Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Keurig_CareGuide_spreadsB70
CAUTION: There are two sharp needles that
puncture the K-Cup
above the K-Cup Holder and the other in the
bottom of the K-Cup Holder.
To avoid risk of injury, do not put your
fingers in the K-Cup Chamber.
CAUTION: There is extremely hot water in
the K-Cup Holder during the brew process.
To avoid risk of injury, do not lift the Handle
or open the K-Cup Chamber during the
brew process.
SHORT CORD INSTRUCTIONS: A short power
supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer
cord.
If an extension cord is used, (1) the marked
electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of
the appliance, (2) the cord should be arranged so
that it will not drape over the countertop or table-
top where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally and (3) the extension cord
must include a 3-prong grounding plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING:
tains chemicals, including lead,
known to the State of California
to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BOTTOM COVER. NO USER
SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIR
SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED
SERVICE PERSONNEL ONLY.
5/19/06
6:03 PM
®
portion pack, one
This product con-
DO NOT OPEN
Page 3
KEURIG
®
GOURMET SINGLE CUP
HOME BREWING SYSTEM
Platinum B70
Use & Care Guide
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1
Helpful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set-Up & First Brew . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2
LCD Control Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De-Scaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SECTION 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SECTION 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour des directives en français, veuillez
vous reporter à la page 17.
Record your Brewer Serial Number here.
The Serial Number is located on the
bottom of the Brewer on a white sticker.
_________________________________
4
4
5
6
9
3

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keurig Platinum B70

  • Page 1: Table Des Matières

    HOME BREWING SYSTEM puncture the K-Cup ® portion pack, one above the K-Cup Holder and the other in the Platinum B70 bottom of the K-Cup Holder. Use & Care Guide To avoid risk of injury, do not put your TABLE OF CONTENTS fingers in the K-Cup Chamber.
  • Page 2: Set-Up & Operation

    Because your steady surface. Keurig Brewer has a wide variety of coffees to 9. Lift plastic bag off Brewer. choose from it is easy to find your favorite taste 10.
  • Page 3: Features

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 5 Features Model B70 Brewer Water Reservoir Lid Water Reservoir LCD Control Center Water Reservoir Lock Tab Slot Handle K-Cup ® Portion Pack Holder (E and F are the K-Cup Holder Assembly) Funnel K-Cup ® Portion Pack Assembly Chamber Housing Lid K-Cup ®...
  • Page 4: Set-Up & First Brew

    5/17/06 1:06 AM Page 6 Set-Up & First Brew IMPORTANT: You cannot use your Keurig Brewer until it has been primed for its first use as set forth below. NOTE: If Brewer has been exposed to tempera- tures below freezing, allow Brewer at least two hours to reach room temperature before prim- ing.
  • Page 5 To choose a different size, used K-Cup. CAUTION: K-Cup will be hot. press ‘LEFT’ Button to go down in size or 10.Enjoy your first cup of Keurig Brewed ® ‘RIGHT’ Button to go up in size. gourmet coffee or tea!
  • Page 6: Stopping The Brew Process

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 8 11. Your Brewer will display ‘NOT READY’ as it 2. Remove the Water Reservoir from Brewer heats water for the next brew cycle. The by first removing Lid from the Water ‘READY TO BREW’ indication will return to Reservoir, then lifting the Water Reservoir the LCD Control Center in about 15-30 sec.
  • Page 7: Controls & Indicators

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 9 SECTION 2 CONTROLS & INDICATORS LCD Control Center Programing On/Off Features The Brewer provides three modes so that you Setting the Clock can enjoy gourmet coffee, tea or hot cocoa on Setting the clock is optional. When the clock your own schedule.
  • Page 8 Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 10 c. After setting the desired AUTO-OFF time, press the MENU Button five times to scroll through the remaining program- ming options and exit the programming mode. ‘AUTO OFF SET’ will now be dis- played to indicate that it has been set. b.
  • Page 9 Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 11 NOTE: The AUTO OFF Timer and the AUTO ON/OFF Time programming options operate independently, but can also be programmed to work together. For example, you can set the AUTO ON Time function to turn on at 7:00 AM and then set the AUTO OFF Timer function to turn off the Brewer two hours after the last brew.
  • Page 10: Cleaning & Maintenance

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 12 SECTION 3 CLEANING & MAINTENANCE Cleaning External Parts 2. Cleaning the Funnel The Funnel can be removed from the K-Cup Regular cleaning of the Brewer’s external Holder by pulling on it until it snaps off. The components is recommended.
  • Page 11: De-Scaling Your Brewer

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 13 De-Scaling Your Brewer De-Scaling Mineral content in water varies from place to a. PREPARE place. Depending on the mineral content of Step 1: Make sure you have at least 60 oz. the water in your area, calcium deposits or of undiluted white vinegar on hand.
  • Page 12: Storage

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 14 Storage Empty the Water Reservoir before storing and take care to ensure that you store your Brewer in a safe and frost free environment. Please be sure to store your Brewer in its upright position to avoid water leakage from the inner tank.
  • Page 13: Troubleshooting

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 15 SECTION 4 TROUBLESHOOTING SITUATION SOLUTION • Plug Brewer into an independent outlet. Brewer Does Not Have Power • Check to be sure that it is plugged in securely. • Plug into a different outlet. •...
  • Page 14: Warranty

    Page 16 SECTION 5 WARRANTY Limited One Year Warranty Keurig warrants that your Brewer will be free Other Limitations of defects in materials or workmanship under THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN normal home use for one year from the date LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY, of purchase.
  • Page 15: Fonctionnement Et Utilisation Sans Danger

    Service à la clientèle base suivantes : de Keurig. 13. Ne pas laisser le cordon d’alimentation 1. Veuillez lire toutes les directives avant pendre d’une table ou d’un comptoir ni l’utilisation.
  • Page 16 Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 18 SYSTÈME D’INFUSION GOURMET ATTENTION : Les parties inférieure et UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® supérieure du support à K-Cup sont munies d’aiguilles pointues servant à perforer la Platinum B70 dose individuelle K-Cup .
  • Page 17: Réglages Et Fonctionnement De La Cafetière

    7. Retirez la partie supérieure du polymousse. tous les amateurs de café. C’est pourquoi votre 8. Retirez soigneusement la cafetière du reste de cafetière Keurig comporte une vaste gamme de polymousse et placez-la debout sur une cafés dans laquelle il est facile de choisir celui que surface plane et uniforme.
  • Page 18: Caractéristiques

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 20 Caractéristiques Modèle de cafetière B70 Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Afficheur de messages à cristaux liquides Fente pour languette de verrouillage du réservoir d’eau Poignée Support à godet K-Cup (E et F : assemblage du support à...
  • Page 19: Réglages Et Première Infusion

    à cristaux liquides s’allume, le message IMPORTANT : N’utilisez par votre cafetière « PRIME » (PRÉPARATION) s’affiche et le Keurig avant de l’avoir préparée pour une bouton d’infusion (BREW) clignote. Veuillez première utilisation, tel qu’indiqué ci-dessous. noter que le cycle de préparation se fait SANS K-Cup REMARQUE : Si la cafetière a été...
  • Page 20: Infusion De Votre Première Tasse

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 22 Infusion de votre première tasse pour un format plus petit, et sur le bouton de droite pour un format plus grand. Poignée REMARQUE : La petite tasse de 214 ml (7,25 oz) Compartiment de la K-Cup est préréglée en usine.
  • Page 21: Annuler Une Infusion

    1. Enlevez le couvercle du réservoir d’eau et première tasse de café gourmet ou de thé versez de l’eau directement dans le réservoir Keurig sans enlever celui-ci de la cafetière, puis replacez le couvercle. 11. Si votre cafetière indique ensuite « NOT READY »...
  • Page 22: Commandes Et Voyants Afficheur De Messages À Cristaux Liquides

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 24 SECTION 2 COMMANDES ET VOYANTS Afficheur de messages à cristaux de format de tasse et de température d’infusion liquides seront conservés et rétablis automatiquement. Tous les autres réglages seront rétablis Réglage de l’horloge automatiquement après le réglage de l’horloge. Le réglage de l’horloge est facultatif.
  • Page 23 Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 25 b. Appuyez sur le bouton de gauche sous le H bouton MENU pour régler la fonction de clignotant pour avancer l’heure d’une heure mise en marche automatique (AUTO ON). à la fois, jusqu’à un maximum de 9 heures. L’afficheur de messages à...
  • Page 24 Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 26 REMARQUE : La minuterie d’arrêt automatique et la fonction de mise en marche/arrêt automatiques peuvent être programmées pour fonctionner de concert ou indépendamment l’une de l’autre. Par exemple, vous pouvez régler la mise en marche automatique à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 27 SECTION 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des pièces 2. Nettoyage de l’entonnoir On peut enlever l’entonnoir du support à Il est recommandé de nettoyer régulièrement K-Cup en tirant dessus jusqu’à ce qu’il se les éléments externes de la cafetière. déclenche et le mettre au lave-vaisselle.
  • Page 26: Détartrage De Votre Cafetière

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 28 Détartrage de votre cafetière Détartrage a. PRÉPARATION La teneur en minéraux et en chlore de l’eau varie d’un endroit à un autre. Selon la teneur étape : Assurez-vous d’avoir au moins 2 en minéraux de l’eau de votre région, il peut y litres de vinaigre blanc non dilué.
  • Page 27: Entreposage

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 29 Entreposage Avant d’entreposer la cafetière, videz le réservoir d’eau et assurez-vous de placer la cafetière à l’abri du gel. Assurez-vous d’entreposer la cafetière à la verticale pour éviter que l’eau s’écoule du réservoir interne. Si vous entreposez votre cafetière dans un lieu trop froid, l’eau à...
  • Page 28: Dépannage

    Keurig_CareGuide_spreadsB70 5/17/06 1:06 AM Page 30 SECTION 4 DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION La cafetière ne • Branchez la cafetière séparément. fonctionne pas • Vérifiez que la cafetière est bien branchée. • Branchez la cafetière dans une autre prise. • Réenclenchez le disjoncteur au besoin. •...

Table des Matières