être installée sur n'importe quel rail standard EN‐50022 par simple encliquetage.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, l'appareil ne doit être installé que par du personnel qualifié dans un boîtier
évitant tout contact accidentel avec des tensions dangereuses.
Le degré de protection IP40 doit être garanti et élevé à IP54 pour les
applications en plein air.
Installez la carte SIM avant d'utiliser des unités équipées d'un module
PLMN.
Éteignez et débranchez toutes les alimentations.
Retirez le couvercle en plastique A
Insérer la carte SIM C
contact d'or vers le haut.
Insérer une carte SIM optionnelle B
contact doré face vers le bas.
Replacez le couvercle en plastique A
avant de faire fonctionner l'appareil.
Pour insérer une micro‐SIM (3FF), poussez‐la avec le coin coupé orienté vers
l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Pour retirer la micro‐SIM (3FF), appuyez dessus pour l'éjecter de son logement.
METTEZ VOTRE CARTE SIM DANS UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE ET PROGRAMMEZ‐LA POUR QU'IL NE DEMANDE
PAS LE CODE PIN
D
E Led pour la connectivité radio
FAST BLINK : NOT LINKED TO SSID
SLOW BLINK : LINKED TO SSID
FAST BLINK : NOT REGISTERED
SLOW BLINK : REGISTERED
F Leds rouges pour les entrées Tout ou Rien
FAST BLINK = 500ms ON / 1500ms OFF
SLOW BLINK = 500ms ON / 5500ms OFF
G
H
L
M
N
P
R
S
Une carte microSD ™ jusqu'à 32 Go (non fournie) peut être installée ou retirée lorsque l'appareil fonctionne.
Insérez la carte microSD dans son logement en veillant à ce que les contacts métalliques soient tournés vers le haut.
Faites glisser la microSD vers le haut pour la retirer de la fente pour carte.
AVEC OPTION PLMN SEULEMENT (2G ou 4G)
Leds vertes pour les sorties relais
YELLOW – WiFi
BLUE – PLMN
Retirez le capot avant pour accéder à l'intérieur:
1‐
Poussez avec deux doigts sur les côtés supérieur et
inférieur du capot avant pour le libérer.
2‐
Tirez le capot avant et rangez‐le dans un endroit sûr.
Replacez le capot avant avant de faire fonctionner l'appareil.
SDcard holder
Infrared receiver
WiFi / BLE antenna GAIN 1 dBi
Infrared transmitter
Cellular modem
Battery LED
YELLOW WHILE CHARGING
Power supply LED
GREEN WHEN DEVICE IS ON
PLMN status LED
Cette unité peut être fournie en option avec une batterie Li‐Poly à haute efficacité.
Voltage 3,7 V
Capacity > 320 mAh 1.26 Wh
Temperature ‐20...60°C 0...45°C CHARGING
La batterie d'un nouvel appareil n'est que partiellement chargée. Le processus de charge commence lorsque
l'alimentation externe est fournie et suspendu lorsque la température est en dehors de la plage de charge de sécurité 0
... 45 ° C.
Un indicateur interne jaune [P] indique la charge de la batterie en cours: assurez‐vous que la batterie est complètement
chargée pour la première fois, le temps de charge attendu est inférieur à 2 heures. Le temps de sauvegarde prévu pour
une batterie neuve et complètement chargée varie de 15 minutes à 6 heures, en fonction des conditions de
fonctionnement.
Avant une longue période d'inactivité, éteignez l'appareil à l'aide d'une commande spécifique afin d'éviter une
décharge complète de la batterie.
La tension régulée 3,3V ‐ 50 mA MAX disponible à la borne 06 par rapport à la borne négative 01 peut être activée /
désactivée. Pour les unités équipées de batteries, une telle alimentation est fournie même lorsque l'alimentation
principale est manquante.
BORNES D'ENTRÉE / SORTIE NON DISPONIBLES SUR LES MODEMS PLMN
GARANTIES
OBTENIR DES GARANTIES DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE DE FABRICATION DE SON PRODUIT POUR LE REMPLACER OU, À
SON OPTION, POUR RÉPARER TOUT PRODUIT OU PIÈCE DE CEUX‐CI QUI EST DÉFECTUEUX EN MATÉRIAU OU DE TRAVAIL OU
QU'IL NE FAUT PAS CONFORMER À LA DESCRIPTION DES PRODUITS . CONTRIVE NE DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS, NE SERA TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE QUI POURRAIENT SURVENIR EN RAPPORT AVEC DE TELS
PRODUITS.
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS EN CAS D'UTILISATION INCORRECTE
© COPYRIGHT 2018 CONTRIVE SRL ITALIE. CERTAINS DROITS RÉSERVÉS.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LES NOMS DE PRODUIT, LES
NOMS DE SOCIETE OU LES TITRES UTILISES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ÊTRE DES MARQUES OU DES MARQUES DÉPOSÉES
DE AUTRES SOCIÉTÉS ET SONT MENTIONNÉS UNIQUEMENT DANS UN MANUEL EXPLICATIF AU BÉNÉFICE DU LECTEUR ET
SANS INTENTION D'EN INFRACTION.
TOUT PENDANT QUE TOUT EFFORT A ÉTÉ FAIT POUR VOUS ASSURER QUE LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
DOCUMENT SOIENT EXACTES, CONTRIVE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE QUELQUE SOIT POUR UNE
PERTE LIÉE À CE DOCUMENT.
BATTERIE
4,2 V FULL C HARGE
La durée de vie typique de la batterie est d'environ 2/3 ans et perd
progressivement sa capacité à tenir une charge.
Cette perte de capacité (vieillissement) est irréversible. Au fur et à mesure
que la batterie perd de sa capacité, sa durée de vie diminue.
Pour remplacer la batterie:
enlever le couvercle inférieur Z
débranchez la batterie t
du connecteur U
remplacez la batterie par une pièce de rechange d'origine uniquement
LES OPTIONS DE RECYCLAGE DISPONIBLES DANS VOTRE RÉGION DOIVENT
ÊTRE CONSIDÉRÉES LORS DE LA MISE AU REBUT DES PILES!
NE PAS JETER AU FEU!
CABLAGE
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE BASSE TENSION, LES
ENTRÉES ET LE PORT DE LIAISON DOIVENT RÉPONDRE
AUX DEMANDES PLACÉES SUR DES CIRCUITS SELV
(SÉCURITÉ TRÈS BASSE TENSION) CONFORMÉMENT À LA
norme EN / IEC 62368