Sommaire des Matières pour Clarity DIALOGUE RC-100
Page 26
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez to jours les 9. Cet appareil est muni d’une prise polarisée dont mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les un des côtés est plus large que l’autre.Vous ne risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
Page 27
aaaaa TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 : INTRODUCTION ........................2 CHAPITRE 2 : LISTE DES PIÈCES ......................2 CHAPITRE 3 : COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ..............3 CHAPITRE 4 : INSTALLATION ........................4 A. Piles ............................4 B. Raccordement ........................4 C. Réglage de votre RC ......................4 CHAPITRE 5 : UTILISATION ........................6 A.
Votre DIALOGUE RC contient les pièces DIALOGUE RC à amplificateur à distance dE suivantes : CLARITY Inc. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez l’utiliser sans problème pendant des années.
CHAPITRE 3 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Prise pour la commande par soufflement ou un autre accessoire Prise pour l’adaptateur secteur Prise pour le fil du téléphone Réglage du volume de la sonnerie Prise pour le microphone-cravate PHONE OFF LO HI AIR SWITCH ADAPTER LINE RINGER...
CHAPITRE 4 INSTALLATION A. Piles (incluses avec le RC-200) B. Raccordements Téléphone à amplificateur L’appareil utilise six piles au Nickel Metal Hydride (Ni-MH) rechargeables de grosseur «AA» pour la sauvegarde au moment d’une panne de courant (Voir fig. 3). Elles permettent au DIALOGUE RC de fonctionner pendant environ 5 heures.
Page 31
MUTE SCAN PROG HEADSET Installation de la fonction SCAN Pour le DIALOGUE RC-100 : Seulement les six premiers numéros seront automatiquement scannés. Le scanneur s’arrête Figure 8 pendant 5 secondes à chaque espace de mémori- Pour mettre l’activation de la voix soit à...
CHAPITRE 5 FONCTIONNEMENT Pour une communication optimale, parlez le plus près possible dans le DIALOGUE RC, et pas plus B. Pour faire des appels loin que 15 pieds (5 mètres). Gardez le microphone exempt de toute obstruction. Ne parlez pas en Composez à...
CHAPITRE 5 (SUITE) LE DIALOGUE RC Composition automatique du premier compose automatiquement MUTE FLASH/PAUSE ON/OFF numéro mémorisé dans M1. le numéro sélectionné. HEADSET REDIAL De votre Clavier Appuyez sur le bouton ON/OFF ou Appuyez sur le bouton appuyez simplement sur M1. ON/OFF pour raccrocher.
CHAPITRE 5 (SUITE) Si vous possédez le DIALOGUE RC 200, vous pou- En utilisant la fonction activation par la vez vous servir de la fonction liaison avecl’émetteur voix (DIALOGUE RC-200 seulement) à distance. Mettez le bouton de la fonction liaison à La fonction “Activation par la voix est distance à...
CHAPITRE 6 ACCESSOIRES OPTIONNELS A. COMMANDE PAR SOUFFLEMENT™ C. MICROPHONE-CRAVATE Pour activer le RC, il Pour les suffit de souffler dans le personnes capteur d’air. Idéal pour dont la voix les personnes dont les est faible. mouvements des bras et des doigts sont extrêmement limités.
Page 36
Le bouton Impulsions/Tonalité placé à Tone. POUR CHANGER LES MODES D’OPÉRATION Pour régler la fonction SCAN Appuyez sur PROGRAM Si vous avez le DIALOGUE RC-100 Pour désactiver ou activer la fonction scan : Appuyez sur PROGRAM Si vous avez le DIALOGUE RC-200 Pour désactiver ou activer la fonction scan :...
Page 37
• • • La fonction réponse activée Le voyant des appels non Le voyant de la boîte, • • • par la voix est à OFF (RC-200) répondus est à la position ON. vocale est sur Off.(RC-200). Volume régle à «Hi.» Le «0»...
CHAPITRE 8 EN CAS DE DIFFICULTÉS Si votre téléphone DIALOGUE RC venait à mal fonctionner, consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, communiquez avec Ameriphone ou votre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide, avant d’envoyer le téléphone pour réparation. PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTION Pas de tonalité.
CHAPITRE 8 CHAPITRE 9 (SUITE) ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À Le DIALOGUE RC et l’émetteur à distance utilise certains signaux radio spéciaux pour com- SAVOIR. muniquer entre eux. Pour que l’émetteur à dis- tance puisse activer le DIALOGUE RC, ils GARDER CE DOCUMENT EN LIEU SÛR.
Dans les 30 premiers jours suivant la au Canada. date d’achat, retournez votre DIALOGUE RC Clarity Inc. garantit le DIALOGUE RC-100 et le au détaillant auprès de qui vous l’avez acheté, DIALOGUE RC-200 contre tous défauts dans les qui vous le remplacera immédiatement. Après matières premières et la fabrication...
Piles ................4 Problèmes..............12 Programmation ............6 Programmation de la mémoire ......6 Raccordement ............4 CONTACTEZ-NOUS Recomposition............8 Clarity, a Division of Plantronics Réglage de la fréquence ........13 Scanneur ..............5, 7 4289 Bonny Oaks Drive Sommaire des caractéristiques ......15 Chattanooga, TN 37406 Télébanque ..............8 Voix: 800-426-3738 or 423-629-3460 Temps d’arrêt du scanneur ........5...