Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Clarity C320
Corded Telephone with Answering Machine
Featuring Clarity
®
Power
Technology
TM
User Guide
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarity C320

  • Page 61 Clarity C320 Guide de l’utilisateur Ç...
  • Page 62 FONCTIONS .............. 10 • Clarity Power Control ..........11 • Contrôle de volume “Boost” ........11 • Effet Clarity .............. 11 • Commutateur de réinitialisation d’amplification ..12 • Commandes de sonnerie ........12 • Avertisseur visuel ............ 12 •...
  • Page 63: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement de téléphone, 8. Ne pas couvrir les fentes et les ouver- des mesures de sécurité de base devraient tures de ce téléphone. Ce téléphone ne toujours être suivies pour ramener le risque doit jamais être placé...
  • Page 64 18. Faire attention pour installer ou modifier tions de marche. Ajuster seulement les les lignes téléphoniques. comman des qui sont traitées dans les instructions de marche. Un mauvais CONSERVER CES INSTRUCTIONS C320...
  • Page 65 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes sont incluses de maintenance canadienne autorisée dans le cadre des exigences CS-03. Le désignée par le fournisseur. Toute répa- code de configuration de connexion stan- ration ou altération de cet équipement dard de l’équipement est CA11A. Ce effectuée par l’utilisateur, ou tout mauvais produit répond aux caractéristiques tech- fonctionnement de l’équipement, peut...
  • Page 66: Installation

    RJ-11C (si vous avez une G. Ce guide de l’utilisateur ancienne prise à quatre orifices). Retirez avec soin chacun des items de l’emballage. Si l’un d’entre eux est endommagé ou manquant, ne tentez pas de faire fonctionner cet équipement. C320...
  • Page 67 INSTALLATION Note: Si vous Adaptateur branchez votre Prise 120 volts appareil dans une standard vieille prise à quatre orifices, utilisez un adaptateur RJ-11C. L’adaptateur AC Cordon plat ici se branche ici RJ-11C Cordon serpentin ici Ç...
  • Page 68: Choisissez L'endroit

    • Branchez une extrémité du fil plat ➤ Installation libre du téléphone à l'arrière de votre appareil Walker. Le C320 peut être installé sur une surface plane ou au mur. • Branchez l'autre extrémité du fil de téléphone dans la prise murale.
  • Page 69 à l’intérieur de la fixation murale. Fixation murale • Placez les trous de la fixation du C320 vis à vis les tiges surélevées de la prise modulaire murale. Poussez ensuite le téléphone vers la prise murale, et faites-le glisser vers le bas jusqu’à...
  • Page 70: Fonctions

    FONCTIONS C320 1. Réglage Clarity Power (réglage de 17. Diminution du volume de la sonnerie volume et de timbre) 18. Augmentation du volume de la sonnerie 2. Boost (amplification) 19. Sonnerie : marche/arrêt (Off/On) 3. Bouton/indicateur de branchement du casque 20.
  • Page 71: Clarity Power Control

    FONCTIONS C320 Votre appareil C320 est pour vu de remis en place pendant 5 secondes. fonctions qui vous aideront à améliorer Cette fonction permet à l’utilisateur de vos communications téléphoniques. faire plusieurs appels de suite sans avoir à réajuster le volume chaque fois.
  • Page 72: Commandes De Sonnerie

    ➤ Commandes de sonnerie Vous pouvez vérifier le volume et le type de sonnerie sélectionnés sans attendre Le Clarity C320 est équipé d’une sonnerie de recevoir un appel. Avec le combiné spéciale à basse fréquence, conçue pour sur son support, appuyer sur le bouton être facilement audible par tout le monde.
  • Page 73: Pour Ajuster Le Sélecteur

    Important: Vous devez avoir une ligne “touch-tone” pour utiliser le mode tonalité ➤ Flash avec le C320. Dans le doute, contactez votre compagnie de téléphone. La fonction Flash est utile lorsque vous utilisez certains services spéciaux fournis ➤...
  • Page 74: Mise En Garde

    Cette fonction avancée de votre appareil combiné (une seule fois). C320 vous permet de mettre un appel en 4. Le voyant rouge s’éteindra. garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende.
  • Page 75: Port Auxiliaire Du Circuit

    1. Ajustez le volume au plus bas ➤ Programmation niveau (zéro). 2. Prenez le combiné et écoutez; vous Le C320 de Clarity vous permet de pro- entendrez la tonalité ou la voix de votre grammer trois touches mémoire grand interlocuteur. Surveillez le voyant vert format, ou sept touches mémoire.
  • Page 76: Programmation Des Numéros Fréquemment Utilisés

    FRÉQUEMMENT UTILISÉS ➤ Positions de mémoire ➤ Composition d’un numéro à partir de la mémoire Le C320 permet de programmer dix (10) positions de mémoire « indirectes » 1. Soulevez le combiné. accessibles en appuyant sur deux touches 2. Appuyez sur le bouton MEMORY du téléphone (0 à...
  • Page 77: Répondeur

    (MIC) de la base (et non dans Dès qu’il est alimenté, le répondeur le combiné) pour enregistrer votre mes- C320 est en mode ON (allumé) : le sage. La durée de votre message s’affiche bouton ON/OFF s’allume. au fur et à mesure de l’enregistrement.
  • Page 78 Vous pouvez sélectionner le nombre de récents. Pour faire l’écoute des anciens sonneries allouées par le C320 avant que messages, appuyez sur le bouton PREV. le répondeur ne prenne l’appel en charge. En l’absence de nouveau message, Vous avez le choix entre deux, quatre ou l’écoute commence à...
  • Page 79 RÉPONDEUR Pendant l’écoute des messages Pour repasser un message Pour faire une pause Pressez le bouton PREV (précédent) pour revenir au début du message en cours. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE Pressez deux fois le bouton PREV pour (écoute/pause) pour faire une pause revenir au message précédent.
  • Page 80: Entretien

    L’écran indique ensuite « 00 » (zéro messages entrants). ENTRETIEN Le C320 de Clarity a été conçu pour vous • Évitez d’échapper ou de frapper offrir des années de service fiable avec un l’appareil.
  • Page 81: Guide De Dépannage

    Votre appareil C320 gardera les numéros c’est le cas, remplacez simplement le en mémoire jusqu’à 12 heures pendant fil défectueux sayez de brancher le une panne d’électricité.
  • Page 82 • Interférence par les • Lorsque le combiné est électro-ménagers remis sur sa base Votre appareil C320 peut être placé près Évitez de placer le récepteur sur une d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro- surface dure ou de fixer une pièce de ondes ou d’un réfrigérateur, ce qui pourrait...
  • Page 83: Compatibilité

    édifices à bureaux, dans certaines llations de ce guide. Déterminez ensuite maisons de retraites, dans les foyers et si le problème est causé par le C320 dans certains condominiums. de Clarity ou par votre service télé- phonique; pour ce faire, débranchez le C320 et branchez votre téléphone stan-...
  • Page 84: Exigences De La Commission Fédérale Des Communications (Fcc)

    Si cet équipement téléphonique Clarity adoptées par ACTA. L’étiquette de la partie 68 de la FCC est située sur la BASE du C320 cause des dommages au réseau téléphone. Cette étiquette contient, entre télé-phonique, l’entre-prise de téléphone autre, un code d’identification de produit vous avisera à...
  • Page 85 Le Clarity C320 a été soumis à des tests et Cet équipement est compatible avec les il a été déterminé qu’il satisfaisait aux appareils de correction auditive.
  • Page 86: Garantie & Service

    La garantie suivante et les renseigne- réparation ou un entretien tenté par ments sur le service ne s’appliquent quelqu’un d’autre que Clarity ou un centre qu’aux produits achetés et utilisés aux de service autorisé ne constitue pas un États-Unis et au Canada. Pour des défaut couvert par cette garantie.
  • Page 87 4. Nombre et description des appareils Aux États-Unis expédiés. Clarity Service Center 5. Nom et numéro de téléphone de la 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 personne à appeler, s’il devient Chattanooga, Tennessee 37406 nécessaire de la contacter.

Table des Matières