Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table .................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots ..........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ........................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors....................................................................10
M2_1: M.2 Slot (Key M) .....................................................................................11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors....................................................11
JUSB1: USB 2.0 Connector ...............................................................................12
JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
JAUD1: Front Audio Connector .........................................................................13
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................13
JTPM1: TPM Module Connector .......................................................................13
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors ..........................................................14
EZ Debug LED ...................................................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................15
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................15
BIOS Setup ..................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup .........................................................................................16
Resetting BIOS ..................................................................................................17
Updating BIOS ...................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Drivers ..............................................................................................18
Installing Utilities ..............................................................................................18
10 .....................................................................................18
®
H310M PRO-M2 PLUS
®
1
Contents

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI H310M PRO-M2 PLUS

  • Page 1: Table Des Matières

    Thank you for purchasing the MSI H310M PRO-M2 PLUS ® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table .................6 Overview of Components ................
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3: Specifications

    Memory y Supports non-ECC, un-buffered memory y Supports Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. y 1x PCIe 3.0 x16 slot Expansion Slots y 2x PCIe 2.0 x1 slots y 1x VGA port, supports a maximum resolution of...
  • Page 4 Continued from previous page y Realtek ALC887 Codec ® Audio y 7.1-Channel High Definition Audio 1x Intel I219-V Gigabit LAN controller y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port y 4x USB 2.0 Type-A ports y 1x VGA port y 1x DVI-D port Back Panel Connectors y 1x HDMI™...
  • Page 5 SMART TOOL y RAMDISK Software y DPC LATENCY TUNER y FAST BOOT y X-BOOST y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility ® y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution Specifications...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Line-in PS/2 Line-out Keyboard/ Mouse Mic in USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description No link 10 Mbps connection Yellow Linked Green 100 Mbps connection Blinking Data activity...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components CPU Socket SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50.83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * Distance from the center of the CPU to the nearest DIMM slot. Overview of Components...
  • Page 8: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9: Dimm Slots

    PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH lanes) Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 10: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 11: M2_1: M.2 Slot (Key M)

    M2_1: M.2 Slot (Key M) Please install the M.2 solid-state drive (SSD) into the M.2 slot as shown below. Supplied M.2 screw 30° Important SATA1 port will be unavailable when an M.2 SATA SSD is installed in the M2_1 slot. Intel RST only supports M.2 PCIe SSD with UEFI ROM.
  • Page 12: Jusb1: Usb 2.0 Connector

    JUSB1: USB 2.0 Connector This connector allows you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allow you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin...
  • Page 14: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 15: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 16: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference only.
  • Page 17: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
  • Page 18: Software Description

    Software Description Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows ® 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 installation disc/USB into your computer. ® 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 19 메인보드를 구입해주셔서 감사합니 H310M PRO-M2 PLUS ® 다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 정보를 제공합니다 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면 I/O 패널 ..................... 6 LAN 포트 LED 상태 표시..................6 구성품...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 메모리 y non-ECC, un-buffered 메모리 지원 Extreme Memory Profile (XMP) 지원 y Intel ® * 호환되는 메모리에 대한 더 많은 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다 y PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 확장 슬롯 y PCIe 2.0 x1 슬롯 2개 y VGA 포트 1개, 최대 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz* 해상도...
  • Page 22 이전 페이지로부터 계속 y PS/2 키보드/마우스 콤보 포트 1개 y USB 2.0 A타입 포트 4개 y VGA 포트 1개 y DVI-D 포트 1개 후면 패널 커넥터 y HDMI™ 포트 1개 y USB 3.1 Gen1 A타입 포트 2개 y LAN (RJ45) 포트 1개 y 오디오...
  • Page 23 스마트 툴 y 램 디스크 소프트웨어 y DPC 레이턴시 튜너 y 패스트 부트 y X-부스트 y 네트워크 매니저 y CPU-Z MSI 게이밍 y 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 사양...
  • Page 24: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 Line 입력 PS/2 키보드/ Line 출력 마우스 Mic 입력 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 LAN이 올바르게 연결되지 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다. 꺼짐...
  • Page 25: 구성품 개요

    구성품 개요 CPU 소켓 SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50.83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * CPU 중심에서부터 가장 가까운 DIMM 슬롯 까지의 거리 구성품...
  • Page 26: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 27: Dimm 슬롯

    PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH 레인) 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI Gaming Series Graphics Card Bolster와 같은 도구를 사용하시기 바랍니다. 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요.
  • Page 28: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 29: M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1: M.2 슬롯 (Key M) M.2 (SSD)를 M.2 슬롯에 아래와 같이 설치하세요. 제공된 M.2 나사 30° 중요사항 M.2 SATA SSD가 M2_1 슬롯에 설치된 경우 SATA1 포트는 사용할 수 없습니다. RST는 M.2 PCIe SSD UEFI ROM만 지원합니다. Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이...
  • Page 30: Jusb1: Usb 2.0 커넥터

    Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB2: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 31: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 시리얼 포트를 브라켓과 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin...
  • Page 32: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 33: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS(바이오스) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성) 으로...
  • Page 34: Bios 설정

    부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. y MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS을 클릭...
  • Page 35: Bios(바이오스) 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH 로 BIOS 업데이트 업데이트 하기 전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다.
  • Page 36: 소프트웨어 설명

    3. Select to choose what happens with this disc 팝업 알림을 클릭하고, Run DVDSetup. exe을 선택하여 설치 프로그램을 엽니다. 제어판에서 자동 실행 기능을 해제한 경우에도 MSI 드라이버 디스크의 루트 경로를 통해서 수동으로 DVDSetup.exe를 실행할 수 있습니다. 4. Drivers/Software 탭에서 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
  • Page 37 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI H310M PRO-M2 ® PLUS. Ce manuel d’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la configu- ration du BIOS et l’ installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité...
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité y Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 39: Spécifications

    Mémoire y Support non-ECC, mémoire un-buffered y Support Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible. y 1 x slot PCIe 3.0 x16 Slots d’ extension y 2 x slots PCIe 2.0 x1 y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de...
  • Page 40 Suite du tableau de la page précédente 1 x contrôleur Intel I219-V Gigabit LAN y 1 x port clavier/ souris PS/2 y 4 x ports USB 2.0 Type-A y 1 x port VGA Connecteurs y 1 x port DVI-D sur le panneau y 1 x port HDMI™...
  • Page 41 SMART TOOL y RAMDISK Logiciel y DPC LATENCY TUNER y FAST BOOT y X-BOOST y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility ® y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive y Norton™ Internet Security Solution Spécifications...
  • Page 42: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie Entrée Ligne Sortie Ligne Clavier/ Souris PS/2 USB 2.0 Entrée USB 2.0 DVI-D Microphone USB 3.1 Gen1 Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la LED indiquant la vitesse connexion et l’ activité Etat Description Etat...
  • Page 43: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants Socket processeur SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50.83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * Distance entre le centre du CPU et le slot DIMM le plus proche. Vue d’...
  • Page 44: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 45: Slots Dimm

    Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Veillez à toujours mettre l’ ordinateur hors tension et à débrancher le cordon d’...
  • Page 46: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch...
  • Page 47: M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

    M2_1 : Slot M.2 (Touche M) Installer le disque dur M.2 dans le slot M.2 comme indiqué ci-dessous. Vis M.2 fournie 30° Important Le port SATA1 est indisponible lorsqu’ un SSD M.2 SATA est installé dans le slot M2_1. La technologie Intel RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ®...
  • Page 48: Jusb1 : Connecteur Usb 2.0

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 49: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
  • Page 50: Cpu_Fan1, Sys_Fan1 : Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 51: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité (défaut) intrusion châssis Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 52: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. y Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Page 53: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: 1. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l’ interface Setup du BIOS pendant le processus de POST.
  • Page 54: Informations Sur Les Logiciels

    Informations sur les logiciels Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. ® Installer Windows 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’ installation de Windows 10 dans votre ®...
  • Page 55: Installer Les Utilitaires

    Installer les utilitaires Avant d’ installer les utilitaires, il faut compléter l’ installation des pilotes. 1. Ouvrez l’ outil d’ installation comme décrit ci-dessus. 2. Cliquez sur l’ onglet Utilitaires (Utilities). 3. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer. 4. Cliquez sur le bouton Installer (Install) dans le coin inférieur droit de la fenêtre. 5.
  • Page 56 NOTE Informations sur les logiciels...
  • Page 57 Danke, dass Sie sich für das MSI H310M PRO-M2 PLUS ® Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponenten- übersicht, BIOS-Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 58: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 59: Spezifikationen

    Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher y Unterstützt Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® y * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter www.msi.com. y 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz Erweiterung- anschlüsse y 2x PCIe 3.0 x1-Steckplätze y 1x VGA Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz,...
  • Page 60 Fortsetzung der vorherigen Seite y Realtek ALC887 Codec ® Audio y 7.1-Kanal-HD-Audio 1x Intel I219-V Gigabit LAN Controller y 1x PS/2 Tastatur-/ Maus-Combo-Anschluss y 4x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse y 1x VGA Anschluss y 1x DVI-D Anschluss Hintere Ein-/ und Ausgänge y 1x HDMI Anschluss ™...
  • Page 61 LIVE UPDATE 6 y SMART TOOL y RAMDISK y DPC LATENCY TUNER Software y FAST BOOT y X-BOOST y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility ® y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ y Norton Internet Security Solution ™...
  • Page 62: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Line-In PS/2 Line-Out Tastatur/ Maus Mic In USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung Keine Verbindung 10 Mbps-Verbindung Gelb Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Blinkt Datenaktivität Orange 1 Gbps-Verbindung...
  • Page 63: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU Sockel SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50,83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz. Übersicht der Komponenten...
  • Page 64: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 65: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMMA1 zuerst. Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 66: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden mit den Schaltern und LEDs auf des Frontpanels. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved...
  • Page 67: M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

    M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) Bitte installieren Sie das M.2 Solid-State-Laufwerke (SSD) in den M.2 Steckplatz (siehe unten). Mitgelieferte M.2-Schraube 30° Wichtig Der SATA1 Anschluss wird nicht zur Verfügung, wenn Sie eine M.2 SATA SSD im M2_1-Steckplatz installieren. Intel RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ®...
  • Page 68: Jusb1: Usb 2.0 Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB2: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie die USB 3.1 Gen1 Anschlüsse auf dem Frontpanel...
  • Page 69: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden.
  • Page 70: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 71: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 72: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste ENTF, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. y Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 73: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
  • Page 74: Softwarebeschreibung

    Softwarebeschreibung Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows ® 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10 Disk in das optisches Laufwerk. ® 3. Drücken Sie die Taste Restart auf dem Computergehäuse.
  • Page 75 Благодарим Вас за покупку материнской платы PLUS. Данное руководство H310M PRO-M2 ® пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы, настройке BIOS и описание программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя панель портов ввода/ вывода ..........6 Таблица...
  • Page 76: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. y Чтобы...
  • Page 77: Технические Характеристики

    Двухканальная архитектура Память y Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти y Поддержка Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. y 1x слот PCIe 3.0 x16 Слоты расширения y 2x слота PCIe 2.0 x1 y 1x порт...
  • Page 78: Разъемы Задней Панели

    Продолжение с предыдущей страницы y Realtek ALC887 Codec Аудио ® y 7.1-канальный High Definition Audio 1x Гигабитный сетевой контроллер Intel I219-V y 1x комбинированный порт PS/2 клавиатуры/ мыши y 4x порта USB 2.0 Type-A y 1x порт VGA Разъемы y 1x порт DVI-D задней...
  • Page 79: Программное Обеспечение

    RAMDISK Программное обеспечение y DPC LATENCY TUNER y FAST BOOT y X-BOOST y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility ® y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution Технические характеристики...
  • Page 80: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный вход Линейный выход PS/2 клавиатуры/ мыши Микрофонный вход USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл.
  • Page 81: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 Индикаторы отладки EZ 50.83 мм* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * Расстояние от центра процессора до ближайшего слота DIMM. Компоненты...
  • Page 82: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 83: Слоты Dimm

    PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (линии PCH) Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что...
  • Page 84: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Page 85: M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)

    M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите твердотельный накопитель (SSD) M.2 в слот M.2, как показано ниже. Винт для 30° Внимание! Порт SATA1 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_1. RST только поддерживает M.2 PCIe SSD с UEFI ROM. Intel ®...
  • Page 86: Jusb1: Разъем Usb 2.0

    Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на...
  • Page 87: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный...
  • Page 88: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 89: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись (По умолчанию) по событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3.
  • Page 90: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. y При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите ОК. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки...
  • Page 91: Сброс Bios

    обратитесь к разделу “Джампер очистки данных CMOS” . Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-диске USB. Обновление BIOS: 1.
  • Page 92: Описание Программного Обеспечения

    Описание программного обеспечения Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com. Установка Windows ® 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10 в привод для оптических дисков или вставьте ® в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Page 93 感谢您购买了 MSI 主板� 本指南提供 H310M PRO-M2 PLUS ® 了主板布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件安装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ...................9 JFP1, JFP2: 前置面板接口...
  • Page 94: 安全信息

    安全信息 y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏� 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电(ESD)腕带, 以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者� y 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考� y 本主板须远离湿气�...
  • Page 95 支持双通道模式 内存 y 支持 �-ECC, �-缓存内存 y 支持 Intel 扩展内存配置文件 (XMP) ® * 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细 信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 扩展插槽 y 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽 y 1 个 VGA 端口, 支持最大分辨率为 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz* y 1 个...
  • Page 96 接上一页 1 个 Intel I219-V 千兆网络控制器 y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 y 4 个 USB 2.0 Type-A 端口 y 1 个 VGA 端口 y 1 个 DVI-D 端口 后置面板接口 y 1 个 HDMI™ 端口 y 2 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 y 1 个...
  • Page 97 LIVE UPDATE 6 更新软件 y 智能工具 y 虚拟内存盘 软件 y DPC 延迟优化器 y 快速启动 y 一键加速技术 y 网络管理软件 y MSI GAMING 版 CPU-Z y 英特尔 极限超频工具 ® y Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ y 诺顿 网络安全解决方案...
  • Page 98: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频输入 音频输出 PS/2 键盘/ �标 麦克风输入 USB 2.0 USB 2.0 DVI-D USB 3.1 Gen1 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100 Mbps 网络数据在使...
  • Page 99 组件概述 CPU 底座 SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 简易侦错 LED 灯 50.83 毫�* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * CPU 中心位置到最近的 DIMM 插槽的距离� 组件概述...
  • Page 100: 组件概述

    CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Page 101: Dimm 插槽

    4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU 通道) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (PCH 通道) PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH 通道) 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形� 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除 � 查看关于扩展卡的 文档以便检查必要附件的硬件和软件变化� 组件概述...
  • Page 102: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer + JFP2...
  • Page 103: M2_1: M.2 接口 (M 键)

    M2_1: M.2 接口 (M 键) 将�装 M.2 固态硬盘 (SSD) 插入至 M.2 �口, 请�下图�� 随货附 上的 M.2 螺丝 30° 注意 当在 M2_1 �口中安装了 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA1 端口将无效� RST 仅支�具� UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘� Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个...
  • Page 104: Jusb1: Usb 2.0 接口

    USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB2: USB 3.1 Gen1 接口 这��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 105: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 串行端头接口 ��口允许�连�可选串行端口可用�槽� SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)� 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法�...
  • Page 106: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式� PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率� DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇 速率� 当您将一个 3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式下风扇接口时, 风扇速率将始 终保持在 100%, 这可能会产生很大噪声� 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式� �认 PWM 模式风扇接口 CPU_FAN1 �认 DC 模式风扇接口 SYS_FAN1 风扇接口针脚定义...
  • Page 107: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口允许�机���检测开关线相连� 正常 启用机箱入侵检测 (默认) 使用机���检测器 1. JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 2. 合上机�盖� 3. 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled� 5. � F10 �存并�出, �后� Enter 键选择 Yes� 6. 当计�机开�时, 一旦打开机�盖, 将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告...
  • Page 108: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考以下方法进入 BIOS 设置� y 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下 Delete 键� y 使用 MSI FAST BOOT 应用程序� 点击 GO2BIOS 按钮并选择 OK� 该系统将重新启动并 直接进入 BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功能键...
  • Page 109: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机� 请参考清除 CMOS 跳线部分 , 以了解重 启 BIOS 的相关信息 � 更� BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件� 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中� 更新 BIOS : 1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置� 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�...
  • Page 110: 装驱动

    驱动光盘放入您光驱中� ® 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式�知, �后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序� 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, � 仍�可�从 MSI 驱动�序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe� 4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序� 5. 点击窗口右下角的 Install 按钮� 6. 驱动�序的�装将继续进行, 完成后将提��重��动� 7. 点击 OK 按钮完成安装�...
  • Page 111 感謝您購買 MSI 主機板 。 本用戶指南 H310M PRO-M2 PLUS ® 提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS 設置和軟體安裝的信 息 。 目錄 安全說明......................2 規格 ........................3 背板 I/O ......................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ...................9 JFP1, JFP2: 系統面板接頭...
  • Page 112: 安全說明

    安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 y 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 y 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 y 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 y 若未安裝主機板...
  • Page 113 支援 non-ECC , 未緩衝處理的記憶體 y 支援 Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * 有關兼容記憶體的更多信息 , 請參閱 www.msi.com 。 y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 擴充插槽 y 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽 y 1 個 VGA 連接埠 , 支援最高解析度 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz* y 1 個...
  • Page 114 承前頁 網路 1 個 Intel I219-V Gigabit 網路控制器 y 1 個 PS/2 鍵盤/滑鼠連接埠 y 4 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 y 1 個 VGA 連接埠 y 1 個 DVI-D 連接埠 背板接頭 y 1 個 HDMI™ 連接埠 y 2 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠 y 1 個...
  • Page 115 SMART TOOL y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 軟體 y DPC LATENCY TUNER y FAST BOOT y X-BOOST 效能強化技術 y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING y Intel Extreme Tuning Utility ® 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 y Google Chrome ™...
  • Page 116: 背板 I/O

    背板 I/O 音源輸入 音源輸出 網路連接埠 PS/2 鍵盤/ 滑鼠 麥克風輸入 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 傳輸速率 100 Mbps 閃爍 資料傳輸中...
  • Page 117 元件總覽 CPU 腳座 SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50.83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * 表示 CPU 中央點與最接近的 DIMM 插槽之距離 。 元件總覽...
  • Page 118: 元件總覽

    CPU �座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主 機板 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定...
  • Page 119: 記憶體插槽

    PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU ��) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (PCH ��) PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH ��) 重要 若您安裝的是較大且重的顯示卡 , 需要使用 MSI Gaming Series 顯卡支撐架之類的工 具 , 以支撐其重量並防止插槽變形 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用 擴充卡所需變更的軟硬體設定 。 元件總覽...
  • Page 120: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer +...
  • Page 121: M2_1: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) 請依以下圖示將 M.2 固態硬碟 (SSD) 安裝至 M.2 插槽 。 隨附的 M.2 螺絲 30° 重要 當 M2_1 插槽中裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA1 連接埠將不可用 。 RST 僅支援 M.2 PCIe SSD 搭配 UEFI ROM 。 Intel ® ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭...
  • Page 122: Jusb1: Usb 2.0 接頭

    Ground Ground No Pin 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER 工 ® 具軟體 。 JUSB2: USB 3.1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。...
  • Page 123: Jaud1: 前置音效插孔

    JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset...
  • Page 124: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔以變更電壓方式控制風扇 速度 。 若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度維持在 100% , 噪 音會比較明顯 。 您可以按照以下說明將風扇接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 預設 PWM 模式風扇接頭 CPU_FAN1 預設...
  • Page 125: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設值) 觸動機殼開啟事件 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 126: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 y 開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單 , 按 F11 進入 Boot Menu 訊息 , 按 Delete 鍵進入設定功能表 。 y 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認 。 系統會重新開 機 , 直接進入 BIOS 設定畫面 。 點擊 GO2BIOS 功能鍵...
  • Page 127: 重設 Bios

    BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設定畫面 。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。...
  • Page 128: 軟體說明

    ® 10。 2. 將 MSI 驅動程式光碟置入光碟機。 ® 3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以 打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅 動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。 4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。 5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。 6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。 7. 按一下 確定 按鈕完成。 8. 重新啟動電腦。...
  • Page 129 この度はMSI マザーボードをお買い上 H310M PRO-M2 PLUS ® げいただき� 誠にありがとうございます� このユーザーガイドは ボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� よびBIOSの��につ いての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LAN ポートLED状��..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1~3: PCIe��スロッ ト ................9 JFP1�...
  • Page 130 ��に�する��事項 y �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� y コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� y マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリス トストラップが用�できない場�は� �の金��の ものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� y �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� y コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�...
  • Page 131 MHzメモリをサポート* y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ メモリ y Non-ECC, un-bufferedメモリをサポート y Intel Extreme Memory Profile (XMP)をサポート ® * 互換性があるメモリの詳細については� www.msi.comからご参 照ください� y PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ��スロット y PCIe 2.0 x1スロッ ト x2 y VGAポート x1� 最大解像度2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hzをサポート* y DVI-Dポート x1� 最大解像度1920x1200@60Hzをサポート* オーボードグラフ...
  • Page 132 �のページから�く y PS/2 キーボード/マウスコンボポート x1 y USB 2.0 Type-Aポート x4 y VGAポート x1 バックパネルコ y DVI-Dポート x1 ネクター y HDMI™ポート x1 y USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x2 y LAN (RJ45)ポート x1 y オーディオジャ ック x3 y 24ピンATXメイン電源コネクター x1 y 8ピンATX 12V電源コネクター x1 y SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 133 SMART TOOL y RAMDISK ソフトウェア y DPC LATENCY TUNER y FAST BOOT y X-BOOST y NETWORK MANAGER y CPU-Z MSI GAMING Extreme Tuningユーティ リティ y Intel ® y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive y Norton™ Internet Security Solution 仕様...
  • Page 134: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン入力 PS/2 キーボー ライン�力 ド/マウス マイク入力 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LANポートLED状�� リンク/ アクティビティLED スピードLED 状� 解� 状� ���度 リンクしていません 10 Mbps ⻩� リンクしています �� 100 Mbps 点� データ��中です オレンジ 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオI/Oモジュールを JAUD1コネクターに接続してから�下記の手順に従ってください� 1. Realtek Audio Console > Advanced Settingsをクリックし�以下のダイアログを 開きます�...
  • Page 135: コンポーネントの

    コンポーネントの�� CPUソケッ ト SYS_FAN1 DIMMA1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 DIMMB1 EZ Debug LED 50.83mm* ATX_PWR1 JUSB2 M2_1 SATA1 SATA2 PCI_E1 PCI_E2 PCI_E3 JCI1 SATA3 JAUD1 JCOM1 SATA4 JUSB1 JFP1 JBAT1 JFP2 JTPM1 * CPUの中�から��のDIMMスロッ トまでの���離� コンポーネントの概要...
  • Page 136: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ください� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に �てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱 を防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は� 必ずCPUソケッ トカバーを装着し� ソケッ...
  • Page 137: Dimmスロット

    PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPUレーン) PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (PCHレーン) PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCHレーン) �� 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると� スロッ トの変形を�止するた めに� MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必� です� ��カードの�脱は� 必ず��をオフにし� コンセン トから��ケーブルを抜いてから行 って ください� ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必�であるかは� ��カ ードのドキュメン トでご��ください� リアI/Oパネル...
  • Page 138: Jfp1� Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin Buzzer Speaker - Buzzer + JFP2 Speaker...
  • Page 139: M2_1: M.2スロット (Key M)

    M2_1: M.2スロット (Key M) 下�のようにM.2ソリ ッ ドステートドライブ (SSD)をM.2スロッ トに取り付けます� 供�の M.2ねじ 30° �� M.2 SATA SSDがM2_1スロッ トに取り付けられた場�に� SATA1ポートは��になり ます� RST はただUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします� Intel ® ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground...
  • Page 140: Jusb1: Usb 2.0コネクター

    このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB2: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 141: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します� SOUT Ground No Pin JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPMセ キュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset...
  • Page 142: Cpu_Fan1� Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1� SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� デフォルトPWM モードファンコネクター CPU_FAN1 デフォルトDC モードファンコネクター SYS_FAN1 ファンコネクターのピンの�義 PWMモードのピンの�義 DCモードのピンの�義 Ground +12V Voltage Ground Control Speed Control Sense Signal Sense ��...
  • Page 143: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開��知��の使い� 1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� 2. ケースのカバーを閉じます� 3. BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 4. Chassis IntrusionをEnabledに��します� 5. F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押して Yesを�択します� 6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され� 次回のシステム�動時に警 告メッセージが表示されます� ケース開��告のリセット 1. BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 2.
  • Page 144: Biosの

    知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� y �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� y WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ック してOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��されます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー ヘルプを�照する...
  • Page 145: Biosのリセット

    5. アップデートプロセスが�了した�� システムが自動的に再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: 1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます� 2. BIOS アップデートを�択します� 3. 「スキャン」 ボタンをクリックします� 4. 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし てインストールします� 5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start をクリックして BIOS のアップデートを�めます�...
  • Page 146: 10のインストール

    ソフトウェアの解� www.msi.comから��のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートし ます� Windows 10のインストール ® 1. PCの��をオンにします� 10インス トールメディアを��ドライブに挿入します� 2. Windows ® 3. PCケースのRestartボタンを押します� 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し� ブートメニューに入ります� 5. ブートメニューから��ドライブを�択します� 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら� ��のキ ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� ) 7.
  • Page 147: Regulatory Notices

    RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/ recommended by the manufacturer. EU; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU. Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Regulatory Notices...
  • Page 148 переработки по окончании срока службы. MSI will be obligated to take back such products at обязуется соблюдать требования по приему the end of their useful life. MSI will comply with продукции, проданной под маркой MSI на the product take back requirements at the end территории...
  • Page 149 MSI, prodávaných v zemích proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove můžete odevzdat v místních sběrnách. proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 150 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 151 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 电池** 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○...
  • Page 152: Technical Support

    Copyright © 2018 All rights reserved. please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following The MSI logo used is a registered trademark of help resources for further guidance. Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All other marks and...

Table des Matières