Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

m
LINE
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Manual Usuario
Instruzioni d'impiego

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Biohit mLINE

  • Page 1 LINE ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manual Usuario Instruzioni d’impiego...
  • Page 2 ® LINE Instruction Manual ....1 Bedienungsanleitung ....17 Mode d’emploi .
  • Page 3 200, 1000 5000 Spare Parts Ersatzteile Pièces détachées Repuestos Parti di ricambio 1 Tip ejector collar Spitzenabwurf Tube d’éjection Expulsor de puntas Collare dell’espulsore puntale 2 Tip cone holder Konusfilterhalter Bague de retenue Anillo soporte Contenitore cono de puntas 3 Tip cone Spitzenkonus Porte-cône Soporte de puntas...
  • Page 4 8-channel: 100, 12-channel: 100, Spare Parts Ersatzteile Pièces détachées Repuestos Parti di ricambio 1 Tip cone housing Spitzenkonus- Module Carcasa del Alloggiamento del cono gehäuse porte-cônes Soporte de puntas di ancoraggio del puntale 2 Tip ejector bar Spitzenabwurfs- Barre Expulsor de Barra di espulsione balken d’éjection...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS Product description Biohit tips Unpacking Personal identification Pipettor holder and carousel 5.1. Installing the pipettor holder 5.2. Carousel stand Calibration tool (also tube and ID window opener) Operating the pipettor 7.1. Setting the volume 7.2. Sealing and ejecting the tips 7.3.
  • Page 6: Product Description

    Product description Your new Biohit LINE is an autoclavable air displacement pipettor. The attractive and ergonomical design of the LINE pipettor together with its very low pipetting forces reduce the risk of repetitive strain injuries (RSI) . The pipettor is designed for both right- and left-handed use.
  • Page 7 Pipettor Description ID window Cap ....... and tag Operating button ....ejector ..Finger support ..Handle Display ..... Volume .. Calibration lock ....Colour coding....Tip ejector collar ...... Tip cone....Safe Cone ..filter ..Tip cone housing Tip cone ....ejector bar ..Safe Cone filter...
  • Page 8: Biohit Tips

    Biohit tips The full range of Biohit pipettor tips are recommended for use with Biohit LINE pipettors. Biohit standard tips are made of virgin polypropylene. Biohit also offers a full range of filter tips. Biohit standard tips are available as bulk packages, space saving refill systems and autoclavable (121°C, 20 min, 1 atm) trays.
  • Page 9: Pipettor Holder And Carousel

    Pipettor holder and carousel stand For convenience and safety always keep the pipettor vertically on its own holder or carousel stand when not in use. Cat.No. Product 725600 Biohit LINE Carousel Stand 725610 Biohit LINE Pipettor Holder 5.1. Installing the pipettor holder Clean the shelf surface with ethanol.
  • Page 10: Operating The Pipettor

    Do not rotate the operating button outside the volume range of the pipettor (Chapter. 1.) 7.2. Sealing and ejecting tips To ensure the maximum accuracy and precision Biohit tips are recommended to be used with LINE pipettors. Before fitting a tip ensure that the pipettor tip cone is clean.
  • Page 11: Protective Tip Cone Filters And Filter Ejection

    The tip cone design of the Biohit LINE pipettors (> 10 µl) allows the use of Biohit Safe-Cone filters in the tip cones. These removable filters prevent liquids and aerosols from entering the pipettor and, thus, protects the pipettor from contamination and damage.
  • Page 12: Pipetting Techniques

    Pipetting techniques Two basic pipetting techniques, forward and reverse pipetting, are associated with LINE pipettors. Forward pipetting is the most common used pipetting technique. The technique employs the blow- out function ensuring complete delivery of the liquid. Reverse pipetting is recommended for highly viscous, biological or foaming liquids, or very small volumes of liquid.
  • Page 13: Repetitive Reverse Technique

    8.3. Repetitive reverse technique Follow the reverse technique steps 1 to 5. Continue pipetting by repeating steps 3 to 5 as long as needed. Finally discard the remaining liquid by pressing the operating button to the second stop. Recommendations for good pipetting •...
  • Page 14: Maintenance

    LINE pipettors have been designed for easy in-house service. If the pipettor is used daily it is recommended to clean/decontaminate and check the performance of the pipettor every three months. Biohit also provides complete repair and recalibration service for your pipettor including a service report and performance certificate.
  • Page 15: Sterilization Of The Pipettor

    5000) into a beaker containing Biohit Proline‚ Biocontrol and leave for at least 30 minutes. Wipe the piston with Biohit Proline‚ Biocontrol and the lint-free cloth. Rinse the parts with distilled or sterile water. Let the parts dry. Grease the piston and seal according to the instructions given earlier in this chapter.
  • Page 16: Testing The Performance And Recalibration

    It is also recommended to grease the piston/seal of the pipettor after every 10 autoclaving. 11. Testing the performance and recalibration It is recommended to check the performance of your Biohit LINE pipettors regularly (e.g. every 3 months) and always after in-house maintenance.
  • Page 17 (imprecision) is the scatter of the dispensed volumes around the mean of the dispensed volume. (ISO 8655-1.) Note: Biohit specifications are achieved in strictly controlled conditions (ISO 8655-6). The user should establish own specifications based on the field of use and the accuracy requirements placed on the pipettor (ISO8655-1).
  • Page 18: Recalibration

    The calibration is based on ISO 8655-6: Gravimetric test method for volumetric instruments. The pipettor’s specifications are guaranteed only with genuine Biohit tips. If you find the pipettor to be inaccurate after performance testing, please follow the instructions below: Remove the lid of the calibration nut, located at the backside of the handle, with the aid of the calibration tool (Fig.
  • Page 19: Troubleshooting

    Tip cone holder Tighten the tip incorrectly tightened cone holder Pipettor damaged Return to your Biohit service representative for servicing Pipettor out of Incorrect operation Follow instructions established specifications Unsuitable tip Use original tips...
  • Page 20: Warranty Information

    Should your LINE pipettor fail to function at any time, please contact your local Biohit representative. ANY WARRANTY WILL, HOWEVER, BE DEEMED AS VOID IF FAULT IS FOUND TO HAVE BEEN CAUSED BY MALTREATMENT, MISUSE,...
  • Page 21 INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung des Produkts Biohit Pipettenspitzen Lieferumfang Persönliche Identifikation Pipettenhalter und Karussellständer 5.1. Installation des Pipettenhalters 5.2. Karussellständer Werkzeug für die Kalibrierung (inklusive Röhrchen und dem Öffner für das ID-Fenster) Pipettenbedienung 7.1. Volumeneinstellung 7.2. Auf-und Abwerfen der Spitzen 7.3. Schutzfilter für den Spitzenkonus und Filterabwurf Pipettiertechniken 8.1.
  • Page 22: Beschreibung Des Produkts

    Der speziell entwickelte Spitzenkonus der Pipette ermöglicht die Verwendung der austauschbaren Safe-Cone Filter, die eine Kontamination und eine Beschädigung der Pipette verhindern. Eine Steuertaste der mLine ermöglicht einen sicheren und einfachen Abwurf der Filter. Für die Benutzung der Pipette werden Einmalspitzen verwendet.
  • Page 23 Beschreibung der Pipette ID-Fenster Farbiger und Etikett Knopf ....Druckknopf ..Spitzen- abwurf ..Fingerbügel ..Handgriff Display ..... Volumen- .. Kalibrations sperre ....schraube Farb- codierung... Spitzen- abwurfhülse ... Spitzenkonus..Safe-Cone ..Filter ..Konus- gehäuse Spitzenkonus ..Spitzen ..abwurfbügel ..Safe-Cone Filter...
  • Page 24: Biohit Pipettenspitzen

    Zur Benutzung der Biohit LINE können wir Ihnen die breite Palette unserer Pipettenspitzen empfehlen. Die Biohit Standard Einmalspitzen sind aus Polypropylen hergestellt. Ebenso bietet Biohit ein umfassendes Sortiment an Filterspitzen. Biohit Standardspitzen sind in Grosspackungen oder auf platzsparenden Tabletts lieferbar und bei 121°C, 1 bar autoklavierbar.
  • Page 25: Pipettenhalter Und Karussellständer

    Pipettenhalter und Karussellständer Bei Nichtgebrauch sollten Sie Ihre Pipette immer vertikal in ihrem Pipettenhalter oder dem Karussellständer aufbewahren. Kat.Nr. Produkt 725610 Biohit LINE Pipettenhalter 725600 Biohit LINE Karussellständer 5.1 Installation des Pipettenhalters Die Regaloberfläche zuerst mit Ethanol reinigen Das Schutzpapier vom Klebeband...
  • Page 26: Pipettenbedienung

    (Kapitel 1.) 7.2 Auf- und Abwerfen der Spitzen Um die maximale Genauigkeit und Präzision zu gewährleisten, werden Biohit Einmalspitzen zur Benutzung der LINE empfohlen. Vor dem Aufnehmen einer Spitze, vorher sicherstellen, dass der Pipettenkonus sauber ist. Die Pipettenspitze auf den Konus stecken und fest andrücken.
  • Page 27: Schutzfilter Für Den Spitzenkonus Und Filterabwurf

    7.3 Schutzfilter für den Spitzenkonus und Filterabwurf Bei den Biohit LINE Pipetten (ab 10µl) kann in den Spitzenkonus ein austauschbarer Safe-Cone Schutzfilter eingesetzt werden. Dieser Filter verhindert das Eindringen von Flüssigkeiten oder Aerosolen in die Pipette. Die Safe-Cone Schutzfilter sind als Standard oder Plus erhältlich. Der Einsatz der Standardfilter sind bei allgemeinen Laboranwendungen empfehlenswert.
  • Page 28: Pipettiertechniken

    Pipettiertechniken Grundsätzlich bieten die LINE Pipetten zwei Pipettiertechniken: Normal- und Reverse-Pipettieren. Normal-Pipettieren ist am meisten verbreitet. Diese Technik nutzt die Ausblasfunktion und stellt sicher, daß die gesamte Flüssigkeitsmenge ausgeworfen wird. Reverse-Pipettieren empfiehlt sich für das Pipettieren von hochviskosen, biologischen oder schäumenden Flüssigkeiten, oder...
  • Page 29: Wiederholtes Reverse-Pipettieren

    8.3. Wiederholtes Reverse-Pipettieren Befolgen Sie die Schritte 1 bis 5 beim Reverse-Pipettieren. Setzen Sie die Schritte 3 bis 5 solange wie benötigt fort. Zuletzt wird die in der Spitze verbliebene Flüssigkeit verworfen, indem der Druckknopf bis zum zweiten Stop durchgedrückt wird. Empfehlungen für gutes Pipettieren: •...
  • Page 30: Wartung Und Pflege

    Wenn die Pipette im täglichen Gebrauch ist, wird empfohlen, sie alle drei Monate zu reinigen und zu dekontaminieren, sowie die Kalibrationswerte der Pipette zu überprüfen. Biohit bietet Ihnen einen kompletten Reparatur- und Kalibrationsservice einschließlich eines Serviceberichtes und eines Qualitätskontrollzertifikats an.
  • Page 31: Sterilization Der Pipette

    Zylinder (4) (nur bei Modell 5000) in ein Becherglas mit Biohit Proline Biocontrol für mindestens 30 Minuten. Wischen Sie den Kolben mit Biohit Proline Biocontrol und einem fusselfreien Tuch. Spülen Sie die Teile mit destilliertem oder sterilem Wasser nach und lassen Sie sie trocknen.
  • Page 32: Überprüfung Und Neukalibration

    Kolben/Dichtung der Pipette nach jedem zehnten Autoklavieren, zu fetten. 11. Überprüfung und Neukalibration Wir empfehlen, Ihre Biohit LINE Pipette regelmäßig (z.B. alle 3 Monate) zu überprüfen. Überprüfen Sie die Pipette immer, nachdem Sie einen Service gemacht haben. Etablieren Sie eine Testprozedur für Ihre Pipetten, wobei berücksichtigt wird, wie genau Sie arbeiten müssen,...
  • Page 33 Testvolumen. Der Zufallsfehler (Unpräzision) ist die Streubreite des tatsächlich abgegebenen Volumens um einen Mittelwert (ISO 8655-1.) Hinweis: Die Biohit Spezifikationen wurden unter streng kontrollierten Bedingungen (ISO 8655-1) erstellt. Basierend auf der spezifischen Anwendung und Ihren Anforderungen an die Genauigkeit sollten Sie Ihre eigenen Spezifikationen erstellen (ISO 8655-1).
  • Page 34: Neukalibration

    Volumen zu verringern, oder im Uhrzeigerinn, um das Volumen zu vergrößern. Wiederholen Sie die Überprüfung der Pipette (Kapitel 11.1.), bis die Testresultate korrekt sind. Hinweis: Biohit bietet einen Kalibrierservice an. Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf. Abb. 11. –...
  • Page 35: Fehlersuche

    Tropfende Spitze Uneinheitliches Neue Spitze verwenden oder zu niedriges Benetzen des Plastiks Pipettiervolumen Spitze sitzt lose Spitze festdrücken Nicht passende Spitze Biohit Spitzen verwenden Fremdkörper zwischen Konus säubern, neue Spitze und Konus Spitze verwenden Pipettenkonus falsch Pipettenkonus korrekt montiert festschrauben Pipette beschädigt...
  • Page 36: Garantie

    Pipetten, unseren strengen Qualitätskontrollnormen entsprechen und diese Prüfungen bestanden haben, werden ausgeliefert. Dies ist Ihre Biohit-Garantie, daß Ihre neue Biohit mLINE Pipette stets einsatzbereit ist. Alle Biohit LINE Pipetten tragen das CE-Zeichen. 14. Spezifikationen Alle Spezifikationen können nur beim Gebrauch von Original Biohit Pipettenspitzen garantiert werden.
  • Page 37 CONTENTS Descriptif produit Pointes Biohit Déballage Identification personnalisée Support de pipette et support carrousel 5.1. Installation du support de pipette 5.2. Support carrousel Outil de calibrage (servant également à ouvrir des tubes et la fenêtre d’identification) Utilisation de la pipette 7.1.
  • Page 38: Descriptif Produit

    LINE est une pipette à déplacement d’air, autoclavable. La forme agréable et ergonomique de la pipette mLINE ainsi que le très faible effort de pipetage qu’elle nécessite réduisent le risque du syndrome du pouce (RSI) . Cette pipette a été...
  • Page 39 Descriptif de la pipette Fenêtre d’identification Bouchon....et étiquette Bouton de commande..... Ejecteur de pointe..Repose- doigt ..Poignée Affichage ..... Bague de .. Ecrou de verrouillage ..calibrage Code couleur....Barre d’éjection....Embout porte-pointe.... Filtre ..Safe-Cone ..Protection Embout Des embouts porte-pointe ..
  • Page 40: Pointes Biohit

    LINE. Les pointes Biohit standard sont fabriquées en polypropylène naturel. Biohit propose également une gamme complète de pointes à filtre. Les pointes Biohit standard sont vendues en vrac, dans des systèmes de recharge compacts et sur des racks autoclavables (121 °C, 20 mn, 1 atm). Il existe également des pointes pré...
  • Page 41: Support De Pipette Et Support Carrousel

    Dans un souci de commodité et de sécurité, il convient de maintenir la pipette toujours en position verticale sur son propre support ou support carrousel lorsqu’elle n’est pas utilisée. Réf. Produit 725610 Support pour pipette Biohit LINE 725600 Support carrousel pour Biohit LINE 5.1. Installation du support de pipette Nettoyez la surface de l’étagère à...
  • Page 42: Utilisation De La Pipette

    (Chapitre. 1.) 7.2. Etanchéité et éjection de la pointe Afin d’assurer une exactitude et fidélité maximales, il est recommandé d’utiliser les pointes Biohit avec les pipettes LINE. Avant de mettre une pointe en place, il convient d’assurer que l’embout porte-pointes de la pipette est propre.
  • Page 43: Filtres De Protection D'embout Porte-Pointes Et Éjection De Filtre

    La forme de l’embout porte-pointes des pipettes Biohit LINE (> 10 µl) permet d’utiliser des filtres Biohit Safe-Cone sur les embouts. Ces filtres amovibles empêchent la pénétration de liquides et d’aérosols dans la pipette et la protègent ainsi de toute contamination et tout endommagement.
  • Page 44: Techniques De Pipetage

    Techniques de pipetage Avec les pipettes LINE, on utilise deux techniques de pipetage de base, le mode direct et le mode inverse. Le pipetage direct correspond à la technique de pipetage la plus courante. Elle utilise la fonction de purge qui assure une distribution complète du liquide. Le pipetage inverse est recommandé...
  • Page 45: Technique Inverse Répétée

    8.3. Technique inverse répétée Effectuez les étapes 1 à 5 du pipetage inverse. Continuez à pipeter en répétant les étapes 3 à 5 aussi longtemps que nécessaire. Ejectez enfin le liquide restant en appuyant sur le bouton de commande jusqu’à la deuxième butée. Recommandations pour un pipetage correct •...
  • Page 46: Maintenance

    LINE doit être contrôlée tous les jours. Pour nettoyer et décontaminer la surface extérieure de votre pipette, utilisez du Biohit Proline( Biocontrol (Réf. 724004, 5 litres) et un chiffon doux non pelucheux. Il est également possible d’utiliser de l’éthanol (70 %), de l’isopropanol (60 %) ou alors un détergent doux en tant que produit nettoyant.
  • Page 47: Stérilisation De La Pipette

    5000 uniquement) dans un bécher contenant du Biohit Proline( Biocontrol et laissez reposer pendant au moins 30 minutes. Essuyez le piston avec du Biohit Proline( Biocontrol et le chiffon non pelucheux. Rincez les pièces avec de l’eau distillée ou stérilisée. Laissez sécher.
  • Page 48: Test De Performances Et Re-Calibrage

    10 autoclavages. 11. Test de performances et re-calibrage Il est recommandé de tester régulièrement les performances de vos pipettes Biohit LINE (ex. tous les 3 mois) et toujours après une maintenance en interne. Cependant, l’utilisateur est tenu d’établir un programme de test régulier pour ses pipettes en tenant compte des...
  • Page 49 (erreur de répétabilité) est la dispersion des volumes distribués autour de la moyenne du volume distribué. (ISO 8655-1.) NB : Les spécifications de Biohit sont obtenues dans des conditions strictement contrôlées (ISO 8655-6). L’utilisateur doit établir ses propres spécifications sur la base du domaine d’utilisation et de l’exactitude exigée de la pipette (ISO 8655-1).
  • Page 50: Re-Calibrage

    4. Répétez la procédure de test de performances (Chapitre 11.1.). Continuez jusqu’à ce que les résultats soient corrects. NB: Biohit propose un service accrédité pour l’étalonnage et la vérification des pipettes. Veuillez prendre contact avec votre représentant Biohit local pour plus de renseignements.
  • Page 51: Dépannage

    Support d’embout porte- Serrer le support de pointes mal serré l’embout porte-pointes Pipette endommagée Renvoyer la pipette au représentant Biohit local pour réparation Pipette hors Utilisation incorrecte Suivre les instructions spécifications Pointe mal adaptée Utiliser des pointes d’origine...
  • Page 52: Informations Sur La Garantie

    DES POINTES AUTRES QUE LES POINTES D’ORIGINE DU FABRICANT. Avant expédition, chaque pipette Biohit LINE est testée par le fabricant. La procédure d’assurance qualité de Biohit garantit que la pipette Biohit LINE que vous avez achetée est prête à l’emploi. Chaque pipette Biohit LINE porte la marque CE.
  • Page 53 CONTENTS Descripcion del producto Puntas Biohit Componentes del paquete LINE de Biohit Identificacion personal Soporte pipeta y soporte carrusel 5.1. Instalacion del soporte de la pipeta 5.2. Soporte carrusel Herramienta de calibracion (incluye tubo y visor de identificación) Utilizacion de la pipeta 7.1.
  • Page 54: Descripcion Del Producto

    Safe-Cone reemplazables, para ayudar a prevenir la contaminación y deterioro de la pipeta. Existe un botón que permite la fácil y segura extracción del filtro. La pipeta utiliza puntas desechables. Micropipetas monocanales e multicanales Biohit LINE Filtros Safe Cone Rango (bolsa 50 Uds.)
  • Page 55 Descripcion de la pipeta Visor con etiqueta Tapón....... identificativa Botón de operaciones ..Botón expulsor de puntas..Soporte de dedo ..Empuñadura Pantalla display ..... Bloqueo volumen .. Rueda de dispensación..calibración Código de de colores..... Anillo expulsor de puntas ....Soporte de puntas.....
  • Page 56: Puntas Biohit

    Puntas Biohit La completa gama de puntas Biohit para la dispensación, están recomendadas para el uso en las pipetas LINE. Los modelos de puntas Standard, están fabricadas de Polipropileno virgen. Biohit también ofrece una completa gama de puntas de filtro. El modelo de punta Biohit Standard está...
  • Page 57: Soporte Pipeta Y Soporte Carrusel

    Soporte pipeta y soporte carrusel Es conveniente cuando no se esté usando la pipeta y por motivos de seguridad, guardar la pipeta en posición vertical en su propio soporte, o en el soporte carrusel. Referencia Producto 725610 Soporte individual LINE 725600 Soporte carrusel LINE...
  • Page 58: Utilizacion De La Pipeta

    Para asegurar la máxima exactitud y precisión de las pipetas LINE, se recomienda el uso de puntas Biohit. Antes de insertar la punta, asegurarse de que el soporte de puntas esta limpio. Empujar la punta contra el soporte de puntas de la pipeta. La pipeta está provista de un muelle de carga del soporte de la punta_, para un sellado optimo.
  • Page 59: Filtro De Proteccion Para Puntas Y Boton Expulsor

    El soporte de puntas diseñado para las pipetas Biohit LINE (> 10 µl) permiten el uso de filtros cónicos de seguridad Biohit. La utilización de estos filtros extraíbles previene la entrada de líquidos y aerosoles dentro de la pipeta, y protegen a la pipeta de contaminación y el deterioro.
  • Page 60: Tecnicas De Pipeteo

    Tecnicas de pipeteo Existen dos técnicas básicas de dispensación y aspiración asociadas con las pipetas mLine. El modo forward es la técnica mas común de pipeteado. Utiliza la función de purga asegurando la dispensación completa del líquido. La técnica se recomienda para materiales viscosos, biológicos o líquidos espumosos, o para volúmenes de líquidos muy pequeños.
  • Page 61: Tecnica Repetitiva En Modo Reverso

    8.3 Tecnica repetitiva en modo reverso Seguir los pasos de la técnica de absorción 1 a 5 Continuar la dispensación repitiendo los pasos 3 a 5 cuantas veces como. sea necesario Finalmente desechar el liquido sobrante presionando el botón de operaciones hasta la segunda parada.
  • Page 62: Mantenimiento

    Si su pipeta trabaja a diario, se recomienda limpiar, descontaminar y engrasar cada tres meses. Es recomendable enviar la pipeta multicanal a su serivicio técnico local Biohit para limpieza y engrase. Para limpiar y descontaminar las partes inferiores de la pipeta monocanal, siga los siguientes pasos: Para realizar la limpieza / descontaminación seguir los siguientes pasos:...
  • Page 63: Esterilizacion De La Pipeta

    5000) y depositarlas en la cubeta contenedor Biohit Proline(r) Biocontrol al menos 30 minutos. Limpiar el pistón con Biohit Proline(r) Biocontrol. Enjuagar las piezas con agua destilada o esterilizada. Dejar secar las partes. Engrasar el pistón y la junta de acuerdo con las instrucciones dadas anteriormente en este mismo apartado.
  • Page 64: Comprobacion De Las Especificaciones Y Recalibracion

    10 autoclavados. 11. Comprobacion de las especificaciones y recalibracion Se recomienda comprobar las especificaciones de su Biohit LINE regularmente (ej. cada 3 meses) y siempre después de un servicio de mantenimiento.
  • Page 65 (imprecisiones) son la desviación de los volúmenes dispensados respecto a los volúmenes registrados (ISO 8655-1) Nota: Las especificaciones Biohit son llevadas a cabo en estrictas condiciones de control (ISO8655-6). El usuario debe establecer sus propias especificaciones en el campo de uso, y los requerimientos...
  • Page 66: Recalibracion

    Repetir la comprobación del procedimiento de especificaciones (capítulo 11.1) Nota: Biohit oferece un acreditado servicio de calibración. Para más información, contactar con su representante de zona. Fig. 11. –...
  • Page 67: Solucion De Problemas

    12. Solucion de problemas Síntoma Posible causa Solución Quedan gotas dentro Punta no válida Usar puntas originales de la punta Fuga o volumen Humedecimiento del Insertar una nueva dispensado demasiado plástico no uniforme punta pequeño Punta insertada de Insertar correctamente manera incorrecta Punta no válida Usar puntas originales...
  • Page 68: Garantia

    LINE han sido comprobado rigurosamente su funcionamiento antes del envío al distribuidor. El procedimiento de calidad Biohit en la fabricacion de su pipeta, garantiza que la pipeta está lista para su uso. Cada una delas pipetas Biohit llevan el sello de la comunidad europea 14.
  • Page 69 INDICE Descrizione del prodotto Puntali Biohit Disimballo Identificativo personale Porta-pipetta e stand a carosello 5.1. Installazione del porta-pipetta 5.2. Stand a carosello Strumento di taratura (compresi tubetto e dispositivo di apertura finestra ID) Funzionamento delle pipette 7.1. Impostazione del volume 7.2.
  • Page 70: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto LINE di Biohit è la nuova generazione di pipette a spostamento d’aria sterilizzabili in autoclave. Il design gradevole ed ergonomico delle pipette LINE abbinato a forze di pipettaggio estremamente ridotte riducono il rischio di lesioni indotte da stress fisici ripetuti (RSI) .
  • Page 71 Descrizione della pipetta Finestra ID ed Cappuccio.... targhetta Pulsante di comando....Espulsore puntale ..Supporto per le dita ..Impugnatura Display ..... Blocco .. Dado di volume....taratura Codifica colore....Collare per l’espulsione del puntale ..... Cono del puntale..... Filtro per ..
  • Page 72: Puntali Biohit

    Biohit. I puntali standard Biohit sono realizzati in polipropilene vergine. Biohit offre inoltre una serie completa di puntali con filtro. I puntali standard Biohit sono disponibili in bulk, in sistemi di ricarica di minimo ingombro e in vassoi sterilizzabili in autoclave (121°C, 20 min., 1 atm.).
  • Page 73: Porta-Pipetta E Stand A Carosello

    Cat. N. Prodotto 725610 Porta-pipette Biohit LINE 725600 Stand a carosello Biohit LINE 5.1. Installazione del porta-pipetta Pulire la superficie del ripiano con dell’etanolo. Rimuovere la carta protettiva dal nastro adesivo. Installare il supporto premendolo contro il bordo del ripiano (Fig.
  • Page 74: Funzionamento Delle Pipette

    7.2. Ancoraggio ed espulsione dei puntali Al fine di assicurare la massima accuratezza e precisione si raccomanda di utilizzare i puntali Biohit per le pipette LINE. Prima di montare un puntale assicurarsi che il cono sia pulito. Premere il puntale sul cono della pipetta.
  • Page 75: Filtri Protettivi Dei Coni Puntali E Relativa Espulsione

    Il coni delle pipette Biohit LINE (>10 µl) è progettato in modo tale da consentire l’utilizzo di filtri per cono Biohit. Questi filtri amovibili impediscono ai liquidi e agli aerosol di penetrare nella pipetta, proteggendola quindi da eventuali contaminazioni e danni.
  • Page 76: Tecniche Di Pipettaggio

    Tecniche di pipettaggio La serie di pipette LINE è stata progettata per eseguire due tecniche base di pipettaggio: il pipettaggio normale e quello inverso. Il pipettaggio normale è la tecnica maggiormente utilizzata. La tecnica sfrutta la funzione di blow-out assicurando un’erogazione completa del liquido.
  • Page 77: Tecnica Inversa A Ripetizione

    8.3. Tecnica inversa a ripetizione Seguire le fasi della tecnica di pipettaggio inverso da 1 a 5. Continuare il pipettaggio ripetendo le fasi da 3 a 5 secondo quanto richiesto. Eliminare infine il liquido restante premendo il pulsante di comando fino al secondo punto di arresto. 9.
  • Page 78: Manutenzione

    Nota: Assicurarsi che la pipetta sia stata decontaminata prima di inviarla a Biohit o al rappresentante locale. Si prega di comunicare se la pipetta è stata utilizzata per dispensare sostanze pericolose.
  • Page 79: Sterilizzazione Della Pipetta

    Biohit Proline( Biocontrol. Lasciare nel bicchiere per almeno 30 minuti. Strofinare lo stantuffo con panno non peloso imbevuto di Biohit Proline( Biocontrol. Sciacquare le parti con acqua distillata o sterile. Lasciare asciugare i pezzi. Lubrificare lo stantuffo e sigillare secondo le istruzioni fornite in questo capitolo.
  • Page 80: Test Delle Prestazioni E Ritaratura

    10 autoclavaggi. 11. Test delle prestazioni e ritaratura È consigliabile verificare la prestazione delle pipette Biohit LINE regolarmente (ad es. ogni 3 mesi) e dopo ogni intervento interno di manutenzione. L’utente dovrebbe comunque stabilire una procedura di controllo regolare per le proprie pipette che riguardi il grado di precisione dell’applicazione, la frequenza di utilizzo, il numero di...
  • Page 81 (imprecisione) è dato dalla dispersione dei volumi dispensati intorno alla media del volume dispensato. (ISO 8655-1) Nota: Le specifiche Biohit vengono definite nell’ambito di condizioni sottoposte a uno stretto controllo (ISO 8655-6). L’utente dovrebbe stabilire specifiche proprie sulla base dell’ambito di utilizzo nonché dei requisiti di precisione imposti alla pipetta (ISO 8655-1).
  • Page 82: Ritaratura

    ISO 3696. La taratura si basa su ISO 8655-6: Metodo di prova gravimetrica per strumenti volumetrici. Le specifiche delle pipette sono garantite solo previo utilizzo di puntali Biohit originali. Se la prova di prestazione indica un’imprecisione della pipetta, seguire le seguenti...
  • Page 83: Localizzazione Guasti

    Portacono del puntale Serrare il portacono del serrato in modo non puntale corretto Pipetta danneggiata Restituire al proprio rappresentante Biohit per a manutenzione Pipetta fuori dalle Funzionamento non Seguire le istruzioni specifiche stabilite corretto Puntale non adeguato...
  • Page 84: Informazioni Sulla Garazia

    ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE O PREVEDONO L’IMPIEGO DI PUNTALI NON ORIGINALI. Ogni pipetta Biohit LINE è testata dal costruttore prima di essere spedita. La procedura per la garanzia della qualità Biohit assicura che la pipetta Biohit LINE acquistata è pronta per l’uso. Ogni pipetta Biohit LINE è...
  • Page 85 Specifications Biohit LINE single-, 8- and 12-channel pipettors Volume Test Cat. No. Channels Range Volume Inacc. (%) Impr. (%) 0.5 - 10 µl 10 µl 725020 1.00 % 0.60 % 5 µl 1.50 % 1.00 % 1 µl 2.50 % 1.50 %...
  • Page 86 0 527 170, JP 3 168 296, US 5,347,878 et d’autres ® brevets déposés. Biohit LINE est une marque déposée de Biohit Oyj. In virtù dei continui sforzi di Biohit in ambito di ricerca e sviluppo, le specifiche possono essere soggette a ® variazione senza previa notifica. Biohit LINE è...

Table des Matières