Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
BEDÝENUNG UND INSTALLATÝON
ANLEÝTUNG ZUM
GAS-EÝNBAUKOCHFELD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg BGF60AK+1

  • Page 1 BEDÝENUNG UND INSTALLATÝON ANLEÝTUNG ZUM GAS-EÝNBAUKOCHFELD...
  • Page 28 OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS OF BUILT-IN GAS HOB...
  • Page 52 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À GAZ ENCASTRABLE...
  • Page 53 Chère cliente, cher client, Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. Votre appareil a été fabriqué dans des infrastructures modernes précautionneusement et particulièrement testées pour leur qualité. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de cet appareil conçu avec une technologie de pointe, en toute confiance et efficacité.
  • Page 54 TABLE DES MATIÈRES Partie 1 : PRÉSENTATION DU PRODUIT Partie 2 : AVERTISSEMENTS Partie 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Local d'installation de la plaque encastrable Echappement des gaz brûlés de l'environnement 3.3 Connexion du gaz 3.4 Branchement électrique et sécurité 3.5 Branchement électrique (ROYAUME-UNI UNIQUEMENT) 3.6 Avertissements et précautions 3.7 Changement du gaz...
  • Page 55: Partie 1 : Présentation Du Produit

    Partie 1 : PRÉSENTATION DU PRODUIT PRÉSENTATION: Liste des parties de la plaque: 1- Plaque chauffante électrique 5- Bouton d'allumage électrique 2- Brûleur moyen pour brûleurs à gaz 3- Boutons de contrôle 6- Brûleur rapide 4- Voyant lumineux Marche/arrêt 7- Brûleur Wok des plaques chauffantes 8- Brûleur auxiliaire électriques...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n’est peut-être pas équipé...
  • Page 57: Avertissements En Matière De Sécurité

    AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ opérations de nettoyage et d'entretien effectués par des enfants doivent se faire sous la supervision d'une personne responsable. • Cet appareil de cuisson n'est pas connecté à un dispositif de d'évacuation des produits de la combustion.
  • Page 58 prendre feu et engendrer un incendie. N'ESSAYEZ jamais d'éteindre avec de l'eau des flammes provenant d’huile en feu, mais éteignez votre appareil de cuisson et couvrez la casserole ou la poêle avec un couvercle, afin d’étouffer la flamme. Si vous avez une hotte, ne jamais la mettre en route sans surveillance quand vous faites chauffer de l’huile.
  • Page 59 prendre feu et engendrer un incendie. N'ESSAYEZ jamais d'éteindre avec de l'eau des flammes provenant d’huile en feu, mais éteignez votre appareil de cuisson et couvrez la casserole ou la poêle avec un couvercle, afin d’étouffer la flamme. Si vous avez une hotte, ne jamais la mettre en route sans surveillance quand vous faites chauffer de l’huile.
  • Page 60 Il convient d'enlever du couvercle tout résidu de débordement avant de l'ouvrir. Si votre appareil de cuisson est équipé d'un couvercle, ce couvercle doit être soulevé avant la mise en fonction des zones de cuisson. Avant de refermer le couvercle, il faut s'assurer que l'appareil de cuisson a bien refroidi.
  • Page 61 • N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer votre appareil de cuisson. • Toutes les mesures de sécurité possibles ont été prises pour garantir votre sécurité. Pour éviter de casser les éléments en verre, vous devez faire attention de ne pas les rayer pendant le nettoyage. Evitez aussi de taper ces surfaces en verre ou de laisser tomber des accessoires dessus, et de monter sur le verre (dans le cas d’un travail au-dessus de votre appareil de cuisson).
  • Page 62 • Sur les dessus vitro et inductions, ne coupez pas du pain sur le verre. Le plan de travail en verre ne doit pas être utilisé comme surface de travail. Faites attention de ne pas poser sur la dessus des récipients qui pourraient abîmer le verre.
  • Page 63: Partie 3 : Installation Et Préparation À L'utilisation

    Partie 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.1. Local d'installation de la plaque encastrable Prévoyez un espace où installer votre produit, suivant les dimensions indiquées sur la figure. 100 mm de l'extrémité de la cuisinière vers les matières combustibles. •...
  • Page 64 Partie 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Resserrement des supports d'installation Chaque plan de cuisson est doté • d'un kit d'installation comprenant Tt>25 mm des supports et vis de fixation. Renversez le plan de cuisson et • serrez les supports “A” (que vous pouvez raccorder à...
  • Page 65: Echappement Des Gaz Brûlés De L'environnement

    Partie 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.2. Echappement des gaz brûlés de l'environnement Les cuisinières à gaz émettent le gaz brûlé directement vers l'extérieur ou à travers les hottes aspirantes de cuisine branchées à une cheminée qui donne directement à...
  • Page 66 Partie 3 : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION mobiles, et ne doit pas être défaillant. Avant de procéder à l'assemblage, vous devez vérifier si le tuyau présente une défaillance de fabrication. Après avoir ouvert le gaz, vérifiez le tuyau et tous les points de connexion en vous servant de bulles d'eau ou fluides de fuite.
  • Page 67: Branchement Électrique Et Sécurité

    Partie 3. : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.4. Branchement électrique et sécurité Pendant la connexion électrique, suivez les consignes figurant dans le manuel d'utilisation. Le conducteur de terre doit être connecté à la borne de terre • Vous devez veiller à ce que le cordon d'alimentation avec une isolation •...
  • Page 68: Branchement Électrique (Royaume-Uni Uniquement)

    Partie 3. : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.5. Branchement électrique (ROYAUME-UNI UNIQUEMENT) Pour votre sécurité, veuillez lire ce qui suit. ATTENTION : Cet appareil doit être relié à la terre. L'appareil doit être raccordé à une alimentation de 240 volts 50 Hz AC au •...
  • Page 69: Changement Du Gaz

    Partie 3. : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Lorsque l'appareil est utilisé, ses surfaces extérieures chauffent. Les surfaces • internes du four et les sorties du carneau sont pratiquement chaudes. Même si l'appareil est éteint, ces parties gardent leur chaleur pendant une période donnée.
  • Page 70 Partie 3. : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L'UTILISATION Figure 11 Figure 10 Figure 9 Réglez la position de flamme réduite La longueur de la flamme en position minimale est ajustée avec une vis plate située sur le robinet. Pour les robinets avec FFD, la vis se trouve sur le côté de la tige du robinet.
  • Page 71: Partie 4 : Utilisation De La Table De Cuisson

    Partie 4. : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 4.1 Utilisation des brûleurs à gaz Allumage des brûleurs Pour avoir une idée du bouton correspondant à chaque brûleur, regardez le symbole de position qui se trouve sur chaque bouton Allumer manuellement •...
  • Page 72 Partie 4. : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Contrôle des brûleurs de la table de cuisson Le bouton a 3 positions : Off (0), Max (Symbole de grosse flamme) et Min (Symbole de petite flamme). Après avoir allumé le brûleur en position Max., vous avez la possibilité...
  • Page 73: Utilisation Des Plaques Chauffantes

    Partie 4. : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ATTENTION: Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et suffisamment épais. • Veillez à ce que la base de la casserole soit sèche avant de la placer sur les • brûleurs. La température des parties exposées peut être élevée lorsque l'appareil est •...
  • Page 74 Partie 4. : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ATTENTION: Lorsque la plaque chauffante est utilisée pour la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une période de temps prolongée, vous devez éliminer toute humidité accumulée autour des composants électriques de la plaque en allumant la plaque chauffante au minimum pendant près de 20 minutes.
  • Page 75: Partie 5 : Nettoyage Et Entretien

    Partie 5 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Nettoyage Veillez à ce que tous les boutons de contrôle soient éteints et que l'appareil soit refroidi avant d'effectuer le nettoyage du four. Débranchez l'appareil. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Page 76: Entretien

    Partie 5 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN Acier inoxydable: Les parties en acier inoxydable doivent être nettoyées fréquemment avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce, puis être séchées avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne pas laisser de vinaigre, café, lait, sel, eau, citron, ou jus de tomate en contact prolongé...
  • Page 77: Partie 6 : Service Apres-Vente Et Transport

    Partie 6 : SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le service après-vente L'allumage électrique/la plaque chauffante ne fonctionne pas : La table de cuisson peut être débranchée, il peut y avoir une coupure de • courant. La plaque chauffante ne chauffe pas : •...
  • Page 78: Brûleur Intermèdiaire

    TABLEAU D'INJECTEURS G30 28-30 mbar 5,8 kW 418 g/h G20 20 mbar G30 28-30 mbar II2E3B/P DE Class: 3 BRÛLEUR RAPIDE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) Débit Nominal 285,7 l/h 218,1 g/h BRÛLEUR INTERMÈDIAIRE Repère d’injecteur (1/100 mm) Puissance Nominale(Kw) 1,75 1,75 Débit Nominal...
  • Page 79 Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage indique que ledit produit peut ne pas être traité de déchet ménager. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 80 GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR INGEBOUWDE GASKOOKPLAAT...

Table des Matières