Transport; Rozpakowanie Urządzenia - Woodstar pt 85 Mode D'emploi

Dégauchisseuse/raboteuse
Masquer les pouces Voir aussi pour pt 85:
Table des Matières

Publicité

Üles seadmine
Valmistage masina tulevane asukoht ette. Hoolitsege et
oleks piisavalt ruumi masina ohutuks ja häireteta tööks.
Masin on loodud töötamaks kinnistes ruumides ning peab
olema tasasele kindlale pinnale libisemiskindlalt üles
seatud.
Masinat võib kinnitada töölauale (joonis 1). (Tarnimine ei
sisalda vajaminevaid kinnitusvahendeid!)

Transport

Seadet tohib üles tõsta ja transportida ainult raamist.
Seadme transportimiseks ei tohi seda mitte kunagi kait-
seseadmetest, reguleerimishoobadest või höövliplaadist
kinni haarata ja üles tõsta.
Transpordi ajaks tuleb masin vooluvõrgust eemaldada.
Transpordi ajal peab höövlivõlli kaitse olema kõige alumi-
ses asendis.
Masina lahti pakkimine
Kontrollige, et pakendi sisu poleks transpordiga kannata-
da saanud. Kahjustuste esinemisel tuleb sellest koheselt
teatada veoteenuse osutajale. Kontrollige kas saadetises
on kõik detailid olemas. Andke puuduvatest detailidest
edasimüüjale kohe teada.
Masin tarnitakse tervikuna ühes pappkastis. Lisadetailid,
mis tuleb masina külge kinnitada, tuleb enne külge mon-
teerimist valmis panna ja veenduda nende õiges paikne-
mises.
Joonis 2
1 Höövel- ja paksushöövelmasin
2 Piiraja
3 Kuuskantvõti 4 mm
4 Käepide
5 Kuuskant silinderpolt 5–1,0 x 15
6 Ohutusrõngas 5 mm
7 Vaheseib 5 mm
8 Imamisotsiku kate
może nie zdawać sobie sprawy mogą istnieć
• Ryzyko wystąpienia pozostałych zagrożeń może zostać
zminimalizowane poprzez przestrzeganie instrukcji
znajdujących się w dziale „Środki Ostrożności",
„Właściwe Użytkowanie" i w całej instrukcji obsługi
Lokalizacja
Przygotować umiejscowienie urządzenia. Upewnić się,
że ilość miejsca pozwala na bezpieczne i niezawodne
funkcjonowanie. Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w zamkniętych pomieszczeniach. Dlatego
też
urządzenie
musi
stabilnym, zwartym podłożu. Urządzenie może zostać
przymocowane do stołu warsztatowego (umocowanie
nie jest częścią standardową, Rys. 1)
Transport
W czasie transportu, urządzenie może być podnoszone
jedynie chwytając za podstawę.
Nie należy nigdy podnosić urządzenia za osłony, dźwignie
sterujące ani blat strugarki.
Przed transportem należy odłączyć urządzenie z
zasilania.
W czasie transportu, osłona głowicy frezowej musi być
ustawiona w najniższej pozycji
Rozpakowanie urządzenia
Sprawdzić zawartość w poszukiwaniu jakichkolwiek
uszkodzeń powstałych w czasie transportu. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń, natychmiast poinformować
dostawce. Sprawdzić czy przesyłka jest kompletna.
Natychmiast poinformować sprzedawcę, jeśli brakuje
jakichkolwiek części. Kompletne urządzenie dostarczane
jest w jednym opakowaniu. Jakiekolwiek dodatkowe
części, które mają być przyłączone do urządzenia, muszą
zostać rozpoznane prze rozpoczęciem montażu.
Rys. 2
1 Strugarka wzdłużna / grubościowa
2 Prowadnica piły tarczowej podłużnej
3 Klucz sześciokątny (imbusowy) 4 mm
4 Uchwyt
5 Wkręt z łbem gniazdowym 5-1,0x15
6 Nakładka zabezpieczająca 5 mm
7 Podkładka 5 mm
8 Złącze zasysania
zostać
umiejscowione
109
na

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières