AgfaPhoto AF 5077PS Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour AF 5077PS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

User Manual
AF 5077/5087/5107PS
AF 5077/5087/5107MS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AgfaPhoto AF 5077PS

  • Page 1 User Manual AF 5077/5087/5107PS AF 5077/5087/5107MS...
  • Page 2: Verwendete Symbole

    Einleitung Sehr geehrter Kunde Verwendete Symbole Gefahrenwarnung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen GEFAHR! Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich GEFAHR! auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst! Mit Ih- rem neuen digitalen Bilderrahmen lassen sich Fo- Warnt vor Gefahren für Personen, Schä- tos und Videos anschauen und Musik abspielen –...
  • Page 3: Sicherheitshinweise Und Empfehlungen

    Sicherheitshinweise und Empfehlungen Stromversorgung Einleitung 2 Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun- gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie- beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha- he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die bung können körperliche Verletzungen oder Schä- Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen.
  • Page 4: Geräteübersicht

    Übersicht Geräteübersicht Fernbedienung Ein-/Ausschalter 1 B – Ein-/Ausschalter (AF¦5077/¦5087/5107MS) Steckplatz für Speicherkarte Fernbedienung AF5077 2 – Steckplatz für Speicherkarte Pfeiltasten links 3 J – Im Menü navigieren / Verringern von Hel- ligkeit, Kontrast, Farbsättigung / Springen zum vorherigen Bild, vorherige Spalte oder Seite 4 OK –...
  • Page 5: Speicherkarte Einsetzen

    Erste Inbetriebnahme Verpackungsinhalt 3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Ausschal- ter auf der Rückseite ein. Warten Sie einen Mo- Bilderrahmen ‚ Digitaler Bilderrahmen mit Standfuß ment, bis der Computer die neue Hardware er- Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern ƒ Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern kannt hat.
  • Page 6: Fernbedienung Verwenden

    Batterie der Fernbedienung einle- 3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbe- dienung bis die Verriegelung einrastet. gen oder wechseln GEFAHR! Explosionsgefahr bei falschem Batterie- WARNUNG! BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. 1 Nehmen Sie das Batteriefach aus der Fernbe- dienung, indem Sie die Verriegelung öffnen (1) und das Batteriefach herausziehen (2).
  • Page 7 Wiedergabe 6 Drücken Sie J/H, um zum vorherigen oder Übersicht der Menüfunktionen nächsten Bild zu springen. Das Hauptmenü beinhaltet drei Symbole. 7 Beenden Sie die Diashow mit MENU. 1 Fotomenü Hinweis 2 Videomenü (AF¦5077/¦5087/5107MS) Menü aufrufen 3 Musikmenü Während der Diashow können Sie je- derzeit das Hauptmenü...
  • Page 8: Lautstärke Einstellen

    Video-Wiedergabe (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Wählen Sie das Videomenü im Hauptmenü, und bestätigen Sie mit . 2 Wählen Sie mit Ý/Þ oder Û/Ü die Videodatei, die Sie wiedergeben möchten. 3 Drücken Sie OK, um die Wiedergabe zu star- ten. Zum Stoppen drücken Sie OK. Hinweis Zusätzliche Wiedergabefunktionen Während der Wiedergabe können Sie...
  • Page 9: Automatisches Ein-/Ausschalten

    Einstellungen Das Einstellungsmenü beinhaltet vier Symbole 9 Um einen Zeitraum zu löschen, markieren Sie und wird mit der Taste ù am Gerät oder ù auf der den Bereich erneut. Die grüne Markierung wird Fernbedienung aufgerufen. dabei gelöscht. 1 ECO - Einstellungen (Automatisches Ein-Aus- 10 Drücken Sie I und wählen Sie mit J/H das schalten, Automatische Anpassung der Display- Symbol...
  • Page 10 7 Wählen Sie mit J/H das Symbol Bildeinstellungen ändern , und drücken Sie OK, um den Kopier- oder Lösch- Hier können Sie die Bilder drehen, das Seitenver- vorgang zu starten. hältnis einstellen, die Übergangseffekte der Dia- show festlegen oder die Ablösezeit der Diashow Hinweis einstellen.
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    7 Wählen Sie mit J/H z.B.: playlist 1 und bestä- Grundeinstellungen ändern tigen Sie mit OK. 1 Drücken Sie ù. 8 Wählen Sie mit G/I oder J/H jene Datei, 2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be- die Sie der Wiedergabeliste zufügen möchten. stätigen Sie mit OK.
  • Page 12 Service Rahmen wechseln 1 Drücken Sie auf den Knopf für den Rahmen- wechsel auf der Rückseite des Gerätes. Neh- Sie können den Rahmen des Gerätes mit den mit- men Sie den Rahmen ab. gelieferten Wechselrahmen austauschen. Die 2 Setzen Sie den Wechselrahmen auf das Gerät, Rahmen werden mit Magneten gehalten.
  • Page 13 Anhang Technische Daten AF 5077PS Technische Daten AF 5087PS Abmessungen (Type 1) Abmessungen (Type 3) Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T) ....190¦×¦153¦×¦80¦mm Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T) ....203¦×¦163¦×¦90¦mm Gewicht (Type 1) Gewicht (Type 3) Gewicht................0,4¦kg Gewicht................0,5¦kg Eingang Eingang Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Netzanschluss.Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 14 Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon- Ausgang ............Ausgang: 5¦V¦† / 2¦A zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto Empfohlene Geräteumgebung Empfohlene Geräteumgebung......5¦–¦45¦ºC sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt- Relative Luftfeuchtigkeit freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat Relative Luftfeuchtigkeit........20¦–¦80¦% AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis- Leistungsaufnahme...
  • Page 15 Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publika- tion darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archiv- system gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorlie- genden Dokument enthaltenen Informationen Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem...
  • Page 16: Symboles Utilisés

    Introduction Cher client Symboles utilisés Avertissements concernant les risques Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre DANGER ! numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle DANGER ! expérience photo ! Avec votre nouveau cadre nu- mérique, regardez des photos et des vidéos et Avertit des risques pour les personnes, écoutez de la musique –...
  • Page 17 Conseils de sécurité et recommandations Alimentation électrique Introduction 2 Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em- Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four- ploi.
  • Page 18: Aperçu De L'appareil

    Aperçu Aperçu de l’appareil Télécommande Commutateur Marche/Arrêt 1 B – Commutateur marche/arrêt (AF¦5077/¦5087/5107MS) Connecteur pour carte mémoire Fernbedienung AF5077 2 – Fiche pour carte mémoire Touches fléchées gauche 3 J – Naviguer dans le menu / diminution de la clarté, du contraste, saturation des couleurs / passer à...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Contenu de l’emballage 3 Allumez l’appareil avec le commutateur mar- che/arrêt situé à l’arrière. Attendez un mo- Cadre d’images ‚ Cadre photo numérique avec support ment, jusqu’à ce que l’ordinateur détecte le Alimentation électrique avec fiche secteur interchangeable ƒAlimentation électrique avec fiche secteur in- nouveau matériel.
  • Page 20: Utiliser La Télécommande

    Introduire les batteries de la télé- 3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécom- mande jusqu'à ce que le verrouillage s'enclen- commande ou les changer. che. DANGER ! Il y a un risque d’explosion si un type de batterie non approprié est utilisé AVERTISSEMENT ! L'UTILISATION D'UN MAUVAIS TYPE DE BATTERIE ENTRAINE UN RISQUE D'EXPLOSION.
  • Page 21: Aperçu Des Fonctions Du Menu

    Lecture 6 Appuyez sur J/H, pour passer à la photo Aperçu des fonctions du menu précédente ou suivante. Le menu principal comporte trois symboles. 7 Terminez le diaporama avec la touche MENU. 1 Menu photo Remarque 2 Menu vidéo (AF¦5077/¦5087/5107MS) Accéder au menu 3 Menu musique Pendant le diaporama, vous pouvez...
  • Page 22: Lecture Vidéo

    Lecture vidéo (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Choisissez le menu vidéo dans le menu princi- pal, et confirmez avec . 2 Sélectionnez avec Ý/Þ ou Û/Ü le fichier vidéo que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour arrêter, appuyez sur OK. Remarque Fonctions de lecture additionnelles Pendant de la lecture, vous pouvez...
  • Page 23: Paramètres

    Paramètres Le menu de réglage comporte quatre symboles et 9 Pour effacer une durée, marquez le domaine à peut être appelé à l’aide de la touche ù sur l’ap- nouveau. Le marquage vert est ensuite suppri- pareil ou de la touche ù sur la commande à dis- mé.
  • Page 24 7 Sélectionnez avec J/H le symbole Changer les paramètres de l’image , et appuyez sur OK pour lancer le processus de Ici, vous pouvez tourner les photos, régler le gran- copie ou de suppression. dissement de la page, définir les effets de transi- tion du diaporama ou régler le temps de passage Remarque du diaporama.
  • Page 25: Créer La Liste De Lecture

    Créer la liste de lecture Modifier les paramètres de base 1 Appuyez sur ù. 1 Appuyez sur ù. 2 Sélectionnez avec J/H le symbole avec J/H (Gestion de fi- 2 Sélectionnez chier) et confirmez avec OK. confirmez avec OK. 3 Sélectionnez avec G/I (Listes de lecture) 3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez et appuyez sur H.
  • Page 26 Service Changer de cadre 1 Pour effectuer le changement de cadre, ap- puyez sur le bouton situé à l’arrière de l’appa- Vous pouvez remplacer le cadre de l’appareil avec reil. Retirez le cadre. le cadre de rechange fourni. Les cadres sont fixés 2 Placez le cadre de rechange sur l'appareil jus- avec des aimants.
  • Page 27 Annexes Caractéristiques techniques AF 5077PS Caractéristiques techniques AF 5087PS Dimensions (Type 1) Dimensions (Type 3) Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)......203¦×¦163¦×¦90¦mm Poids (Type 1) Poids (Type 3) Poids ................... 0,4¦kg Poids ................... 0,5¦kg Entrée Entrée Prises secteur..Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Prises secteur..Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 28 Caractéristiques techniques AF 5107PS AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa- Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Dimensions (Type 5) Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ....... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV Poids (Type 5) Poids ................... 0,8¦kg ne fabriquent ces produits ou offrent une garan- Entrée...
  • Page 29 à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res- ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom-...
  • Page 30: Symbols Used

    Introduction Dear Customer About this User Manual Thank you for purchasing our photo frame. Get With the installation guide on the following pages, ready to experience photography like never be- you can start using your device quickly and easily. fore! The photo frame allows you to view photos, Detailed descriptions can be found in the follow- audio and video files—all without a computer.
  • Page 31: Safety Instructions And Recommendations

    Safety Instructions and Recommendations Power Supply Introduction 2 Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or Use only the enclosed power adapter Use only the enclosed power adapter (see chapter damage to the device or loss of data can result Appendix / Technical Data).
  • Page 32: Device Overview

    Overview Device Overview Remote Control On/Off Switch 1B—On/Off switch (AF¦5077/¦5087/5107MS) Slot for Memory card Fernbedienung AF5077 2—Slot for Memory card Arrow keys left 3 J—Navigating in the Menu / Decrease the brightness, contrast and colour saturation / Skips to the previous image, previous row or page 4 OK—Confirms the selection / Starting, inter- rupting the slide show Arrow keys up...
  • Page 33: Initial Operation

    Initial Operation Packing Contents 4 If the connection with the computer is discon- nected, the digital photoframe will restart au- Digital photo frame ‚ Digital photo frame with bracket tomatically. Power supply with exchangeable plugs ƒ Power supply with exchangeable plugs Remote control (with battery) Variable Inserting a Memory Card „...
  • Page 34: Using The Remote Control

    Installing or Changing the Batteries 3 Push the battery compartment back into the remote control until the locking mechanism en- of the Remote Control gages. DANGER! Risk of explosion with incorrect type of batteries CAUTION! RISK OF EXPLOSION IF BAT- TERY IS REPLACED BY ONE OF AN IN- CORRECT TYPE.
  • Page 35 Playback 6 Press J/H to skip top the previous or next Overview of the Menu Functions image. There are three items on the main menu. 7 End the slide show using MENU. 1 Photo Menu Notice 2 Video Menu (AF¦5077/¦5087/5107MS) Calling up Menu 3 Music Menu During the slideshow you can return...
  • Page 36: Movie Playback

    Movie Playback (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Select the video menu in the main menu and confirm using . 2 Using Ý/Þ or Û/Ü select the video title you want to play. 3 Press OK to start playback. To stop, press OK. Notice Additional Playback Functions During playback , you can skip to the previous or next song by using Ý/Þ...
  • Page 37: Eco Settings

    Settings 10 Press I and select the symbol using J/ The settings menu contains four items and can be called up using ù on the device or ù on the re- mote control. 11 Confirm with OK. 1 ECO Settings (Automatically switch on/off, 12 You can exit with ù.
  • Page 38: File Management

    7 Using J/H to select icon and press OK Modifying the Picture Settings to start copying or deleting. Here you can rotating the images, changing as- pect ratio, determine the transition efects or ad- Notice justing the slide show speed. Copy all Files from the Memory Card 1 Press ù.
  • Page 39 Playlists Modifying the Basic Settings 1 Press ù. Create your own playlist for images, movies and music. 2 Using J/H select the symbol and confirm with OK. Only images, movies and music in this playlists wil be played back. You can create up to five playlists. 3 Use Û/Ü...
  • Page 40 Service Changing the frame 1 Press on the change frames key on the back of the device. Remove the frame. You can change the frame of the device using the 2 Place the picture frame onto the device until it picture frames supplied.
  • Page 41 Appendix Technical Data AF 5077PS Technical Data AF 5087PS Dimensions (Type 1) Dimensions (Type 3) Dimensions (L¦×¦H¦×¦W) ...... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensions (L¦×¦H¦×¦W) ...... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Weight (Type 1) Weight (Type 3) Weight................0,4¦kg Weight................0,5¦kg Input Input Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Mains Connection Input: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 42 ............Output: 5¦V¦† / 2¦A tainable development logic is an essential concern Recommended Ambient Temperature Recommended Ambient........5¦–¦45¦ºC of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper- Relative humidity ate systems observing the environment and con- Relative humidity...........20¦–¦80¦% sequently it has decided to integrate environmen-...
  • Page 43 Ag- faPhoto operating and maintenance instructions. AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable materials other than those desig- nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho- to approved products.
  • Page 44: Simboli Utilizzati

    Introduzione Stimato cliente, Simboli utilizzati Avvertenza sui pericoli Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. PERICOLO! Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto PERICOLO! nuova! La vostra nuova cornice digitale vi permet- te di guardare foto e filmati e di ascoltare musica Fornisce avvertenze sui pericoli per per- –...
  • Page 45 Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni Alimentazione Introduzione 2 Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In Utilizzare solo l’alimentatore incluso Utilizzare solo l’alimentatore incluso (vedi Allegato caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono / Caratteristiche tecniche).
  • Page 46: Descrizione Dell'apparecchio

    Panoramica Descrizione dell’apparecchio Telecomando Attivazione/Disattivazione 1 B – Interruttore ON/OFF (AF¦5077/¦5087/5107MS) Slot per la scheda di memoria Fernbedienung AF5077 2 – Slot per la scheda di memoria Tasti freccia sinistra 3 J – Navigazione nel menu / Riduzione di lumi- nosità, contrasto, saturazione colore / Ritorno all'immagine, colonna o pagina precedente 4 OK –...
  • Page 47: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Contenuto dell’imballaggio 3 Attivare l’apparecchio con l’apposito interrut- tore ON/OFF sul retro. Attendere alcuni istanti, Cornice ‚ Cornice digitale con supporto finché il computer non avrà riconosciuto il nuo- Alimentatore con spine intercambiabili ƒ Alimentatore con spine intercambiabili vo dispositivo.
  • Page 48: Utilizzo Del Telecomando

    Inserimento o sostituzione della 3 Reinserire il vano batteria nel telecomando fin- ché il dispositivo di bloccaggio non scatterà in batteria del telecomando posizione. PERICOLO! Rischio di esplosione in caso di utilizzo di un tipo di batteria non idoneo Avvertenza! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIE VENGONO SOSTITUITE CON ALTRE DI TIPO NON ADATTO.
  • Page 49 Riproduzione 6 Premere J/H per tornare all'immagine prece- Descrizione delle funzioni di menu dente o andare a quella successiva. Il menu principale include tre simboli. 7 Terminare lo slide show con MENU. 1 Menu fotografico Nota 2 Menu video (AF¦5077/¦5087/5107MS) Richiamo menu 3 Menu musicale Durante lo slide show, è...
  • Page 50: Riproduzione Di Filmati

    Riproduzione di filmati (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Selezionare il menu video nel menu principale e confermare con . 2 Selezionare il file video che si desidera ripro- durre con Ý/Þ o Û/Ü. 3 Premere OK per avviare la riproduzione. Per terminare la riproduzione, premere OK. Nota Funzioni di riproduzione aggiuntive Durante la riproduzione è...
  • Page 51 Impostazioni Il menu impostazioni include quattro simboli e vie- 9 Per cancellare un intervallo di tempo, contras- ne richiamato con il tasto ù sull'apparecchio o ù segnare nuovamente il campo. La marcatura sul telecomando. verde viene così cancellata. 1 Impostazioni ECO (accensione/spegnimento 10 Premere I e selezionare con il tasto J/H il automatici, adattamento automatico della lumino- simbolo...
  • Page 52: Gestione File

    7 Selezionare con J/H il simbolo Modifica delle impostazioni imma- , quindi premere OK per iniziare a copiare o a cancella- gine Qui è possibile ruotare le immagini, impostare il Nota rapporto di aspetto, gli effetti di transizione dello slide show o la velocità slide show. Copiare tutti i file della scheda di me- moria 1 Premere ù.
  • Page 53: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    7 Selezionare con J/H la lista di riproduzione Liste di riproduzione desiderata. È possibile creare liste di riproduzione personaliz- zate per fotografie, filmati e file audio. Nota In tal caso soltanto le fotografie, i filmati o i file au- Disattivazione delle liste di riprodu- dio contenuti in tali liste vengono riprodotti.
  • Page 54 Assistenza Cambio della cornice 1 Premere il pulsante per il cambio di cornice sul retro dell’apparecchio. Rimuovere la cornice. È possibile sostituire la cornice dell’apparecchio 2 Applicare la cornice nuova sull’apparecchio fa- con la cornice intercambiabile inclusa. La cornice è cendo sì...
  • Page 55 Allegato Caratteristiche tecniche AF 5077PS Caratteristiche tecniche AF 5087PS Dimensioni (Tipo 1) Dimensioni (Tipo 3) Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P)......190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensioni (L¦×¦A¦×¦P) ......203¦×¦163¦×¦90¦mm Peso (Tipo 1) Peso (Tipo 3) Peso ..................0,4¦kg Peso ..................0,5¦kg Entrata Entrata Alimentazione elettrica..Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ / Alimentazione elettrica..Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ /...
  • Page 56 AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz- Alimentazione elettrica..Entrata: 100¦–¦240¦V¦~ / zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto 50¦–¦60¦Hz AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu- Uscita .............Uscita: 5¦V¦† / 2¦A tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei Condizioni ambiente consigliate Condizioni ambiente consigliate....
  • Page 57 AgfaPhoto. Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar- chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra- smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte- nuto per fotocopiatura, registrazione o altro.
  • Page 58: Geachte Klant

    Inleiding Geachte klant Gebruikte symbolen Waarschuwing Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze GEVAAR! digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieu- GEVAAR! we fotobelevenis! Met uw nieuwe digitale fotolijst kunt u foto's en video's bekijken en muziek beluis- Waarschuwt voor gevaar voor personen, teren zonder dat er een computer aan te pas voor beschadigingen aan het toestel of komt.
  • Page 59: Veiligheidsinstructies En Aanbevelingen

    Veiligheidsinstructies en aanbevelingen Stroomverzorging Inleiding 2 Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door on- Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings- oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con- schade, apparaatschade of gegevensverlies op- troleer of de netspanning van uw toestel (type- treden.
  • Page 60 Overzicht Toesteloverzicht Afstandsbediening Aan/uit schakelaar 1 B – Aan/uit schakelaar (AF¦5077/¦5087/5107MS) Insteekgleuf voor geheugenkaart Fernbedienung AF5077 2 – Sleuf voor geheugenkaart Pijltjestoets links 3 J – In het menu navigeren / verminderen van de helderheid, het contrast, de kleurverzadiging / verspringen naar de vorige foto, de vorige kolom of pagina 4 OK –...
  • Page 61: Eerste Ingebruikneming

    Eerste ingebruikneming Inhoud verpakking 3 Schakel het apparaat aan met de aan/uit scha- kelaar aan de achterkant. Wacht een ogenblik Fotoframe ‚ Digitaal fotovenster met statief totdat de computer de nieuwe hardware heeft Stroomsnoer met verwisselbare stroomstekkers ƒ Stroomsnoer met verwisselbare stroomstek- herkend.
  • Page 62: Afstandsbediening Gebruiken

    Batterij van de afstandsbediening 3 Schuif het batterijvak in de afstandsbediening totdat de vergrendeling vast klikt. plaatsen of verwisselen GEVAAR! Ontploffingsgevaar indien onjuist batte- rijtype wordt gebruikt GEVAAR! EXPLOSIEGEVAAR BIJ GE- BRUIK VAN EEN VERKEERD TYPE BAT- TERIJ. 1 Haal het batterijvak uit de afstandsbediening door de vergrendeling te openen (1) en het batterijvak eruit te trekken (2).
  • Page 63 Weergave 6 Druk op J/H om naar de vorige of volgende Overzicht menufuncties foto te springen. Het hoofdmenu bevat drie symbolen. 7 Beëindig de diashow met MENU. 1 Fotomenu Opmerking 2 Videomenu (AF¦5077/¦5087/5107MS) Menu oproepen 3 Muziekmenu Tijdens de diashow kunt u op ieder (AF¦5077/¦5087/5107MS) gewenst moment het hoofdmenu op- roepen met MENU.
  • Page 64: Volume Instellen

    Videoweergave (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Kies het videomenu in het hoofdmenu en be- vestig dit met . 2 Kies met Ý/Þ of Û/Ü het videobestand dat u wilt laten afspelen. 3 Druk op OK, om de weergave te beginnen. Om dit te stoppen drukt u op OK. Opmerking Aanvullende weergavefuncties Tijdens de weergave kunt u met Ý/Þ...
  • Page 65 Instellingen 10 Druk op I en kies met J/H het symbool Het instellingenmenu heeft vier symbolen en wordt met behulp van de toets ù op het apparaat 11 Bevestig met OK. of met ù op de afstandsbediening opgeroepen. 12 Beëindig met ù. 1 ECO-instellingen (automatisch aan- en uit- schakelen, automatische aanpassing van de hel- Opmerking...
  • Page 66 7 Kies met J/H het symbool Foto-instellingen wijzigen en druk op OK om te beginnen met kopiëren of wissen. Hier kunt u de foto’s afspelen, de paginaverhou- ding instellen, de overgangseffecten van de dia- Opmerking show vastleggen of de oproeptijd van de diashow Alle bestanden op de geheugenkaart instellen.
  • Page 67: Basisinstellingen Wijzigen

    Weergavelijst samenstellen Basisinstellingen wijzigen 1 Druk op ù. 1 Druk op ù. 2 Kies met J/H 2 Kies met J/H het symbool (bestandsbeheer) en be- en bevestig vestig met OK. met OK. 3 Kies met G/I 3 Kies met Û/Ü welke instelling u wilt wijzigen. (weergavelijsten) en druk op 4 Bevestig met .
  • Page 68 Service Venster wisselen 1 Druk op de knop voor vensterwisseling aan de achterkant van het apparaat. Verwijder het U kunt het venster van het apparaat vervangen venster. voor het meegeleverde wisselvenster. Het venster 2 Plaats het wisselvenster op het apparaat tot- wordt met magneetjes vastgehouden.
  • Page 69 Bijlage Technische specificaties AF 5077PS Technische specificaties AF 5087PS Afmetingen (Type 1) Afmetingen (Type 3) Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)....... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Afmetingen (B¦×¦H¦×¦D)....... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Gewicht (Type 1) Gewicht (Type 3) Gewicht................0,4¦kg Gewicht................0,5¦kg Ingang Ingang Netaansluiting ..Ingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Netaansluiting..Ingang: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 70 Videoformaat .........Motion Jpeg, Mpeg-4 u deze aan het einde van de levensduur in bij een Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie erkend inzamelingspunt. verstrekt. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin- gen aan te brengen. Spaltenumbruch...
  • Page 71 AgfaPhoto of niet als door Ag- faPhoto goedgekeurde producten zijn geken- merkt. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld...
  • Page 72: Símbolos Utilizados

    Introducción Distinguido cliente: Símbolos utilizados Advertencias de peligro Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá- PELIGRO! rese para experimentar la fotografía como jamás PELIGRO! hubiera pensado. Su nuevo marco digital le permi- te visualizar fotos, vídeos y escuchar música – Cuidado con los peligros para personas todo ello sin un ordenador.
  • Page 73 Instrucciones de seguridad y reco- mendaciones Alimentación eléctrica Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no ven- gan descritos en este manual de usuario. Si no se Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada Utilice solamente la fuente de alimentación sumi- maneja correctamente el aparato pueden provo- nistrada (véase Anexo / Características técnicas).
  • Page 74: Esquema Del Aparato

    Esquema Esquema del aparato Control remoto Interruptor de encendido y apagado 1 B – Interruptor de encendido/apagado (AF¦5077/¦5087/5107MS) Ranura para la tarjeta de memoria Fernbedienung AF5077 2 – Toma para la tarjeta de memoria Tecla con flecha hacia la izquierda 3 J –...
  • Page 75 Puesto en marcha por primera vez Contenido del embalaje 3 Encienda el aparato con el interruptor de en- cendido y apagado que hallará en la parte pos- Marcos de fotos ‚ Marco digital para imágenes con pie terior. Espere un momento hasta el que el or- Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación ƒ...
  • Page 76: Utilizar El Mando A Distancia

    Colocar las pilas en el mando a dis- 3 Empuje el compartimento en el mando a dis- tancia hasta que el cierre quede engatillado. tancia o cambiarlas PELIGRO! Peligro de explosión en caso de que se instale un tipo erróneo de pila !ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA PILA POR UN TIPO IN- CORRECTO.
  • Page 77 Reproducción 5 Pulse OK, para interrumpir el pase de diaposi- Esquema de las funciones de tivas. En la pantalla aparecerá el „símbolo de menú interrupción“ El menú principal contiene tres símbolos. 6 Pulse J/H, para saltar a la imagen anterior o 1 Menú...
  • Page 78: Ajustar El Volumen

    Reproducción de video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Elija el menú de vídeo en el menú principal y confírmelo con . 2 Elija con Ý/Þ o Û/Ü el vídeo que desea repro- ducir. 3 Pulse OK para iniciar la reproducción. Para pa- rarlo, pulse OK. Nota Funciones adicionales de reproduc- ción...
  • Page 79: Encendido Y Apagado Automático

    Ajustes 11 Pulse OK para confirmar. El menú de ajuste contiene cuatro símbolos y se activa con la tecla ù del aparato o ù en el mando 12 Finalice con ù. a distancia. Nota 1 Ajustes - ECO (Encendido / Apagado automá- tico, Adaptación automática de la claridad de la Encendido y apagado automático pantalla (AF¦5077/¦5087/5107MS))
  • Page 80 7 Elija con J/H el símbolo , y pulse OK, Modificar los ajustes de imagen para iniciar el proceso de copiado o borrado. Aquí puede rotar las imágenes, ajustar las propor- ciones de la página, determinar los efectos de Nota transición de la presentación de diapositivas o fi- Copiar todos los archivos de la tarjeta jar el lapso de cambio de imagen dentro la presen-...
  • Page 81: Listas De Reproducción

    Listas de reproducción Modificar los ajustes básicos 1 Pulse ù. Compile sus propias listas de reproducción para las fotos, películas y música. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo y confír- melo con OK. Sólo se reproducirán fotos, películas o música que se hallen en estas listas.
  • Page 82 Servicio Cambiar el marco 1 Para cambiar el marco, pulse en el botón situa- do en el lado posterior del aparato. Saque el Puede sustituir el marco del aparato por los mar- marco. cos intercambiables suministrados. Los marcos se 2 Coloque el marco intercambiable en el aparato, sostienen con imanes.
  • Page 83 Anexo Datos técnicos AF 5077PS Spaltenumbruch Datos técnicos AF 5087PS Dimensiones (Tipo 1) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ....190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensiones (Tipo 3) Dimensiones (A¦×¦A¦×¦P) ....203¦×¦163¦×¦90¦mm Peso (Tipo 1) Peso ..................0,4¦kg Peso (Tipo 3) Peso ..................0,5¦kg Entrada Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–...
  • Page 84 AgfaPhoto. AgfaPhoto se Entrada esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Alimentación eléctricaEntrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor- ¦60¦Hz tancia a los parámetros ecológicos en todas las Salida ..............Salida: 5¦V¦† / 2¦A fases del producto, desde la fabricación hasta el...
  • Page 85 La información que contiene este documento está exclusivamente pensada Producto: La papelera tachada que aparece en la para la utilización de este producto. AgfaPhoto no mercancía significa que el producto es un aparato se responsabiliza de la utilización de esta infor- eléctrico o electrónico.
  • Page 86 Introdução Estimado cliente Símbolos utilizados Aviso contra riscos Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digi- PERIGO! tal. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma PERIGO! como nunca viu antes! A sua nova moldura digital permite-lhe visualizar fotografias, vídeos e ouvir Este símbolo chama a atenção para os música –...
  • Page 87: Instruções E Recomendações De Segurança

    Instruções e recomendações de segurança Alimentação eléctrica Introdução 2 Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas Utilize apenas o adaptador fornecido Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capí- neste manual de instruções. O manuseamento in- tulo Anexo / Especificações técnicas).
  • Page 88: Descrição Geral Do Aparelho

    Descrição geral Descrição geral do aparelho Comando à distância Interruptor para ligar/desligar 1 B – Interruptor para ligar/desligar (AF¦5077/¦5087/5107MS) Ranhura para cartão de armazenamento de dados Fernbedienung AF5077 2 – Ranhura para cartão de armazenamento de dado Teclas de seta para a esquerda 3 J –...
  • Page 89: Primeira Utilização

    Primeira utilização Conteúdo da embalagem 3 Desligue o aparelho com o interruptor para li- gar/desligar na parte traseira. Aguarde um mo- Moldura ‚ Moldura digital com suporte mento, até o computador ter reconhecido o Fonte de alimentação com fichas intercambiáveis ƒ...
  • Page 90 Colocar ou trocar a pilha no coman- 3 Empurre o compartimento das pilhas para o co- mando à distância até o dispositivo de blo- do à distância queio encaixar. PERIGO! Risco de explosão se a pilha for substi- tuída por outra de tipo incorrecto AVISO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PI- LHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE UM TIPO INCORRECTO.
  • Page 91 Reprodução 4 Prima a tecla OK para iniciar a apresentação Descrição geral das funções do de imagens. menu 5 Prima OK para interromper a apresentação de Existem três símbolos no menu principal. imagens. No ecrã surge um ’símbolo de pausa’. 1 Menu de fotografias 6 Prima J/H, para saltar para a imagem ante- 2 Menu de vídeo...
  • Page 92: Reprodução De Vídeo

    Reprodução de vídeo (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Seleccione o menu de vídeo no menu principal e confirme com a tecla . 2 Com a tecla Ý/Þ ou Û/Ü seleccione o ficheiro de vídeo que deseja reproduzir. 3 Prima OK para iniciar a reprodução. Para parar, prima a tecla OK.
  • Page 93 Definições 10 Prima a tecla I e com a tecla J/H seleccio- O menu de ajuste de brilho contém quatro símbo- los e é chamado com a tecla ù no aparelho ou a ne o símbolo tecla ù no comando à distância. 11 Prima OK para confirmar.
  • Page 94 7 Com a tecla J/H seleccione o símbolo Alterar definições da imagem prima a tecla OK, para iniciar o processo de có- Aqui pode rodar imagens, definir a dimensão da pia ou de eliminação. imagem, determinar os efeitos de transição da apresentação de imagens ou definir a velocidade Indicação da apresentação de imagens.
  • Page 95 7 Com a tecla J/H seleccione a lista de repro- Listas de reprodução dução desejada. Organize as suas listas de reprodução pessoais para fotografias, filmes e música. Indicação Só serão reproduzidas aquelas fotos, filmes ou Desactivar listas de reprodução músicas que se encontrem nestas listas de repro- Se com a tecla J/H seleccionar dução.
  • Page 96: Assistência Técnica

    Assistência técnica Mudar a moldura 1 Prima no botão para a troca de moldura na par- te de trás do aparelho. Retire a moldura. Pode trocar a moldura do aparelho com a moldura 2 Coloque a moldura intercambiável no aparelho intercambiável fornecida.
  • Page 97 Anexo Especificações técnicas AF 5077PS Especificações técnicas AF 5087PS Dimensões (Tipo 1) Dimensões (Tipo 3) Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)......190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)......203¦×¦163¦×¦90¦mm Peso (Tipo 1) Peso (Tipo 3) Gramagem................ 0,4¦kg Gramagem................ 0,5¦kg Entrada Entrada Ligação à rede. Entrada: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Ligação à...
  • Page 98 Especificações técnicas AF 5107PS A AgfaPhoto é usada sob concessão da Agfa- Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Nem Dimensões (Tipo 5) Dimensões (L¦×¦A¦×¦P)......255¦×¦203¦×¦90¦mm a Agfa-Gevaert NV & Co. KG nem a Agfa-Gevaert Peso (Tipo 5) Gramagem................ 0,8¦kg...
  • Page 99 A AgfaPhoto declina todos e quaisquer direitos sobre essas marcas. Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associ- adas podem ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em...
  • Page 100: Bäste Kund

    Introduktion Bäste kund Använda symboler Varning för fara Tack för du bestämde dig för våra digitala fotora- FARA! mar. Gör dig redo för en helt ny fotoupplevelse! FARA! Med din nya digitala bildram kan du se dina foto och videos samt spela din musik – utan dator. Varnar för personfara, produktskada el- ler andra föremål såväl som för potentiell Högkvalitets TFT –...
  • Page 101 Säkerhetsanvisningar och rekommendationer Strömtillförsel Introduktion 2 Gör inga inställningar eller ändringar som inte be- skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an- Använd endast den medlevererade nätadaptern Använd endast den medlevererade nätadaptern vändning kan leda till kroppsskador eller andra (se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän- skador, skador på...
  • Page 102 Översikt Översikt över faxjeten Fjärrkontroll Påslagning och avstängning 1 B – På-/frånkopplare (AF¦5077/¦5087/5107MS) Plats för minneskort Fernbedienung AF5077 2 – Plats för minneskort Pilknappen vänster 3 J – Navigera i menyn / Minska ljusstyrkan, kontrasten, färgmättnaden / Hoppa till föregåen- de bild, spalt eller sida 4 OK –...
  • Page 103: Första Idrifttagningen

    Första idrifttagningen Förpackningsinnehåll Insättning av minneskort Bildram ‚ Digital fotoram med fot 1 Sätt in ett minneskort i motsvarande plats på apparatens baksida. Din apparat understöder Nätdel med utbytbara nätkontakter ƒ Nätdel med utbytbara nätkontakter följande minneskort: SD/MMC/MS/SDHC/XD. Fjärrkontroll (med batteri) variable „...
  • Page 104: Användning Av Fjärrkontrollen

    Inläggning eller byte av batteri på 3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset hakar in. fjärrkontrollen FARA! Explosionsrisk vid fel typ av batteri VARNING! VID ANVÄNDNING AV FEL BATTERITYP FINNS EN EXPLOSIONS- RISK 1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom att öppna låset (1) och dra ut batterifacket (2).
  • Page 105 Återgivning 6 Tryck på J/H, för att hoppa till föregående Översikt över menyfunktionerna eller nästa bild. Huvudmenyn innehåller tre symboler. 7 Avsluta diavisningen med MENU. 1 Fotomeny Anvisningar 2 Videomeny (AF¦5077/¦5087/5107MS) Aktivera menyn 3 Musikmeny Under bildspelet kan du alltid aktive- ra huvudmenyn med MENU.
  • Page 106 Videoåtergivning (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Välj videomenyn i huvudmenyn och bekräfta med . 2 Välj med hjälp av Ý/Þ eller Û/Ü den videofil som du vill återge. 3 Tryck på OK för att starta återgivningen. För att stoppa trycket du på OK. Anvisningar Ytterligare återgivningsfunktioner Under återgivningen kan du hoppa till...
  • Page 107 Inställningar 10 Tryck på I och välj med J/H symbolen Inställningsmenyn innehåller fyra symboler och aktiveras med knappen ù på apparaten eller ù på 11 Bekräfta med OK. fjärrkontrollen. 12 Avsluta med ù. 1 ECO-inställningar (Automatisk på-/frånkopp- ling, automatisk anpassning av displayens ljus- Anvisningar styrka (AF¦5077/¦5087/5107MS)) Påslagning/avstängning av automati-...
  • Page 108 7 Välj med J/H symbolen Ändring av bildinställningar , och tryck på OK, för att starta kopierings- eller raderings- Här kan du vrida bilder, ställa in sidoförhållandet, processen. bestämma bildspelets övergångseffekter eller ställa in bildspelets hastighet. Anvisningar 1 Tryck på ù. Kopiera alla minneskortets filer 2 Välj med J/H (Bildinställningar) och be-...
  • Page 109 Återgivningslistor Ändring av grundinställningar 1 Tryck på ù. Sammanställ dina personliga återgivningslistor för foton, filmer och musik. 2 Välj med J/H symbolen och bekräfta med Endast de foton, filmer eller den musik, som befin- ner sig på dessa återgivningslistor återges. Du 3 Välj med Û/Ü...
  • Page 110 Service Byte av ram 1 Tryck på knappen för rambyte på apparatens baksida. Ta av ramen. Du ka byta ut apparatens ram mot den medleve- 2 Sätt på bytesramen på apparaten tills den ha- rerade bytesramen. Ramarna hålls med magneter. kar in på...
  • Page 111 Bilaga Tekniska data AF 5077PS Tekniska data AF 5087PS Mått (typ 1) Mått (typ 3) Mått (B¦×¦H¦×¦D) ........190¦×¦153¦×¦80¦mm Mått (B¦×¦H¦×¦D) ........203¦×¦163¦×¦90¦mm Vikt (typ 1) Vikt (typ 3) Vikt..................0,4¦kg Vikt..................0,5¦kg Ingång Ingång Nätanslutning ..Ingång: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Nätanslutning..Ingång: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 112 Vikt (typ 6) Vikt..................0,8¦kg Ingång Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Ag- Nätanslutning ..Ingång: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz faPhoto om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto Utgång ............Utgång: 5¦V¦† / 2¦A strävar efter att representera miljövänliga system. Rekommenderad omgivning Rekommenderad omgivning ......5¦–¦45¦ºC Därför har AgfaPhoto beslutat att den ekologiska...
  • Page 113 AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto originalprodukt eller av Ag- faPhoto uppmärkt som godkänd produkt. AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk till följd av elektromagnetiska interferen- ser som uppstått på...
  • Page 114: Použité Symboly

    Úvod Vážený zákazníku, Použité symboly Nebezpečí děkujeme vám, že jste si zakoupili tento POZOR! fotorámeček. Budete si tak moci vychutnat POZOR! jedinečný zážitek prohlížení fotografií! Fotorámeček vám umožňuje zobrazovat Upozorňuje na nebezpečí pro osoby, fotografie a přehrávat zvukové a video soubory poškození...
  • Page 115: Umístění Přístroje

    Bezpečnostní pokyny a doporučení Napájení Úvod 2 Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k Používejte pouze přiložený napáječ Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha / obsluze. Při nesprávném používání přístroje může Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ dojít ke ztrátám dat, poškození...
  • Page 116 Přehled Přehled přístroj Dálkový přístup Vypínač 1B—Vypínač (AF¦5077/¦5087/5107MS) Slot pro paměť ovou kartu Fernbedienung AF5077 2—Slot pro paměťovou kartu Šipka vlevo 3 J—Navigace v menu / Zmenšení jasu, kontrastu a sytosti barev / Přeskočení na předchozí obrázek, předchozí řadu nebo stránku 4 OK—Potvrzení...
  • Page 117: Obsah Dodávky

    Počáteční instalace Obsah dodávky Vložení paměťové karty Digitální fotorámeček ‚ Digitální fotorámeček se stojánkem 1 Vložte paměťovou kartu do správného slotu na zadní straně přístroje. Tento fotorámeček Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami ƒ Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami podporuje následující typy paměťových karet: Dálkový...
  • Page 118: Používání Dálkového Ovládání

    Vložení a výměna baterií v 3 Zatlačte držák zpět do ovladače, až zacvakne. dálkovém ovladači POZOR! Při nesprávném typu baterií hrozí riziko exploze POZOR! V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ EXPLOZE. 1 Uvolněte držák baterie v ovladači otevřením pojistky (1) a držák vytáhněte (2).
  • Page 119 Přehrávání 6 Stiskem J/H přeskočíte na předchozí nebo Přehled funkcí nabídky další snímek. Hlavní menu obsahuje tři položky. 7 Prezentaci ukončíte stiskem MENU. 1 Nabídka Foto Poznámka 2 Nabídka Video (AF¦5077/¦5087/5107MS) Vyvolání menu 3 Nabídka Hudba Během prezentace se můžete do (AF¦5077/¦5087/5107MS) hlavního menu kdykoli vrátit stiskem MENU.
  • Page 120: Úprava Hlasitosti

    Přehrávání videa (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 V hlavním menu vyberte menu video a potvrďte pomocí . 2 Pomocí Ý/Þ nebo Û/Ü vyberte video titul, který chcete přehrávat. 3 Stiskem OK spustíte přehrávání. Pro zastavení stiskněte OK. Poznámka Další funkce reprodukce Během přehrávání přeskočíte na předchozí...
  • Page 121 Nastavení 11 Potvrďte stiskem OK. Menu nastavení obsahuje čtyři položky a lze jej vyvolat pomocí ù na přístroji nebo ù na dálkovém 12 Nabídku ukončíte stiskem ù. ovladači. Poznámka Nastavení (Automatické zapínání/ vypínání, automatické přizpůsobení jasu LCD Aktivace automatického zapínání/ vypínání...
  • Page 122 7 Pomocí J/H vyberte ikonu Modifikace obrazových nastavení a stiskněte OK pro spuštění kopírování nebo mazání. Zde můžete otáčet snímky, měnit jejich poměr stran, určovat přechodové efekty a nastavovat Poznámka rychlost prezentace. Kopírování všech souborů z 1 Stiskněte ù. paměťové karty Chcete-li zkopírovat všechny soubory 2 Pomocí...
  • Page 123 Playlisty Upravení základního nastavení 1 Stiskněte ù. Vytvořte si své vlastní playlisty pro snímky, videa a hudbu. 2 Pomocí J/H vyberte symbol a potvrďte pomocí OK. Přehrávat se budou pouze snímky, videa a hudba z tohoto playlistu. Můžete vytvořit až 5 playlistů. 3 Pomocí...
  • Page 124 Údržba Výměna rámečku 1 Zatlačte na tlačítko výměny rámečku na zadní straně přístroje. Sejměte rámeček. Můžete měnit rámečky přístroje za přiložené 2 Přiložte rámeček na přístroj, až zapadne do varianty. Rámeček je přidržován magneticky. magnetického uchycení. Problémy Řešení Fotorámeček se nezapne. Zkontrolujte, zda je síťový...
  • Page 125 Příloha Technické parametry AF 5077PS Technické parametry AF 5087PS Rozměry (Typ 1) Rozměry (Typ 3) Rozměry (d¦×¦v¦×¦š)....... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Rozměry (d¦×¦v¦×¦š) ....... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Hmotnost (Typ 1) Hmotnost (Typ 3) Hmotnost................0,4¦kg Hmotnost................0,5¦kg Vstup Vstup Napájení ....Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Napájení ....Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Výstup...
  • Page 126 Technické parametry AF 5107PS Logo AgfaPhoto je použito v licenci společnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG nebo Agfa-Gevaert Rozměry (Typ 5) Rozměry (d¦×¦v¦×¦š)....... 255¦×¦203¦×¦90¦mm NV. Žádná ze společností Agfa-Gevaert NV & Co Hmotnost (Typ 5) Hmotnost................0,8¦kg nebo Agfa-Gevaert toto zařízení...
  • Page 127 AgfaPhoto zříká jakéhokoliv práva na tyto značky. AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody, nesprávného použití nebo zneužití...
  • Page 128 Bevezetés Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta VESZÉLY! meg! Készüljön fel a fényképezés soha nem VESZÉLY! tapasztalt élményére! fényképkerettel fényképeket, videókat lehet nézni és zenét lehet Személyi sérülés, a készülék vagy más hallgatni—és mindezt számítógép nélkül. tárgyak megrongálódásának, illetve...
  • Page 129 Biztonsági elõírások és javaslatok Tápellátás Bevezetés 2 Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék Csak a mellékelt hálózati adaptert használja Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. nem megfelelő használata személyi sérülést vagy Függelék / Műszaki adatok).
  • Page 130: A Készülék Áttekintése

    Áttekintés A készülék áttekintése Távvezérlés Be- és kikapcsoló 1B—Be/ki kapcsoló (AF¦5077/¦5087/5107MS) Memóriakártya-rés Fernbedienung AF5077 2—Memóriakártya-rés Bal nyíl-gomb 3 J—Mozgás a menüben / fényerő, kontraszt és színtelítettség csökkentése / ugrás az előző képre, sorra vagy oldalra. 4 OK—A választás nyugtázása / a diabemutató indítása és szüneteltetése.
  • Page 131: Első Üzembe Helyezés

    Első üzembe helyezés A csomag tartalma videofájlokat a készülék belső memóriájába lehet másolni. Digitális fényképalbum ‚ Digitális fényképkeret tartóval 4 Ha megszünteti a számítógép-kapcsolatot, a Tápegység cserélhető csatlakozóval ƒ Tápegység cserélhető csatlakozóval digitális képkeret automatikusan újraindul. Távvezérlő (elemmel) variable „ Távvezérlő (elemekkel) (AF¦5077/¦5087/5107MS) Memóriakártya behelyezése Használati útmutató...
  • Page 132 A távvezérlő elemének 3 Tolja vissza az elemtartót a távvezérlőbe addig, hogy a zárószerkezet záródjon. behelyezése vagy cseréje VESZÉLY! Helytelen típusú elemek használata robbanásveszélyes. VIGYÁZAT! NEM MEGFELELÕ TÍPUSÚ ELEM HASZNÁLATA ESETÉN AZ ELEM FELROBBANHAT. 1 A zárószerkezetet (1) felnyitva húzza ki az elemtartót (2) a távvezérlőből.
  • Page 133 Lejátszás 6 A J/H gombbal az előző vagy a következő A menüfunkciók áttekintése képre lehet ugrani. A főmenüben három almenü található. 7 A diabemutatót a MENU gombbal lehet 1 Kép menü leállítani. 2 Video menü Megjegyzés (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 Zene menü A menü...
  • Page 134: A Hangerő Beállítása

    Filmlejátszás (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 A főmenüben válassza a videomenüt és nyomja meg a gombot. 2 A Ý/Þ vagy Û/Ü gombbal válassza ki a lejátszani kívánt videót. 3 A OK gombbal indítsa el a lejátszást. Leállítás a OK gombbal. Megjegyzés További lejátszási funkciók Lejátszás közben a Ý/Þ...
  • Page 135 Beállítások 8 Nyomja meg az OK gombot. A kurzor színe A beállítások menüje négy menüpontot tartalmaz, és a készülék ù gombjával vagy a távvezérlő ù pirosról fehérre vált. A digitális képkeret gombjával lehet megnyitni. bekapcsolt állapotának időtartamát zöld szín jelzi. beállítások (automatikus és...
  • Page 136 7 A J/H gombbal álljon a ikonra és a OK A képbeállítások megváltoztatása gombbal kezdje meg a másolást vagy törlést. Itt elforgathatja a képet, megváltoztathatja a képarányt, képváltási effektusokat jelölhet ki Megjegyzés vagy beállíthatja a diabemutató sebességét. Minden fájl másolása a 1 Nyomja meg a ù...
  • Page 137 7 A J/H gombbal válassza ki a kívánt Lejátszási listák lejátszási listát. Saját, képeket, filmeket és zenéket tartalmazó lejátszási listát hozhat létre. Megjegyzés A készülék csak a lejátszási listákon szereplő A lejátszási lista kikapcsolása képeket, filmeket vagy zenéket játssza le. Ha a J/H a „KI”...
  • Page 138 Szerviz A keret cseréje 1 Nyomja meg a készülék hátoldalán található „keretcsere” gombot. A keret eltávolítása. A készülék keretét a mellékelt keretekkel lehet 2 A képkeretet helyezze a készülékre úgy, hogy kicserélni. A kereteket mágnesek rögzítik. a mágnesek megtartsák. Probléma Megoldás A képkeretet nem lehet bekapcsolni.
  • Page 139 Függelék Műszaki adatok AF 5077PS Műszaki adatok AF 5087PS Méretek (Típus 1) Méretek (Típus 3) Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.)..190¦×¦153¦×¦80¦mm Méretek (szél.¦×¦mag.¦×¦mélys.) ..203¦×¦163¦×¦90¦mm Tömeg (Típus 1) Tömeg (Típus 3) Tömeg ................0,4¦kg Tömeg ................0,5¦kg Bemenet Bemenet Hálózati feszültség..Bemenet: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–...
  • Page 140 Zenefájl-formátumok............ MP3 szabályokat. Videofájl-formátumok Videofájl-formátumok....Motion Jpeg, Mpeg-4 Elemek:Ha az Ön készülékében elemek vannak, Minden adat csak tájékoztató jellegű. akkor az elhasznált elemeket a megfelelő AgfaPhoto fenntartja az előzetes értesítés nélküli begyűjtőhelyen kell leadni. változtatás jogát. Spaltenumbruch...
  • Page 141 AgfaPhoto üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem az eredetiként megnevezett AgfaPhoto -termékek vagy a AgfaPhoto által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok használatából eredő károkért vagy problémákért. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által...
  • Page 142: Szanowny Kliencie

    Wstęp Szanowny Kliencie! Używane symbole Zagrożenia Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. ZAGROŻENIE! Dzięki niemu fotografie nigdy nie będą takie jak ZAGROŻENIE! przedtem! Photo frame umożliwia przeglądanie fotografii, plików audio i wideo — bez komputera. Ostrzega zagrożeniu ludzi, niebezpieczeństwie uszkodzenia LCD o wysokiej rozdzielczości urządzenia lub innych przedmiotów oraz Pamięć...
  • Page 143: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ośrodku serwisowym. ani stosować ustawień, które nie są opisane w Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 144: Opis Ogólny

    Opis ogólny Opis urządzenia Zdalne sterowanie Włącznik/wyłącznik 1B—Włącznik/wyłącznik (AF¦5077/¦5087/5107MS) Gniazdo karty pamięci Fernbedienung AF5077 2 — Gniazdo karty pamięci Przyciski ze strzałkami — w lewo J— Nawigacja menu/Zmniejszenie jasności, kontrastu lub nasycenia kolorów / Przejście do poprzedniego obrazu, poprzedniego wiersza lub strony 4 OK—...
  • Page 145: Przygotowanie Do Pracy

    Przygotowanie do pracy Zawartość opakowania 3 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika z tyłu. Zaczekać chwilę, aż komputer rozpozna Cyfrowa ramka do zdjęć ‚ Odtwarzacz Photo Frame i podpórka nowy sprzęt. Fotografie, pliki audio i wideo o Zasilacz z wymiennymi wtyczkami ƒZasilacz z wymiennymi wtyczkami zgodnym formacie można kopiować...
  • Page 146 Instalowanie lub wymiana baterii w 3 Wepchnąć komorę baterii do pilota, aż zaskoczy blokada. pilocie ZAGROŻENIE! Ryzyko wybuchu w przypadku użycia nieprawidłowego typu baterii UWAGA! ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU, JEŻELI BATERIA ZOSTANIE WYMIENIONA NA NIEPRAWIDŁOWY TYP. 1 Wyjąć komorę baterii z pilota, otwierając blokadę...
  • Page 147 Odtwarzanie 6 Za pomocą J/H można przechodzić do Przegląd funkcji menu poprzedniego lub następnej fotografii. W głównym menu znajdują się trzy elementy. 7 Zakończ pokaz slajdów, używając przycisku 1 - Menu fotografii. MENU. 2 - Menu wideo. Wskazówku (AF¦5077/¦5087/5107MS) 3 - Menu audio. Wyświetlanie menu (AF¦5077/¦5087/5107MS) W trakcie pokazu slajdów można...
  • Page 148: Regulacja Głośności

    Odtwarzanie plików wideo (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 W głównym menu wybierz menu wideo i potwierdź, używając . 2 Using Ý/Þ or Û/Ü select the video title you want to play. 3 Press OK to start playback. Aby przerwać, naciśnij OK. Wskazówku Dodatkowe funkcje odtwarzania Podczas odtwarzania można przejść...
  • Page 149 Ustawienia Menu ustawień zawiera cztery elementy i można 9 Aby usunąć określony okres, zaznacz go je wyświetlić, używając ù na urządzeniu lub ù na ponownie. Zielone oznaczenie zostanie pilocie. usunięte. 1 Ustawienia ECO (Automatyczne włączanie/ 10 Naciśnij I i wybierz symbol używając J/ wyłączanie, automatyczna regulacja jasności ekranu LCD (AF¦5077/¦5087/5107MS))
  • Page 150 7 Użyj J/H, aby wybrać ikonę Zmiana ustawień zdjęć i naciśnij OK, aby rozpocząć kopiowanie lub usuwanie. To menu umożliwia obracanie obrazów, zmianę aspektu, określenie efektów przejścia i tempa Wskazówku pokazu slajdów. Kopiowanie wszystkich plików z 1 Naciśnij ù. karty pamięci 2 Używając J/H, wybierz (Ustawienia Wybierz...
  • Page 151 Listy odtwarzania Modyfikacja ustawień podstawowych Możesz tworzyć własne listy odtwarzania obrazów, filmów i muzyki. 1 Naciśnij ù. Odtwarzane będą tylko obrazy, filmy i muzyka z J/H, 2 Używając wybierz symbol danej listy odtwarzania. Można utworzyć do pięciu potwierdź wybór za pomocą OK. list odtwarzania.
  • Page 152 Serwis Zmiana ramki 1 Nacisnąć przycisk zmiany ramki tyłu urządzenia. Zdjąć ramkę. Wygląd ramki odtwarzacza można zmienić, 2 Założyć ramkę na odtwarzacz, aż chwycą ją używając dostarczonych ramek. Ramki magnesy. przytrzymywane są za pomocą magnesów. Problemy Rozwiązania Odtwarzacz Photo Frame nie włącza się. Sprawdzić, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do ramki.
  • Page 153 Załącznik Dane techniczne AF 5077PS Dane techniczne AF 5087PS Wymiary (Typ 1) Wymiary (Typ 3) Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) .... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.)..... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Ciężar (Typ 1) Ciężar (Typ 3) Ciężar.................. 0,4¦kg Ciężar.................. 0,5¦kg Wejście Wejście Przyłącze sieciowe..Wejście: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦– Przyłącze sieciowe..Wejście: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–...
  • Page 154 Dane techniczne AF 5107PS Nazwa AgfaPhoto jest używana na podstawie licencji Agfa-Gevaert NV & Co. KG lub Agfa- Wymiary (Typ 5) Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) .... 255¦×¦203¦×¦90¦mm Gevaert NV. Spółki Agfa-Gevaert NV & Co KG i Ciężar (Typ 5) Ciężar.................. 0,8¦kg Agfa-Gevaert NV nie są producentami tego Wejście...
  • Page 155 Firma AgfaPhoto nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego...
  • Page 156: Stimate Client

    Introducere Stimate client Simboluri utilizate Avertizare asupra pericolelor Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală PERICOL! comercializată compania noastră. Vă PERICOL! recomandăm să fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa cum nu aţi mai Avertizare asupra pericolelor pentru făcut-o până...
  • Page 157 Instrucţiuni şi recomandări de securitate Alimentare cu curent electric Introducere 2 Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului Pentru alimentarea electrică se va folosi numai cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului...
  • Page 158 Sumar Imagine generală aparat Telecomanda Întrerupător pornire/oprire 1 B – Întrerupător pornire/oprire (AF¦5077/¦5087/5107MS) Fantă pentru cardul de memorie Fernbedienung AF5077 2 – Fantă pentru cardul de memorie Taste săgeţi stânga 3 J – Navigare în meniu / Diminuarea luminozităţii, contrastului, saturarea culorilor / trecere la imaginea , coloana sau pagina anterioară...
  • Page 159: Prima Punere În Funcţiune

    Prima punere în funcţiune Conţinut ambalaj 3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire din spate. Aşteptaţi un moment până Rame pentru fotografii ‚ Ramă foto digitală cu clemă când calculatorul recunoaşte noul dispozitiv. Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile ƒ...
  • Page 160: Utilizarea Telecomenzii

    Introduceţi sau schimbaţi bateria 3 Împingeţi compartimentul pentru baterii în telecomandă până când se fixează blocajul. telecomenzii. PERICOL! Pericol de explozie dacă sunt folosite baterii necorespunzătoare ATENŢIE! DACĂ SE FOLOSESC BATERII NECORESPUNZĂTOARE EXISTĂ PERICOLUL PRODUCERII UNOR EXPLOZII. 1 Extrageţi compartimentul pentru baterii din telecomandă...
  • Page 161 Redare 5 Apăsaţi OK, pentru a întrerupe prezentarea de Sumar al funcţiilor meniului diapozitive. Pe ecran apare un ’simbol de În meniul principal sunt trei articole de meniu pauză’. (submeniuri). 6 Apăsaţi J/H pentru a sări la imaginea 1 Meniu foto precedentă...
  • Page 162 Redare video (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Selectaţi meniul video în meniul principal şi confirmaţi cu . 2 Selectaţi cu Ý/Þ sau cu Û/Ü fişierul video pe care doriţi să îl redaţi. 3 Apăsaţi OK, pentru a începe redarea. Pentru oprire apăsaţi pe OK. Indicaţie Funcţii de redare suplimentare În timpul redării, puteţi trece la...
  • Page 163 Setări 12 Încheiaţi cu ù. În meniul de setare sunt patru articole de meniu (submeniuri) şi meniul se accesează cu tasta ù de Indicaţie la aparat sau cu ù de la telecomandă. Pornirea/oprirea sistemului automat Setările (pornire-oprire automată, Puteţi dezactiva pornirea/oprirea adaptare automată...
  • Page 164 7 Selectaţi cu J/H simbolul şi apăsaţi OK, Modificarea setărilor imaginii pentru a porni procesul de copiere sau de Aici aveţi posibilitatea de a roti imaginile, a seta ştergere. formatul imaginii, a stabili efectele de derularea automată a imaginilor, respectiv a seta timpul de Indicaţie schimbare a diapozitivelor.
  • Page 165 Listele de redare Modificarea setărilor de bază 1 Apăsaţi ù. Compuneţi propriile liste de redare pentru fotografii, filme şi muzică. 2 Selectaţi cu J/H simbolul şi confirmaţi cu Se vor derula numai acele fotografii, filme sau fişiere audio care se găsesc în aceste liste de 3 Selectaţi cu Û/Ü...
  • Page 166 Serviciu Schimbare ramă 1 Apăsaţi pe butonul pentru schimbarea ramei, de pe spatele aparatului. Scoateţi rama . Puteţi schimba rama aparatului rama 2 Aşezaţi rama interschimbabilă pe aparat până interschimbabilă livrată împreună cu aparatul. când se fixează pe magnet. Ramele sunt susţinute cu magneţi. Probleme Remedierea acestora Cadrul foto nu porneşte.
  • Page 167 Anexă Date tehnice AF 5077PS Spaltenumbruch Date tehnice AF 5087PS Dimensiuni (Tip 1) Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ......190¦×¦153¦×¦80¦mm Dimensiuni (Tip 3) Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ......203¦×¦163¦×¦90¦mm Greutate (Tip 1) Greutate................0,4¦kg Greutate (Tip 3) Greutate ................0,5¦kg Intrare Sursă de alimentare ..Intrare: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–...
  • Page 168 ............. Leşire: 5¦V¦† / 2¦A depune eforturi pentru a distribui sisteme Mediul pentru aparat recomandat Mediul pentru aparat recomandat....5¦–¦45¦ºC ecologice. De aceea AgfaPhoto a decis să acorde Umiditate relativă o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate Umiditate relativă ..........20¦–¦80¦% fazele produsului, începând de la producţie şi...
  • Page 169 în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. AgfaPhoto refuză orice drepturi acestor mărci. Nici AgfaPhoto şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau...
  • Page 170 Úvod Vážený zákazník, Použité symboly Nebezpečenstvá ďakujeme vám, že zakúpili tento Nebezpečenstvá! fotorámček. Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, Nebezpečenstvá! ako ste ho ešte nikdy nevideli! Fotorámček vám umožňuje zobrazovať fotografie a prehrávať Upozorňuje na nebezpečenstvo pre zvukové a video súbory bez počítača. osoby, na poškodenie prístroja alebo iných predmetov a tiež...
  • Page 171: Nastavenie Prístroja

    Bezpečnostné pokyny a odporúčania zodpovedá napätiu v sieti vo vašej oblasti. Tento Úvod 2 Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré prístroj je určený pre napájanie napätím uvedeným nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom na prístroji. používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla s poškodenou izoláciou.
  • Page 172: Prehľad Prístroja

    Prehľad Prehľad prístroja Diaľkový prístup Vypínač 1B—Vypínač (AF¦5077/¦5087/5107MS) Slot pre pamäť ovú kartu Fernbedienung AF5077 2—Slot pre pamäťovú kartu Šípka vľavo 3 J—Navigácia v menu / Zvýšenie jasu, kontrastu a sýtosti farieb / Preskočenie na nasledujúci obrázok, nasledujúci riadok alebo stránku OK—Potvrdenie výberu...
  • Page 173: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Obsah dodávky Vkladanie pamäťových kariet Digitálny fotorámček ‚ Digitálny fotorámček so stojančekom 1 Vložte pamäťovú kartu do správneho slotu na zadnej strane prístroja. Tento fotorámček Napájací zdroj s výmennými zástrčkami ƒ Napájací zdroj s výmennými zástrčkami podporuje nasledujúce typy pamäťových...
  • Page 174: Používanie Diaľkového Ovládania

    1 Uvoľnite držiak batérie v ovládači otvorením Poznámka poistky (1) a držiak vytiahnite (2). obvyklom spôsobe používania vydržia batérie asi jeden rok. Ak diaľkový ovládač nepracuje, vymeňte batérie. Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie. Zabránite tak vytečeniu batérií a poškodeniu výrobku.
  • Page 175 Prehrávanie Prehľad funkcií ponuky 6 Stlačením preskočíte predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku. Hlavné menu obsahuje tri položky. 7 Prezentáciu ukončíte stlačením MENU. 1 Ponuka Foto Poznámka 2 Ponuka Video (AF¦5077/¦5087/5107MS) Vyvolanie menu 3 Ponuka Hudba Počas prezentácie sa môžete do (AF¦5077/¦5087/5107MS) hlavného menu kedykoľvek vrátiť...
  • Page 176 Poznámka Ďalšie funkcie reprodukcie Počas prehrávania preskočíte na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu tlačidlami Ý/Þ alebo Û/Ü. Počas prehrávania môžete prerušiť reprodukciu a pokračovať v nej tlačidlom OK na ovládači. Úprava hlasitosti (AF¦5077/¦5087/5107MS) Počas prehrávania môžete nastaviť hlasitosť Ü/Û tlačidlami diaľkovom ovládači.
  • Page 177: Automatické Prispôsobenie Jasu

    Inštalácia 10 Stlačte I a vyberte symbol pomocou J/ Menu nastavení obsahuje štyri položky a je možné ho vyvolať pomocou ù na prístroji alebo ù na diaľkovom ovládači. 11 Potvrdte stlačením OK. 1 Nastavenia ECO (Automatické zapínanie/ 12 Ponuku ukončíte stlačením ù. vypínanie, automatické...
  • Page 178 Otáčanie snímky — Zmena orientácie 8 Na displeji sa zobrazí lišta s priebehom obrázka kopírovania. Po dokončení kopírovania bude fotografia uložená vo vnútornej pamäti. Pomer strán – Digitálny fotorámček má širokouhlý displej 4:3. Vyberte, či chcete Režim spustenia sledovať obraz v originálnom formáte, v širokouhlom formáte (16:9), alebo či má...
  • Page 179 5 Potvrdte stlačením OK. 6 Pomocou OK potvrďte napríklad playlist 1. 7 Pomocou J/H vyberte požadovaný playlist. Poznámka Deaktivácia playlistu Playlist môžete deaktivovať tak, že pomocou J/H vyberiete „OFF“. Teraz budú všetky obrazové, video či hudobné súbory opäť k dispozícii. Upravenie základného nastavenia 1 Stlačte ù.
  • Page 180 Údržba Výmena rámčeka 1 Zatlačte na tlačidlo výmeny rámčeka na zadnej strane prístroja. Odstráňte rámček. Môžete meniť rámčeky prístroja za priložené 2 Priložte rámček na prístroj, až zapadne do varianty. Rámček je pridržiavaný magneticky. magnetického uchytenia. Problémy Riešenie Fotorámček sa nezapne. Skontrolujte, či je sieťový...
  • Page 181 Dodatok Technické údaje AF 5077PS Technické údaje AF 5087PS Rozmery (Typ 1) Rozmery (Typ 3) Rozmery (d¦×¦v¦×¦š)....... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Rozmery (d¦×¦v¦×¦š) ....... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Hmotnosť (Typ 1) Hmotnosť (Typ 3) Hmotnosť ................. 0,4¦kg Hmotnosť ................. 0,5¦kg Vstup Vstup Napájanie ....Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Napájanie....Vstup: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz...
  • Page 182 Technické údaje AF 5107PS Logo AgfaPhoto je použité v licencii spoločnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG alebo Agfa-Gevaert Rozmery (Typ 5) Rozmery (d¦×¦v¦×¦š)....... 255¦×¦203¦×¦90¦mm NV. Žiadna zo spoločností Agfa-Gevaert NV & Hmotnosť (Typ 5) Hmotnosť ................. 0,8¦kg Co KG alebo Agfa-Gevaert NV toto zariadenie Vstup nevyrába ani neposkytuje záruku alebo podporu.
  • Page 183 AgfaPhoto sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky. AgfaPhoto ani jeho pridružené organizácie nie sú zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane dôsledok...
  • Page 184: Kullanılan Semboller

    Giriş Sayın müşterimiz, Kullanılan semboller Tehlike Uyarısı Bizim dijital resim çerçevemizin satýn aldýðýnýz TEHLIKE! için size çok teþekkür ederiz. Kendinizi yeni bir TEHLIKE! fotoðraf yaþamýna hazýrlayýnýz! Yeni dijital resim çerçeveniz ile fotoðraflarý ve videolarý Yaralanma, cihazda veya başka izleyebilir, müzik dinleyebilirsiniz – ve bütün cisimlerde maddi hasar veya olası...
  • Page 185 Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler Elektrik girişi Giriş 2 Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınız uygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veya Ek / Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının cihaz hasarları...
  • Page 186: Genel Bakış

    Genel bakış Cihaz görünümü Uzaktan kumanda Açma-/Kapama şalteri 1 B – Açma-/Kapama şalteri (AF¦5077/¦5087/5107MS) Hafıza kartı yuvası Fernbedienung AF5077 2 – Hafıza kartı yuvası Sol ok tuşları 3 J – Menü içinde navigasyon / Aydınlık, kontrast, renk tokluğu azaltma / önceki resme atlama, önceki satıra veya sonraki sayfaya geçme 4 OK –...
  • Page 187: İlk Çalıştırma

    İlk çalıştırma Ambalaj içeriği 3 Cihazı arka kısmında bulunan açma/kapatma şalteri ile açınız. Bilgisayarın yeni donanımı Fotoğraf çerçevesi ‚ Ayaklı dijital resim çerçevesi algılaması için kısa bir süre bekleyiniz. Uyumlu Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke aygıtı ƒ Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke olan Foto-, Müzik- ve Video dosyaları...
  • Page 188 Uzaktan kumanda cihazının pilinin 3 Bunun ardından pil yuvasını kilitlenene dek uzaktan kumandanın içine itiniz. yerine takılması veya değiştirilmesi TEHLIKE! Yanlış pil türü kullanımında infilak tehlikesi meydana gelmektedir UYARI! YANLIÞ PÝL TÝPÝNÝN KULLANIMASI HALÝNDE ÝNFÝLAK ETME TEHLÝKESÝ BULUNMAKTADIR. 1 Pil yuvasını, kilit mekanizmasını açarak uzaktan kumanda cihazından çıkartınız, (1) ve pil yuvasını...
  • Page 189 Oynatma 6 J/H Tuşu ile bir önceki veya bir sonraki Menü fonksiyonlarına genel bakış resme gidebilirsiniz. Ana menü üç adet sembol içermektedir. 7 Slayt gösterisini MENU ile sonlandırınız. 1 Foto menü Uyarı 2 Video menü (AF¦5077/¦5087/5107MS) Menü açma 3 Müzik menü Bir slayt gösterisi sırasında ana menüyü...
  • Page 190: Video-Oynatma

    Video-oynatma (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Ana menü üzerinden Video menüsünü seçiniz ve tuşu ile onaylayınız. 2 Ý/Þ tuşu veya Û/Ü tuşu ile göstermek istediğiniz video dosyasını seçiniz. 3 Gösterimi başlatmak için OK tuşuna basınız. Durdurmak için OK tuşuna basınız. Uyarı İlave oynatma fonksiyonları Oynatma işlemi sırasında Ý/Þ...
  • Page 191 Ayarlar Ayarlar menüsü dört adet sembol içermektedir ve 9 Bir zaman dilimini silebilmeniz için o zaman ù tuşu ile cihaz üzerinden veya ù tuşu ile uzaktan alanını yeniden işaretlemeniz gerekmektedir. kumanda üzerinden çağrılmaktadır. Bu işlem sırasında yeşil olarak işaretlenmiş kısım silinmektedir. 1 ECO - Ayarları...
  • Page 192 7 J/H tuşu ile Resim ayarlarının değiştirilmeleri sembolünü seçiniz ve kopyalama- veya silme işlemini başlatmak için Buradan resimleri döndürebilir, kenar oranlarını OK ile onaylayınız. ayarlayabilir, slayt gösterisinin geçiş efektlerini düzenleyebilir veya slayt gösterisinin değişim Uyarı süresini ayarlayabilirsiniz. Hafıza kartının tüm dosyalarının 1 ù...
  • Page 193 7 J/H ile dilediğiniz oynatma listesini seçiniz. Oynatma listeleri Resimler, filmler ve müzikleriniz için şahsi oynatma Uyarı listelerinizi düzenleyiniz. Oynatma listelerinin kapatılması Sadece bu oynatma listelerinde bulunan resimler, J/H Tuşu ile ’OFF’ konumunu filmler veya müzikler gösterilecek veya seçtiğinizde, oynatma listesi çaldırılacaktır.
  • Page 194 Servis Çerçeve değiştirme 1 Çerçeve değişimi için cihazın arka kısmında bulunan düğmeye basınız. Çerçeveyi yerinden Cihazınızın çerçevesini yanında teslim edilen çıkartınız. değiştirme çerçevesi değiştirebilirsiniz. 2 Diğer çerçeveyi mıknatıslı tutma sistemi Çerçeveler mıknatıslar ile yerlerinde tutulmaktadır. kilitlenene cihazın üzerinde konumlandırınız. Sorunlar Çözümler Resim çerçevesi açılmamaktadır.
  • Page 195 Teknik Veriler AF 5077PS Teknik Veriler AF 5087PS Ölçüler (Tip 1) Ölçüler (Tip 3) Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ......... 190¦×¦153¦×¦80¦mm Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ......... 203¦×¦163¦×¦90¦mm Ağırlık (Tip 1) Ağırlık (Tip 3) Ağırlık ................. 0,4¦kg Ağırlık.................. 0,5¦kg Giriş Giriş Şebeke bağlantısı .. Giriş: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Şebeke bağlantısı...
  • Page 196 Teknik Veriler AF 5107PS AgfaPhoto adı, Agfa-Gevaert NV & Co. KG veya Agfa-Gevaert NV tarafından lisans altında Ölçüler (Tip 5) Ölçüler (G¦×¦Y¦×¦D) ......... 255¦×¦203¦×¦90¦mm kullanılmaktadır. Bu ürünleri ne Agfa-Gevaert Ağırlık (Tip 5) Ağırlık ................. 0,8¦kg NV & Co. KG kuruluşu ne de Agfa-Gevaert NV Giriş...
  • Page 197 Bu belgede kullanılan diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kullanılmıştır ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir. AgfaPhoto, bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez. Kaza, ürünün hatalı veya kötü niyetli kullanımı, yetkili olmayan şahıslar tarafından modifiye edilmesi, onarımı,...
  • Page 198 Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη Σύμβολα Προειδοποίηση Ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψηφιακό ΚΊΝΔΥΝΟΣ! φωτογραφικό πλαίσιο της εταιρίας μας. ΚΊΝΔΥΝΟΣ! Ετοιμαστείτε για μια εντελώς νέα φωτογραφική εμπειρία! Με το νέο ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο Προειδοποιεί για κινδύνους για πρόσωπα, σας μπορείτε να δείτε φωτογραφίες και βίντεο και να ζημιές...
  • Page 199 Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις Παροχή ηλεκτρικού Εισαγωγή 2 Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μη Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται με τη συσκευή Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που σωστός χειρισμός...
  • Page 200: Σύνοψη Συσκευής

    Περίληψη Σύνοψη συσκευής Τηλεχειριστήριο Γενικός διακόπτης 1 B – Δίακόπτης (AF¦5077/¦5087/5107MS) Θύρα επέκτασης για κάρτα μνήμης Fernbedienung AF5077 2 – Θύρα επέκτασης για κάρτα μνήμης Πλήκτρα-βέλη αριστερά 3 J – Πλοήγηση στο μενού / Μείωση φωτεινότητας, αντίθεσης, έντασης χρώματος / Προβολή...
  • Page 201: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Πρώτη θέση σε λειτουργία Περιεχόμενα συσκευασίας 3 Ανάψτε τη συσκευή με το διακόπτη στο πίσω μέρος της. Περιμένετε λίγο μέχρι ο ηλεκτρονικός Κορνίζα ‚ Ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο με στήριγμα υπολογιστής ν’ αναγνωρίσει το νέο μηχανικό Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης ƒ...
  • Page 202: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    Τοποθέτηση ή αλλαγή της 3 Σπρώξτε την μπαταριοθήκη στο τηλεχειριστήριο μέχρι να κλειδώσει. μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου ΚΊΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος έκρηξης με λανθασμένο τύπο μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ. 1 Βγάλτε την μπαταριοθήκη από το τηλεχειριστήριο ελευθερώνοντας...
  • Page 203: Πλοήγηση Στο Μενού

    Αναπαραγωγή Περίληψη των λειτουργιών μενού 6 Πατήστε για να προβάλετε την προηγούμενη ή την επόμενη φωτογραφία. Το κυρίως μενού περιέχει τρία σύμβολα. 7 Ολοκληρώστε το slideshow με MENU. 1 Μενού φωτογραφιών Οδηγία 2 Μενού βίντεο (AF¦5077/¦5087/5107MS) Κάλεσμα μενού 3 Μενού μουσικής Κατά...
  • Page 204: Ρύθμιση Έντασης Ήχου

    Αναπαραγωγή βίντεο (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Επιλέξτε το μενού βίντεο στο κυρίως μενού και επιβεβαιώστε με . 2 Επιλέξτε το βίντεο που θέλετε να δείτε με Ý/Þ ή Û/Ü. 3 Πατήστε για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. Για να σταματήσετε τη μουσική, πατήστε OK. Οδηγία...
  • Page 205 Ρυθμίσεις 10 Πατήστε I και επιλέξτε με J/H το σύμβολο Το μενού ρυθμίσεων περιέχει τέσσερα σύμβολα, και μπορείτε να το καλέσετε με το πλήκτρο ù στη συσκευή ή ù στο τηλεχειριστήριο. 11 Επιβεβαιώστε με OK. 1 Ρυθμίσεις ECO (Αυτόματο άναμμα/σβήσιμο, 12 Ολοκληρώστε...
  • Page 206 Αλλαγή ρυθμίσεων εικόνας Οδηγία Εδώ μπορείτε να στρέψετε τις εικόνες, να ρυθμίσετε Αντιγραφή όλων των αρχείων της το κάδρο προβολής, να καθορίσετε τα εφφέ κάρτας μνήμης αλλαγής του slideshow ή να ρυθμίσετε το χρόνο και επιβεβαιώστε με OK Επιλέξτε προβολής κάθε φωτογραφίας στο slideshow. για...
  • Page 207 Λίστες αναπαραγωγής 7 Επιλέξτε την επιθυμητή λίστα αναπαραγωγής με J/H. Δημιουργήστε τις προσωπικές σας λίστες αναπαραγωγής για φωτογραφίες, ταινίες, και Οδηγία μουσίκή. Σβήσιμο λιστών αναπαραγωγής Θα γίνεται αναπαραγωγή μόνο των φωτογραφιών, Αν επιλέξετε ’OFF’ με J/H θα ταινιών ή μουσικών κομματιών που περιέχονται σε σβηστεί...
  • Page 208 Σέρβις Αλλαγή κορνίζας 1 Πατήστε το πλήκτρο για την αλλαγή της κορνίζας στο πίσω μέρος της συσκευής. Αφαιρέστε την Μπορείτε να αντικαταστήσετε την κορνίζα της κορνίζα. συσκευής με μια από εκείνες που παρέχονται. Οι 2 Τοποθετήστε τη νέα κορνίζα στη συσκευή μέχρι κορνίζες...
  • Page 209 Παράρτημα Τεχνικά χαρακτηριστικά AF 5077PS Τεχνικά χαρακτηριστικά AF 5087PS Διαστάσεις (Type 1) Διαστάσεις (Type 3) Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β)......190¦×¦153¦×¦80¦mm Διαστάσεις (Π¦x¦Υ¦x¦Β)......203¦×¦163¦×¦90¦mm Βάρος (Τύπος 1) Βάρος (Τύπος 3) Βάρος.................. 0,4¦kg Βάρος.................. 0,5¦kg Είσοδος Είσοδος Τροφοδοσία ..Είσοδος: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Τροφοδοσία ..Είσοδος: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Έξοδος...
  • Page 210 Βάρος (Τύπος 6) διαβάσετε στην ιστοσελίδα www.agfaphoto.com. Βάρος.................. 0,8¦kg Είσοδος Τροφοδοσία ..Είσοδος: 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz Η AgfaPhoto δίνει μεγάλη σημασία στη διατήρηση Έξοδος ............Έξοδος: 5¦V¦† / 2¦A του περιβάλλοντος στα πλαίσια ενός σχεδίου Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος Συνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντος ..5¦–¦45¦ºC βιώσιμης...
  • Page 211 χρησιμεύουν απλώς για σκοπούς ένδειξης και πιθανόν να είναι σήματα του κάθε ιδιοκτήτη. Η AgfaPhoto αρνείται οποιαδήποτε δικαιώματα σε αυτές τις μάρκες. Ούτε η AgfaPhoto ούτε και οι συνδεδεμένες με αυτή εταιρείες αναλαμβάνουν ευθύνη έναντι του αγοραστή του προϊόντος αυτού ή τρίτων σχετικά με...
  • Page 212: Используемые Обозначения

    Введение Уважаемый покупатель, Используемые обозначения Опасно Благодарим Вас за приобретение данной ОПАСНОСТЬ! продукции. Приготовьтесь к замечательному ОПАСНОСТЬ! путешествию в мир фотографии! Возможность просмотра фотографий, видеороликов, а также Предупреждает об опасностях для прослушивания музыки без использования людей, возможности повреждений компьютера аппарата или других устройств, а также о...
  • Page 213: Рекомендации По Технике Безопасности

    Рекомендации по технике безопасности квалифицированным специалистам или в центр Введение 2 Не вносите никаких изменений и настроек, не сервисного обслуживания. описанных в этом руководстве пользователя. Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. Неправильное использование может привести к Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без травмированию...
  • Page 214: Общие Сведения

    Общие сведения Обзор аппарата Пульт дистанционного управления Включение/выключение 1 B – выключатель Слот для карт памяти 2 – слот для карт памяти (AF¦5077/¦5087/5107MS) Кнопки перемещения влево 3 J – Навигация в меню/уменьшения яркости, Fernbedienung AF5077 контрастности, насыщенности цвета/переход к предыдущему изображению, предыдущая...
  • Page 215: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Комплект поставки 1 Выключите устройство при помощи выключателя на обратной стороне. Рамка для фотографий ‚ Цифровая рамка для фотографий на стойке 2 Подключите меньший штекер USB-кабеля к Сетевой адаптер со сменными сетевыми вилками ƒ Сетевой адаптер со сменными сетевыми выключенной...
  • Page 216 Установка или замена батареек в 3 Вставьте блок батареек в ПДУ до щелчка фиксатора. ПДУ ОПАСНОСТЬ! Опасность взрыва при использовании неправильного типа аккумуляторов. ВНИМАНИЕ! В случае использования элементов питания неправильного типа существует вероятность взрыва. 1 Для замены батареек ПДУ откройте фиксатор (1) и...
  • Page 217 Воспроизведение 6 Нажмите кнопку J/H для перехода к Обзор функций меню предыдущему или следующему Главное меню состоит из трех пунктов. изображению. 1 Меню Фото 7 Завершите слайд-шоу нажатием кнопки 2 Меню Видео MENU. (AF¦5077/¦5087/5107MS) Замечания 3 Меню Музыка вызов меню (AF¦5077/¦5087/5107MS) Во...
  • Page 218: Воспроизведение Видео

    Воспроизведение видео (AF¦5077/¦5087/5107MS) 1 Выберите видеоменю в основном меню и подтвердите выбор при помощи . Ý/Þ Û/Ü 2 Выберите при помощи или видеофайл, который необходимо воспроизвести. 3 Для запуска воспроизведения Для остановки нажмите OK. Замечания Дополнительные функции воспроизведения Во время воспроизведения при Ý/Þ...
  • Page 219 Настройки 8 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK. В меню настроек имеется четыре символа. Его можно открыть при помощи кнопки ù на Рамка вокруг курсора поменяет цвет с устройстве или ù на ПДУ. красного на белый. Время, в течение которого цифровая...
  • Page 220 7 Выберите при помощи J/H символ Изменение настроек и нажмите для запуска процедуры изображения копирования или удаления. Здесь можно поворачивать изображения, Замечания устанавливать формат кадра, задавать эффекты переходов или время смены кадров Копирование всех файлов на карте памяти при показе слайд-шоу. 1 нажмите...
  • Page 221 7 Выберите при помощи J/H нужный список Списки воспроизведения воспроизведения. Составьте личные списки воспроизведения фотографий, фильмов и музыки. Замечания Воспроизводиться будут только находящиеся в Выключение списка списках воспроизведения фотографии, фильмы воспроизведения Выберите при помощи J/H «OFF» или музыка. Можно создавать до пяти списков воспроизведения.
  • Page 222: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Изменение рамки 1 Нажмите на задней стороне устройства кнопку для смены рамок. Снимите рамку. Рамку устройства можно менять на другую, 2 Установите сменную рамку на устройство, входящую в комплект поставки. Рамки чтобы она зафиксировалась на магнитах. удерживаются при помощи магнитов. Неисправности...
  • Page 223 Приложение Технические данные AF 5077PS Spaltenumbruch Технические данные AF 5087PS Габаритные размеры (тип 1) Габаритные размеры (ШхВхГ) ..190¦×¦153¦×¦80¦мм Габаритные размеры (тип 3) Габаритные размеры (ШхВхГ) ..203¦×¦163¦×¦90¦мм Вес (Тип 1) Вес..................0,4¦кг Вес (Тип 3) Вес ..................0,5¦кг Вход Cеть электропитания...вход: перем. Ток 100¦–...
  • Page 224 уведомления. Spaltenumbruch Технические данные AF 5107PS Spaltenumbruch Габаритные размеры (тип 5) Габаритные размеры (ШхВхГ) ..255¦×¦203¦×¦90¦мм Изделия под торговой маркой AgfaPhoto Вес (Тип 5) Вес..................0,8¦кг производятся по лицензии компании Agfa- Вход Gevaert NV & Co. KG или Agfa-Gevaert NV. Ни Cеть электропитания...вход: перем. Ток 100¦–...
  • Page 225 Названия других изделий указаны здесь только с целью отожествления, и они могут быть торговыми марками соответствующих владельцев. AgfaPhoto отказывается от любых и всех прав на такие торговые марки. Ни компания AgfaPhoto, ни ее отделения не несут никакой ответственности перед покупателем этого...
  • Page 228 AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor Agfa- AF 5077/5087/5107PS, AF 5077/5087/5107MS Gevaert NV manufacture this product or provide any product Booklet warranty or support. For service, support and warranty 253243477-A information, contact the distributor or manufacturer.

Ce manuel est également adapté pour:

Af 5087psAf 5107psAf 5077msAf 5087msAf 5107ms

Table des Matières