Télécharger Imprimer la page

Brückenbetrieb; Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping); Tri-Mode; Inbetriebnahme - Monacor Carpower Wanted-4/320 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Carpower Wanted-4/320:

Publicité

CH 4+3 R+ = Pluspol
Lautsprecher rechts hinten
CH 4+3 R- = Minuspol Lautsprecher rechts hinten
CH 4+3 L+ = Pluspol
Lautsprecher links hinten
CH 4+3 L- = Minuspol Lautsprecher links hinten
6.4.2 Brückenbetrieb
Im Brückenbetrieb darf die Impedanz der ange-
schlossenen Lautsprecher bzw. die Gesamtimpe-
danz einer Lautsprechergruppe pro gebrücktem
Kanalpaar 4 Ω nicht unterschreiten! Die Lautspre-
cher an die Klemmen SPEAKERS (13) anschließen,
wobei die Beschriftung BRIDGE MODE zu beachten
ist – siehe auch Abb. 4:
CH 2+1 R+ = Pluspol linker Lautsprecher
CH 2+1 R- = bleibt frei
CH 2+1 L+ = bleibt frei
CH 2+1 L- = Minuspol linker Lautsprecher
CH 4+3 R+ = Pluspol rechter Lautsprecher
CH 4+3 R- = bleibt frei
CH 4+3 L+ = bleibt frei
CH 4+3 L- = Minuspol rechter Lautsprecher

6.4.3 Aktives 2-Wege-System (Bi-Amping)

Beim Bi-Amping werden die Mittelhochtöner und die
[Kick-]Baßlautsprecher bzw. der Subwoofer getrennt
an die Endstufe angeschlossen. Die größte Aus-
gangsleistung wird beim Anschluß von 2-Ω-Laut-
sprechern oder einer Lautsprechergruppe mit einer
Gesamtimpedanz von 2 Ω pro Kanal erreicht (z. B.
zwei 4-Ω-Lautsprecher oder vier 8-Ω-Lautsprecher
parallelgeschaltet). Es können jedoch auch einzelne
4-Ω- oder 8-Ω-Lautsprecher angeschlossen werden,
wobei sich die Ausgangsleistung verringert.
Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKERS (13)
anschließen – siehe auch Abb. 5:
CH 2+1 R+ = Pluspol
rechter Mittelhochtöner
CH 2+1 R- = Minuspol rechter Mittelhochtöner
CH 2+1 L+ = Pluspol
linker Mittelhochtöner
CH 2+1 L- = Minuspol linker Mittelhochtöner
CH 4+3 R+ = Pluspol
rechter Baßlautsprecher
CH 4+3 R- = Minuspol rechter Baßlautsprecher
CH 4+3 L+ = Pluspol
linker Baßlautsprecher
CH 4+3 L- = Minuspol linker Baßlautsprecher
CH 4+3 R+ = positive pole
right speaker
CH 4+3 R- = remains unconnected
CH 4+3 L+ = remains unconnected
CH 4+3 L- = negative pole right speaker
6.4.3 Active 2-way system (bi-amping)
For bi-amping the mid-high range speakers and the
[kick] bass speakers or the subwoofer are separate-
ly connected to the power amplifier. The greatest
output power is reached when connecting 2 Ω
speakers or a speaker group with a total impedance
of 2 Ω per channel (e. g. two 4 Ω speakers or four
8 Ω speakers connected in parallel). However, it is
also possible to connect individual 4 Ω or 8 Ω speak-
ers, in which case the output power is reduced.
Connect the speakers to the terminals SPEAKERS
(13) – also see fig. 5:
CH 2+1 R+ = positive pole
right mid-high range
speaker
CH 2+1 R- = negative pole right mid-high range
speaker
CH 2+1 L+ = positive pole
left mid-high range
speaker
CH 2+1 L- = negative pole left mid-high range
speaker
CH 4+3 R+ = positive pole
right bass speaker
CH 4+3 R- = negative pole right bass speaker
CH 4+3 L+ = positive pole
left bass speaker
CH 4+3 L- = negative pole left bass speaker
Alternatively, also a subwoofer in bridge operation
can be driven instead of two bass speakers. The
connection of the inputs remains unchanged in spite
of bridge connection (only channels 1 and 2 con-
nected). However, the impedance of the subwoofer
must not be lower than 4 Ω. When connecting the
subwoofer, observe the lettering BRIDGE MODE:
CH 4+3 R+ = positive pole
subwoofer
CH 4+3 R- = remains unconnected
CH 4+3 L+ = remains unconnected
CH 4+3 L- = negative pole subwoofer
Alternativ zu zwei Baßlautsprechern läßt sich auch
ein Subwoofer im Brückenbetrieb antreiben. Der
Anschluß der Eingänge bleibt trotz Brückenschal-
tung unverändert (nur Kanal 1 und 2 angeschlos-
sen). Die Impedanz des Subwoofers darf jedoch 4 Ω
nicht unterschreiten. Beim Anschluß des Subwoo-
fers die Beschriftung BRIDGE MODE beachten:
CH 4+3 R+ = Pluspol Subwoofer
CH 4+3 R- = bleibt frei
CH 4+3 L+ = bleibt frei
CH 4+3 L- = Minuspol Subwoofer

6.4.4 Tri-Mode

Im Tri-Mode können pro Kanalpaar ein Subwoofer
in Brückenschaltung und zwei Mittelhochtöner
angetrieben werden. Hierzu ist eine geeignete Tri-
Mode-Weiche erforderlich, und die Impedanz des
Subwoofers darf 4 Ω nicht unterschreiten! Die Laut-
sprecher über eine geeignete Weiche an die Klem-
men SPEAKERS (13) anschließen. Die Abb. 7 zeigt
den Anschluß für die Kanäle 1 und 2:
SPEAKERS
R
L
CH 4 + 3
CH 2 + 1
BRIDGE MODE
right
in
out
channel
L
left
in
out
min. 2 Ω
channel
Tri-Mode
crossover
network
sub-
in
out
woofer
6.4.4 Tri-mode
In the tri-mode one subwoofer in bridge connection
and two mid-high range speakers can be driven per
channel pair. For this purpose a suitable tri-mode
crossover network is required, and the impedance of
the subwoofer must not be lower than 4 Ω! Connect
the speakers via a suitable network to the terminals
SPEAKERS (13). Fig. 7 shows the connection for
channels 1 and 2:
SPEAKERS
R
L
CH 4 + 3
CH 2 + 1
BRIDGE MODE
right
in
out
channel
L
left
in
out
min. 2 Ω
channel
Tri-Mode
crossover
network
sub-
in
out
woofer
7 Setting into Operation
!
Prior to the first switching-on, switch on the cor-
responding filters and coarsely adjust the cross-
over frequencies (chapter 7.1) so that the
speakers are not overloaded by a frequency
range that might be too large. It is also recom-
mended to check the complete wiring of the car
HiFi power amplifier once again for correctness.
Only then connect the negative terminal of the
car battery again.
7.1 Switching on the filters and adjusting the
crossover frequencies
According to speaker type used, press the switches
MODE (5 and 8) for channels 1, and 3, 4 separately
or do not keep them pressed. Adjust the crossover

7 Inbetriebnahme

!
Vor dem ersten Einschalten die entsprechen-
den Filter einschalten und die Trennfrequenzen
grob einstellen (Kap. 7.1), damit die Lautspre-
cher nicht durch einen eventuellen zu großen
Frequenzbereich
sollte die komplette Verdrahtung der Car-HiFi-
Endstufe noch einmal auf Richtigkeit überprüft
werden. Erst danach die Minusklemme der
Autobatterie wieder anschließen.
7.1 Filter einschalten und Trennfrequenzen
einstellen
Je nach verwendetem Lautsprechertyp für die
Kanäle 1, 2 und 3, 4 getrennt die Schalter MODE (5
und 8) drücken oder nicht gedrückt lassen. Mit den
Trimmreglern HIGHPASS (6 und 9) und LOWPASS
(3) die Trennfrequenzen einstellen.
Für Breitbandlautsprecher den Schalter MODE
nicht drücken und den Regler HIGHPASS ganz
nach links in die Position FLAT drehen. Damit geben
die entsprechenden Kanäle den ganzen Frequenz-
bereich wieder.
Für Mittelhochtöner den Schalter MODE nicht
drücken. Der Hochpaß ist eingeschaltet, und die tie-
fen Frequenzen werden in den entsprechenden
Kanälen unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem
Regler HIGHPASS zunächst grob einstellen*.
R
Für Baßlautsprecher oder einen Subwoofer den
min. 2 Ω
Schalter MODE drücken (jedoch nicht bei Kick-
Baßlautsprechern – siehe nächsten Absatz). Der
Tiefpaß ist eingeschaltet, und die mittleren sowie
Subwoofer
hohen Frequenzen werden in den entsprechenden
min. 4 Ω
Kanälen unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem
Regler LOWPASS zunächst grob einstellen*.
Für Kick-Baßlautsprecher den Schalter MODE
Tri-Mode
nicht drücken. Durch die im 2. Absatz von Kap. 6.2.3
beschriebene Verbindung wird ein Bandpaß aus
dem Hochpaß und dem Tiefpaß gebildet. Die untere
* Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten
Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach
der Pegeleinstellung mit entsprechenden Meßgeräten.
frequencies with the trimming controls HIGHPASS
(6 and 9) and LOWPASS (3).
For full range speakers do not press the switch
MODE and turn the control HIGHPASS to the left
stop to position FLAT. Thus, the corresponding
channels reproduce the entire frequency range.
For mid-high range speakers do not press the
switch MODE. The high pass is switched on, and the
low frequencies are suppressed in the correspond-
ing channels. First coarsely adjust the crossover fre-
quency with the control HIGHPASS*.
For bass speakers or a subwoofer press the
switch MODE (however, not in case of kick bass
speakers – see the next paragraph). The low pass is
switched on, and the medium as well as high fre-
quencies are suppressed in the corresponding
channels. First coarsely adjust the crossover fre-
quency with the control LOWPASS*.
R
min. 2 Ω
For kick bass speakers do not press the switch
MODE. Due to the connection described in the
second paragraph of chapter 6.2.3 a band pass is
Subwoofer
formed of the high pass and the low pass. First
min. 4 Ω
coarsely adjust the lower limit frequency with the
control HIGHPASS and the higher limit frequency
with the control LOWPASS* (also see frequency dia-
Tri-Mode
gram "kick bass range" in fig. 5).

7.2 Level matching

Note To keep the interfering radiation by the elec-
tric system of the car as low as possible, the
output level of the signal source should be
1.5 V as a minimum.
1) Turn the controls LEVEL (4 and 7) to the left stop
to position "8v".
2) Switch on the car HiFi system completely. At the
power amplifier the red LED PROTECTION (1)
lights up for approx. 3 seconds, and the sound is
muted (switch-on delay). Then the green LED
POWER (2) and the lettering CARPOWER in the
window on the upper side of the unit light up.
* For a guidance observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with the cor-
responding meters after the level adjustment.
D
A
CH
überlastet
werden. Auch
GB
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2010