Gaggenau VG295250DE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VG295250DE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
VG295250DE
Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
3
16

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG295250DE

  • Page 1 Gaggenau de Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation VG295250DE Gaskochfeld Table de cuisson gaz...
  • Page 2 Normalbrenner 2,0 kW Brûleur standard 2,0 kW Wokbrenner 5,8 / 6,0 kW Brûleur wok 5,8 / 6,0 kW Starkbrenner 4,0 kW Brûleur puissant 4,0 kW...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de ¡ im Freien Inhaltsverzeichnis Für die Umstellung auf eine andere Gasart Sicherheit .............    3 den Kundendienst rufen. Sachschäden vermeiden ........   5 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Umweltschutz und Sparen ........   6 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Kennenlernen ............
  • Page 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Kochfeld-Abdeckungen können zu Unfällen führen. Wenn die Flüssiggasflasche nicht führen, z. B. durch Überhitzung, Entzündung senkrecht steht, kann flüssiges Propan/Butan oder zerspringende Materialien. in das Gerät gelangen. Dabei können heftige ▶ Keine Kochfeld-Abdeckungen verwenden. Gasbrenner ohne aufgesetztes Kochgeschirr Stichflammen an den Brennern austreten.
  • Page 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Störungen oder Beschädigungen am Gerät ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- lich. paraturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. tur des Geräts verwendet werden.
  • Page 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶ sorgen. 3.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- rät weniger Energie. Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das Kochgeschirr zentriert aufsetzen.
  • Page 7: Kennenlernen

    Kennenlernen de 4  Kennenlernen 4.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Lüftungsöffnungen unter den Topfträgern Kochstelle links hinten Kochstelle Mitte (Wok) Normalbrenner Kochstelle rechts hinten Wokbrenner Kochstelle rechts vorne Starkbrenner Drehrichtung zum Einschalten Wokring 4.3 Anzeige am Leuchtring Bedienknebel Jeder Bedienknebel verfügt über einen Leuchtring mit verschiedenen Anzeigemöglichkeiten.
  • Page 8: Einzelteile Des Wokbrenners

    Gerät zu heiß ist, um es gefahr- los zu berühren. 5  Zubehör Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhan- www.gaggenau.com del oder im Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Zubehör Eigenschaften nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt ist.
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de 6  Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb- 6.2 Lüftungsöffnungen nicht abdecken nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör. Die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Gas- ▶ kochfelds nicht abdecken. 6.1 Brennerteile und Topfträger korrekt → "Kennenlernen", Seite 7 auflegen...
  • Page 10: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung ¡ Das Kochgeschirr mit- ¡ Nie ein Kochgeschirr tig über dem Brenner mit mehreren Brennern positionieren, sonst beheizen. Der entste- kann das Gefäß um- hende Hitzestau führt kippen. zu Schäden am Gerät. ¡ Großes Kochgeschirr ¡ Keine Grillsteine oder nicht auf die Brenner Paellapfannen behei- in der Nähe der Be-...
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Zubereitungshinweise de Sicherstellen, dass das Kochgeschirr nicht über den 8.2 Wokbrennerteile auflegen Kochfeldrand hinausragt. Hier erfahren Sie wie Sie die Brennerteile korrekt aufle- gen. 8.4 Gerät einschalten Sicherstellen, dass die Brennerteile sauber und tro- cken sind. Ihr Gaskochfeld ist mit einem Stufenventil mit 9 Koch- stufen und Zündkerzen zur elektrischen Zündung aus- Die Einzelteile der Brenner passgenau und gerade auflegen, sonst kann es zu Störungen bei der Zün-...
  • Page 12: Tipps Zum Wok

    de Reinigen und Pflegen 9.2 Tipps zum Wok Kochstufe Zubereitung von Speisen 5 - 7 Backen: Mehlspeisen Hier finden Sie Tipps zum Kochen mit dem Wok. Braten bei mittleren Temperaturen: Wir empfehlen Wokpfannen mit gewölbtem Boden. Ei- Geflügel, Fisch ne hochwertige Wokpfanne können Sie beim Kunden- dienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen.
  • Page 13: Edelstahlflächen Reinigen

    Störungen beheben de Mit einem feuchten Schwammtuch und heißer Spül- 10.5 Edelstahlflächen reinigen lauge reinigen. Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach- Mit einem weichen Tuch nachtrocknen. ten. → "Reinigungsmittel", Seite 12 10.7 Reinigungsgel für eingebrannte Mit einem Schwammtuch und heißer Spüllauge in Verschmutzungen verwenden Schliffrichtung reinigen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
  • Page 14: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Brenner zündet nicht. Brennerteile sind nass. Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig. ▶ Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun- gen. Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner. ▶ Sicherheitsventil der Gasleitung ist geschlossen. Öffnen Sie das Sicherheitsventil der Gasleitung.
  • Page 15 Kundendienst de 13.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild finden Sie auf der Unterseite des Ge- räts. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Page 16 fr Sécurité ¡ comme chauffage. Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande. Sécurité...............    16 ¡ en plein air Prévention des dégâts matériels ......    19 Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Protection de l'environnement et écono- vice après-vente.
  • Page 17 Sécurité fr Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- L’appareil devient chaud. plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est ▶ Ne jamais ranger des objets inflammables pas à la verticale, du propane / butane liquide ni d’aérosols dans les tiroirs situés directe- peut parvenir dans l’appareil.
  • Page 18 fr Sécurité Des récipients vides posés sur des brûleurs à L’isolation des câbles des appareils électro- gaz allumés deviennent extrêmement chauds. ménagers peut fondre au contact des pièces ▶ Ne chauffez jamais un récipient vide. chaudes de l’appareil. L'appareil devient chaud pendant son utilisa- ▶...
  • Page 19: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager ATTENTION ! l'appareil. Une accumulation de chaleur risque d'endommager Ne faites pas chauffer des cocottes ou des poêles ▶ l'appareil. sur plusieurs brûleurs en même temps. Ne couvrez jamais la surface de cuisson en inox, ▶...
  • Page 20: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Orifices de ventilation sous les supports casse- Foyer avant gauche role Foyer arrière gauche Brûleur standard Foyer central (wok) Brûleur wok Foyer arrière droit Foyer avant droit Brûleur puissant...
  • Page 21: Composants Du Brûleur Standard Et Du Brûleur Puissant

    5  Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- www.gaggenau.com vice après-vente ou sur notre site internet. Utilisez uni- Accessoires Propriétés quement les accessoires d'origine, car ils sont parfaite- ment adaptés à...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- 6.2 Ne couvrez pas les orifices d’aération vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. Ne couvrez pas les ouvertures d'aération au dos de ▶ la table de cuisson au gaz.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation fr ¡ Placez l'ustensile de ¡ Ne faites jamais chauf- cuisson au centre au- fer un ustensile de dessus du brûleur, si- cuisson avec plusieurs non le récipient risque brûleurs. L'accumulati- de basculer. on de chaleur générée ¡ Ne placez pas de gros endommage l'appareil.
  • Page 24: Utiliser Un Ustensile Approprié

    fr Utilisation Placez la tête de brûleur et la couronne de brûleur 8.3 Utiliser un ustensile approprié de manière à ce que le taquet d'arrêt de la partie in- Utilisez uniquement des ustensiles d'un diamètre férieure du brûleur s'encliquette dans les évide- approprié.
  • Page 25: Conseils De Préparation

    Conseils de préparation fr 9  Conseils de préparation Les valeurs des recommandations de réglage servent Position de Préparation des mets de directive, car en fonction du type et de l'état des ali- chauffe ments, ainsi que de la taille ou de la contenance de la Pocher sans couvercle : Knödel, sau- casserole, plus ou moins de chaleur sera requise.
  • Page 26: Nettoyage Manuel Du Support Casserole

    fr Nettoyage et entretien 10.2 Nettoyage manuel du support 10.5 Nettoyage des surfaces en inox casserole Respectez les informations sur les produits de net- toyage. Nettoyez l'adaptateur pour poêle wok comme le sup- → "Produits de nettoyage", Page 25 port casserole. Nettoyez avec un tissu éponge et de l'eau chaude AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! additionnée de produit à...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage fr 11  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage La flamme du brûleur La bouteille de gaz est vide. s'éteint pendant le Remplacez la bouteille de gaz. ▶ fonctionnement. L'indicateur de cha- Pour des raisons de sécurité, l'indicateur de chaleur résiduelle clignote env. 30 minutes leur résiduelle cli- même après un bref fonctionnement du brûleur.
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières