Mesures Importantes de Sécurité En utilisant votre équipement téléphonique, proximité ou sur un radiateur ou d’une grille de chaleur. Ce téléphone ne des mesures élémentaires de sécurité devrait pas être placé dans une doivent toujours être prises afin de réduire installation intégrée à...
Mesures Importantes de Sécurité Un réassemblage incorrect peut causer 16. N’installez jamais les prises de un choc électrique si l’appareil est sub téléphone dans des endroits humides à séquemment utilisé. moins que la prise soit conçue pour les endroits humides. 14.
Page 74
Mesures Importantes de Sécurité Les points suivants sont compris dans les ou modification faite par l’utilisateur de cet exigences CS-03. Le code uniforme de appareil, ou défectuosités de l’appareil disposition de raccordement pour l’appareil peuvent donner à la compagnie en télécom- est CA11A.
ENTRÉE/Indicateur de message en attente MODE/Indicateur d’un nouvel appel HAUT/BAS Défilement PROGRAMME (PROG) SUPPRIMER (SUPPR) (DEL) Composition abrégée d’urgence 10. AMPLIFICATEUR 11. Cadran de réglage Clarity ® Power ™ 12. Clavier numérique 13. FLASH 14. RECOMPOSITION 15. TÉMOIN 16. CASQUE D’ÉCOUTE/Indicateur de casque d’écoute 17.
Page 76
Étapes de Démarrage Base de l’appareil Prise de cordon de ligne téléphonique Prise d'entrée d'alimentation Support de montage Manuel de référence rapide 12 VDC 500 mA LINE Ç...
Étapes de Démarrage BRANCHEMENT DE VOTRE MISE EN GARDE : Branchez toujours TÉLÉPHONE l’adaptateur CA au téléphone avant 1. Retirez soigneusement votre téléphone de le connecter à l’alimentation CA. de son emballage. S’il y a des dommages Quand vous aurez terminé, apparents, ne tentez pas de faire débranchez l’alimentation CA avant fonctionner cet appareil.
Étapes de Démarrage 4. Branchez une extrémité du cordon INSTRUCTIONS DE modulaire spiralé du combiné dans le MONTAGE DE TÉLÉPHONE combiné. Branchez l’autre extrémité DE BUREAU dans la prise marquée COMBINÉ (handset) située au côté gauche SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR inférieur du téléphone.
Étapes de Démarrage 5. Branchez le cordon téléphonique plat INSTRUCTIONS DE dans la prise murale, alignez ensuite les FIXATION MURALE trous piriformes du support avec les gou jons muraux et glissez la base du Le téléphone peut être monté sur un téléphone vers le bas pour la fixer sur mur standard.
Étapes de Démarrage Numéro de courriel vocal : MENU DE CONFIGURATION Vide par défaut Le C2210 entre automatiquement en mode Mode facile MARCHE/ARRÊT de Configuration lorsque sous tension ou si la ARRÊT par défaut touche MODE est pressée plus de trois (3) secondes.
Page 81
Étapes de Démarrage AFFICHAGE DE L’HEURE RÉGLAGE DU RÉVEIL Vous permet de régler l’heure de l’horloge. ARRÊT/MARCHE Vous devez entrer un zéro (0) devant une (basculement) heure à un seul chiffre (02 :00). Utilisez la Vous permet de régler l’alarme à MARCHE touche # pour basculer entre AM/PM Appuyez ou ARRÊT.
Étapes de Démarrage NUMÉRO DE COURRIEL CODE INDICATIF RÉGIONAL 1 et 2 : VOCAL Vous permet d’entrer jusqu’à deux (2) Vous permet d’emmagasiner un numéro d’accès pour un retrait rapide des messages. indicatifs régionaux qui peuvent être utilisés Entrez les chiffres du numéro d’accès. Appuyez pour modifier les numéros emmagasinés dans sur la FLÈCHE VERS LE BAS pour sauvegarder la mémoire de l'afficheur, permettant de...
ROUGE pour indiquer que la fonction d’am- plification est activée. Technologie numérique Clarity® Power™ Avec la puissance numérique Clarity, les sons à haute fréquence sont amplifiés davantage Avertissement : Le volume peut se que les sons à basse fréquence afin que les situer à...
Page 84
Utilisation de Votre Téléphone sera à MARCHE par défaut. À chaque pendant trois (3) secondes. Le réglage de la démarrage d’un appel, la fonction sonnerie actuelle s’affichera à l’LCD. Amplificateur est activée. La fonction d’amplification sera à MARCHE par défaut chaque fois que le téléphone est raccroché, Type de sonnerie Il y a six (6) types différents de cadence ou de...
Page 85
Utilisation de Votre Téléphone réglage. Appuyez sur la touche ARCHE/ARRÊT LCD polyvalent grand format de l’alarme ou soulevez le combiné pour Un LCD ajustable affiche le numéro que vous éteindre le réveil pendant qu’il sonne. En composez, les numéros mis en mémoire et, pressant sur n’importe quel autre touche, le avec le service d’identification d’appelant, les rappel d'alarme sera activé...
Utilisation de Votre Téléphone proximité du téléphone. Appuyez et magnétique est modulé par le téléphone. Lorsque le pendentif magnétique est branché, maintenez enfoncée la touche TÉMOIN le haut-parleur du combiné est désactivé. pendant une seconde pour allumer ou éteindre la lampe reliée au téléphone. Compatibilité...
Page 87
Utilisation de Votre Téléphone Indicateur de message en attente Si un manuelle de n’importe quel numéro dans le numéro d’accès de message en attente a été répertoire téléphonique. programmé dans le téléphone au moyen du menu Configuration (consultez la page 12), le fait d’appuyer cette touche lorsqu’elle clignote Supprimer/Effacer le composera automatiquement pour...
Utilisation de Votre Téléphone Lors de l’arrivée d’un appel, l’écran affichera : A) FONCTIONNEMENT DE le nom, B) le numéro, D) la date et T) l'heure. L’AFFICHAGE DU DEMANDEUR Ce téléphone affiche automatiquement le nom et le numéro de téléphone d’un demandeur avec la date et l’heure de l’appel.
Page 89
Utilisation de Votre Téléphone de composer 1, le code régional et le numéro pour faire l’appel. Si les codes d’accès Visualiser la liste des demandeurs Appuyez une fois sur MODE et utiliser les interurbain et les codes régionaux sont flèches ( ) HAUT ou BAS pour faire programmés dans la mémoire, en pressant défiler les entrées.
Utilisation de Votre Téléphone 2. Presser à nouveau sur DEL confirmera Modifier une entrée de l'affichage l'action. du demandeur au répertoire téléphonique Pour supprimer toutes les entrées : Les entrées ne peuvent être modifiées qu'en 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche mode Affichage du demandeur.
Utilisation de Votre Téléphone du courriel vocal dans le Menu de réglage Visualiser le répertoire téléphonique. (consultez la page 12) pour en connaître les Appuyez deux fois sur la touche MODE pour directives. accéder au répertoire téléphonique. RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE apparaîtra à l’écran.
Page 92
Utilisation de Votre Téléphone 4. NUMÉRO EN MÉMOIRE apparaîtra – Utilisation du clavier téléphonique l'entrée sera sauvegardée dans le répertoire pour entrer des lettres téléphonique. Lorsque vous êtes invité à entrer un nom, sélectionnez les lettres appropriées en utilisant les chiffres du clavier téléphonique. Appuyez Touches de mémoire d’urgence Le téléphone compte deux touches d'accès une fois sur la touche fera apparaître la pre-...
Utilisation de Votre Téléphone 8. Appuyez sur la touche de mémoire 2. Appuyez sur DEL (supprimer) pour d’urgence désirée pendant deux secondes. confirmer l'action. L’affichage montrera « MISE EN MÉMOIRE ». LE numéro sera mis en Pour supprimer toutes les entrées : mémoire à...
Page 94
Utilisation de Votre Téléphone Composition à mains libres On peut composer un numéro sur le téléphone sans soulever le combiné ou appuyer sur la touche CASQUE D’ÉCOUTE (si un casque d’écoute est branché). Cette caractéristique vous permet de composer un numéro de téléphone et de corriger les erreurs au moyen de la touche DEL plutôt que d'avoir à...
Guide de Dépannage toujours directement dans l’embouchure et Aucune tonalité/Le téléphone ne avec un tond e voix normal. fonctionne pas • Vérifiez tous les fils et connexions du téléphone. Assurez-vous que tout est Impossible d’entendre la sonnerie du branché de façon sécuritaire. téléphone •...
Page 96
Guide de Dépannage Statique sur la ligne Interférence • Votre téléphone est peut-être situé près • Vérifiez tous les fils et connexions. Des fils d’une lampe activée par le toucher, un éraillés ou faiblement connectés peuvent micro-ondes, un réfrigérateur ou un autre provoquer de l’interférence.
Page 97
Clarity au téléphonique reçu. Dans la plupart des 1-800-552-3368. Si cet appareillage cause des régions, le nombre total du facteur “REN” ne dommages au réseau téléphonique, la...
Page 98
é é Conformit glementaire réutilisable.Toute tentative d’ouvrir accepter les interférences, incluant celles l’équipement ou d’effectuer des réparations pouvant nuire à son fonctionnement normal. annulera la garantie. Pour le service ou les réparations, composez le 1-800-552-3368. “La confi dentialité de vos h) Le branchement au service de ligne conversations n’est pas garantie avec cet commune est sujette au tarifs de l’état.
Page 99
é é Conformit glementaire 4. Consultez le détaillant ou un technicien en la compagnie de télécommunications de Radio/TV pour de l’assistance. demander à l’utilisateur de débrancher l’équipement. MISE EN GARDE: Tout changement ou modifi cation apporté à cet appareil qui ne Les utilisateurs doivent s’assurer que les con- serait pas expressément autorisé...
é é Conformit glementaire Garantie et Service Le responsable pour conformité règlementaire: Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Bureau 106 Chattanooga,TN 37406 Tél. : 1-800-426-3738 L’information concernant la garantie et le service est seulement applicable aux produits achetés et utilisés aux E.U.
Clarity, destruction ou modifi cations, voltages ou courrant inadéquat, s’il y a eu réparation ou entretien effectué par une personne ou organisation autre que Clarity ou un centre de service autorisé par Clarity, n’est pas couvert sous cette garantie. Les compagnie de téléphone fabriquent de différent types d’équipement...
Page 102
Veuillez inclure les informations suivantes: 1. Une preuve d’achat incluant le numéro de modéle et la date d’achat. Aux Etats Unis: Clarity Service Center 2. Adresse de la facturation. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,Tennessee 37406 3. Adresse de l’expédition.