Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/3 SHEET SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE 1/3 DE FEUILLE
DOUBLE ISOLATION
LIJADORA DE 1/3 DE HOJA
DOBLE AISLAMIENTO
S630D
Your sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette ponceuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su lijadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi S630D

  • Page 1 LIJADORA DE 1/3 DE HOJA DOBLE AISLAMIENTO S630D Your sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 11: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ou le retourner ®...
  • Page 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT ! électrique peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des protection oculaire.
  • Page 13: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils  Les réparations doivent être confiées à un technicien mal entretenus. qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques  Garder les outils bien affûtés et propres.
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ........12 000 r/min (RPM) Diamètre de l’orbite ......... 1,6 mm (1/16 po) Alimentation....120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 2 A Taille de papier de verre ......... 1/3 de feuille Poids net ............1,8 kg (4 lb) Type de papier ......
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION NSTALLATION DE PAPIER DE VERRE NON AVERTISSEMENT : ADHÉSIF Voir la figure 2, page 11. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Inspecter le papier de verre avant de l’installer. Ne pas d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 18 UTILISATION INSTALLATION DU SAC À POUSSIÈRE Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser toucher la pièce à poncer. Mettre la ponceuse en marche et Voir la figure 4, page 11. laisser le moteur parvenir à pleine vitesse. Abaisser lentement la ponceuse sur la pièce, avec un léger mouvement vers AVERTISSEMENT : l’avant.
  • Page 19: Entretien

    UTILISATION  Débrancher la ponceuse. l’adhésif, ce qui assure une bonne adhésion entre le disque abrasif et le plateau porte-disque.  Retirer le sac à poussière de la ponceuse. Saisir l’adaptateur et le tirer tout droit Retirer le papier de verre de la ponceuse peu de temps après avoir fini de l’utiliser, pour éviter le durcissement de ...
  • Page 29 Fig. 1 A - rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Front handle (poignée avant, mango delantero) C - Paper clamp (pince à papier, sujetapapel) D - Vacuum hose adaptor (adaptateur de tuyau d’aspirateur, adaptador para manguera de aspiradora) E - Lever (levier, palanca) F - Platen (semelle, platina) G - Cushion (coussinet, colchoncillo)
  • Page 31 notes / notAs...
  • Page 32: Parts And Service

    OPERATOR’S MANUAL / 1/3 SHEET SANDER DOUBLE INSULATED MANUEL D’UTILISATION / PONCEUSE 1/3 DE FEUILLE DOUBLE ISOLATION MANUAL DEL OPERADOR / LIJADORA DE 1/3 DE HOJA DOBLE AISLAMIENTO S630D • Parts and service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. S630D • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts:...

Table des Matières