Ricoh PJ WX5361n Informations Importantes
Ricoh PJ WX5361n Informations Importantes

Ricoh PJ WX5361n Informations Importantes

Masquer les pouces Voir aussi pour PJ WX5361n:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cover Paper Thickness = 0.10 Body Paper Thickness = 0.08 Pages in Book = 0
Spine Width = 0
Printed in China
EN
US
FR
FR
ES
ES
PT
PT
Y039-6051
Important
Important Information
Information
Informations importantes
Información importante
Informações importantes
Replacing the Lamp and
the Filters
English
Français
Español
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ WX5361n

  • Page 1 Cover Paper Thickness = 0.10 Body Paper Thickness = 0.08 Pages in Book = 0 Spine Width = 0 Important Important Information English Information Informations importantes Français Información importante Español Informações importantes Português Replacing the Lamp and the Filters Printed in China Y039-6051...
  • Page 2 English Important Information Read this manual carefully before you use this machine and keep it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to read the Safety Cautions in this manual before using the machine.
  • Page 3 English...
  • Page 4 • The complete user’s manual is supplied on the CD-ROM in PDF (Portable Document Format) and provides detailed product and usage information for your RICOH projector. The user's manual is available in multiple languages. To view or print the PDF fi les Adobe Acrobat Reader™ or Adobe Reader™ is required.
  • Page 5: What's In The Box

    Computer cable (VGA) (Y156079) • Important Infomation CD-ROM • Quick Setup Guide User’s manual (PDF), the utility software and the source code Unless otherwise described in the user’s manual, the drawings for the projector cabinet show examples of the RICOH PJ X5371N.
  • Page 6: Safety Cautions

    Safety Cautions Precautions Please read this manual carefully before using your RICOH projector and keep the manual handy for future reference. CAUTION To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet. The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible.
  • Page 7 The symbol indicates that the product must not be treated as municipal waste. It must be disposed of separately via the appropriate return and collection systems available. By following these instructions you ensure that this product is treated correctly and help to reduce potential impacts on the environment and human health, which could otherwise result from inappropriate handling.
  • Page 8: Important Safeguards

    The Federal Communications Commission does not allow any modifi cations or changes to the unit EXCEPT those specifi ed by Ricoh Americas Corporation in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 9 Place the projector in a horizontal position Be sure to use the projector within a tilt angle range from 30° above horizontal to 30°below (including the maximum tilt angle 10° created by extending the tilt foot). Using the projector in any way other than the desktop and ceiling mount may result in failures of the projector. If the projector is used over a tilt angle of 10°...
  • Page 10 • Do not splash water over the projector. Doing so can cause electrical shock or fi re. If the projector gets wet, turn off the projector, unplug the power cord and have the projector serviced by a qualifi ed service personnel. •...
  • Page 11: Lamp Replacement

    Lamp Replacement • Use the specifi ed lamp for safety and performance. • To replace the lamp, follow all instructions provided on page 59. • Be sure to replace the lamp and fi lter when the message [THE LAMP HAS REACHED THE END OF ITS USABLE LIFE.
  • Page 12: Safety Labels Of This Machine

    2. POWER OFF ON NO SIGNAL (Factory preset: 20 minutes) To control the projector from an external device, select [OFF] for [POWER OFF ON NO SIGNAL]. NOTE: • When [20 MIN.] is selected for [POWER OFF ON NO SIGNAL], you can enable the projector to automatically turn off in 20 minutes if there is no signal received by any input or if no operation is performed.
  • Page 13 Replacing the Lamp and the Filters When the lamp reaches the end of its life, the Lamp indicator in the cabinet will blink red and the message “THE LAMP HAS REACHED THE END OF ITS USABLE LIFE. PLEASE REPLACE THE LAMP. USE THE SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND PERFORMANCE.”...
  • Page 14 Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your Ricoh dealer for lamp replacement. *NOTE: This message will be displayed under the following conditions: •...
  • Page 16 Français Informations importantes Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et rangez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les Avertisse- ments de sécurité de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 17 Français...
  • Page 18: Voici Comment Utiliser Les Documents Utilisateur Fournis

    • Le mode d’emploi est fourni avec le CD-ROM en format PDF (Portable Document Format) et donne des informa- tions détaillées sur le produit et l’utilisation pour votre projecteur RICOH. Le mode d’emploi est disponible dans plusieurs langues. Pour visualiser ou imprimer les fi chiers PDF Adobe Acrobat Reader™ ou Adobe Reader™.
  • Page 19: Que Contient La Boîte

    • Informations Importantes CD-ROM • Guide de réglage rapide Manuel d’utilisation (PDF), le logiciel d’utilitaire et le code de source Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du RICOH PJ X5371N.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur RICOH et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
  • Page 21 Le symbole indique que le produit ne doit pas être traité en tant qu’ordure ménagère. Il doit être mis au rebut séparé- ment, par les systèmes de recyclage et de collecte appropriés et disponibles. En suivant ces instructions, vous vous assurez que ce produit est traité...
  • Page 22 L’organisme Federal Communications Commission n’autorise aucune modifi cation ou changement à l’appareil à l’EXCEPTION de celles indiquées dans ce manuel par Ricoh Americas Corporation. Le manque de respect de cette réglementation gouvernementale risque d’annuler votre droit d’utiliser cet appareil. Cet appareil a été testé...
  • Page 23: Placez Le Projecteur En Position Horizontale

    Placez le projecteur en position horizontale Veillez à utiliser le projecteur avec une plage d’angle d’inclinaison de 30 ° au-dessus de l’horizontal à 30 ° en dessous (incluant l’angle maximal d’inclinaison de 10 ° créé par extension du pied d’inclinaison). L’utilisation du projecteur d’une manière autre qu’un montage bureau ou au plafond risque de causer des pannes du projecteur.
  • Page 24: Précautions Se Rapportant Á La Télécommande

    • Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifi ces de ventilation du projecteur. À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par les orifi ces de ventilation. •...
  • Page 25: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe • Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance. • Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 59. • Assurez-vous de remplacer la lampe et le fi ltre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DUREE D’UTILISATION.
  • Page 26: Fonction De Gestion D'alimentation

    Fonction de gestion d’alimentation Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation d’énergie, les fonctions de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglés en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l’écran pour changer les réglages de 1 et 2.
  • Page 27 Etiquettes de sécurité de cet appareil 1 Ne regardez pas dans la lentille alors que le projecteur est allumé. Vos yeux pourraient être gravement atteints. N’utilisez pas d’autre objet que le couvercle de lentille coulissant du projecteur pour couvrir la lentille pendant que le projecteur est allumé.
  • Page 28: Remplacement De La Lampe Et Des Filtres

    Remplacement de la lampe et des filtres Lorsque la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, le témoin Lamp du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le message « LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DUREE D’UTILISATION. REMPLACEZ LA LAMPE. UTIL. LA LAMPE SPEC. POUR LA SEC.
  • Page 29 Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur Ricoh pour le remplacement de la lampe. *REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes : •...
  • Page 30 Español Información importante Lea este manual atentamente antes de utilizar este aparato y téngalo a mano para consultas futuras. Para un uso correcto y seguro, lea las Precauciones de seguridad de este manual antes de utilizar el aparato.
  • Page 31 Español...
  • Page 32 • El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en formato PDF (Portable Document Format) y proporciona información detallada sobre el producto y su utilización para el proyector RICOH. El manual del usuario está disponible en múltiples idiomas.
  • Page 33 • Guía de instalación rápida Manual del usuario (PDF), el software de utilidad y el código fuente A menos que se especifi que otra cosa en el manual del usuario, los dibujos de la cubierta del proyector ilustran el modelo RICOH PJ X5371N.
  • Page 34 Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector RICOH y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Page 35 Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir los posibles impactos en el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se maneja incorrectamente.
  • Page 36 La Federal Communications Commission no permite realizar modifi caciones o cambios a la unidad, EXCEPTO los detallados por Ricoh Americas Corporation en este manual. Si no cumple con este reglamento guberna- mental, podría anularse su derecho a utilizar este equipo. Se han realizado pruebas con este equipo que han determinado que cumple con los límites estipulados para un aparato digital de Clase B, según la Sección 15 de...
  • Page 37 Ponga el proyector en posición horizontal Asegúrese de usar el proyector dentro del rango de ángulo de inclinación comprendido entre 30° por encima del plano horizontal y 30° por debajo (incluido el ángulo máximo de inclinación de 10° generado al extender la pata de inclinación). Si usa el proyector de una forma distinta a la de escritorio y del montaje para techo podría resultar en fallos del pro- yector.
  • Page 38 En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que expulsa el ventilador. • No derrame agua sobre el proyector. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el proyector se moja, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y haga que un técnico del personal de servicio cualifi cado lo revise.
  • Page 39: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara • Use la lámpara especifi cada para garantizar la seguridad y el desempeño. • Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 59. • Asegúrese de reponer la lámpara y el fi ltro cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO DE SU VIDA ÚTIL.
  • Page 40 Función de gestión de energía El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas de fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú...
  • Page 41 Etiquetas de seguridad de este aparato 1 No mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido. Podría sufrir lesiones graves en los ojos. No use ningún otro objeto más que la tapa deslizante de la lente del proyector para cubrir la lente mientras se encuentre encendido el proyector.
  • Page 42 Cambio de la lámpara y de los filtros Si la lámpara llega al fi nal de su vida útil, el indicador Lamp del gabinete parpadeará en rojo y el mensaje “LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA. USE LA LÁMPARA ESPECIFICADA POR SEG.
  • Page 43 No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor Ricoh para el recambio de la lámpara. * NOTA: Este mensaje aparecerá bajo las siguientes condiciones: •...
  • Page 44: Informações Importantes

    Português Informações importantes Leia este manual atentamente antes de utilizar esta máquina e mantenha-o à mão para consultas futuras. Para uma utilização correcta e segura, certifique-se de que lê as Precauções de Segurança neste manual antes de utilizar a máquina.
  • Page 45 Português...
  • Page 46 • O manual do usuário completo está incluído no CD-ROM em formato PDF (Portable Document Format), contendo informações detalhadas sobre o produto e o uso do projetor RICOH. O manual do usuário está disponível em vários idiomas. Para exibir ou imprimir os arquivos PDF, é preciso ter o Adobe Acrobat Reader™ ou o Adobe Reader™.
  • Page 47: O Que Há Na Caixa

    Manual do utilizador (PDF), o software utilitário e o código • Informação importante fonte • Guia de Instalação Rápida Se o manual do usuário não trouxer informações diferentes, os desenhos do gabinete do projetor mostram exemplos do RICOH PJ X5371N.
  • Page 48: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções Leia este manual cuidadosamente antes de usar o projetor RICOH e mantenha o manual em um local de fácil acesso para referência futura. CUIDADO Para desligar a energia principal, certifi que-se de remover o plugue da tomada.
  • Page 49 O símbolo indica que o produto não deve ser tratado como resíduos urbanos. Deposite-o nos pontos de recolha e devolução adequados que estão disponíveis. Ao seguir estas instruções, tem a certeza de que este produto é tratado correctamente, contribuindo para a redução de impactes potenciais no ambiente e na saúde humana, que podem resultar de um tratamento incorrecto.
  • Page 50: Instalação

    A Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações dos EUA) não permite quaisquer modifi cações ou alterações na unidade, EXCETO aquelas especifi cadas pela Ricoh Americas Corporation neste manual. O não cumprimento dessa regulamentação governamental poderá invalidar o seu direito de operar este equipamento.
  • Page 51 Coloque o projetor na horizontal Use o projetor dentro de uma faixa do ângulo de inclinação de 30° acima na horizontal a 30° abaixo (inclusive com um ângulo de inclinação máximo de 10° criado ao estender o pé de inclinação). Usar o projetor de qualquer outro modo de montagem na mesa e no teto pode resultar em falhas nele.
  • Page 52 Após o uso, as pilhas/baterias NÃO podem ser descartadas em lixo domestico, nem a céu aberto ou em corpos d’água, conforme Resolução CONAMA 401/08. Em respeito ao meio ambiente, a Ricoh tem como boa prática a coleta de pilhas e baterias, dando destinação adequada às mesmas.
  • Page 53: Substituição Da Lâmpada

    Substituição da Lâmpada • Use a lâmpada especifi cada em prol da segurança e do desempenho. • Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções fornecidas na página 59. • Certifi que-se de substituir a lâmpada e o fi ltro quando a mensagem [A LÂMPADA ATINGIU O FIM DA SUA VIDA ÚTIL.
  • Page 54 Função de gerenciamento de energia O projetor tem funções de gerenciamento de energia. Para reduzir o consumo de energia, as funções de gerencia- mento de energia (1 e 2) são predefi nidas de fábrica, como mostrado abaixo. Para controlar o projetor a partir de um dispositivo externo via LAN ou conexão de cabo serial, use o menu na tela para mudar as defi nições para 1 e 2.
  • Page 55: Etiquetas De Segurança Nesta Máquina

    Etiquetas de Segurança Nesta Máquina 1 Não olhe para a lente enquanto o projetor estiver ligado. Se o fi zer poderá lesionar gravemente os seus olhos. Não use outro objeto que não seja a tampa deslizante da lente do projetor para cobrir a lente quando o projetor estiver ligado.
  • Page 56 Substituição da Lâmpada e dos Filtros Quando a vida útil de uma lâmpada termina, o indicador Lamp do gabinete pisca em vermelho e é exibida a men- sagem “A LÂMPADA ATINGIU O FIM DA SUA VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA. USE A LÂMPADA INDICADA PARA SEGURANÇA/DESEMPENHO.”...
  • Page 57 útil, o bulbo da lâmpada poderá se estilhaçar e pedaços de vidro poderão se espalhar na base. Não toque neles, pois os estilhaços de vidro podem provocar ferimentos. Se isso acontecer, entre em contato com o seu revendedor Ricoh e solicite a substituição da lâmpada. *NOTA: Esta mensagem será exibida nas seguintes condições: •...
  • Page 58 Replacing the Lamp and the Filters...
  • Page 60 Flow of Replacing the Lamp and the Filters Step 1. Replace the lamp Step 2. Replace the fi lters (→ page 63) Step 3. Clear the lamp usage hours and the fi lter usage hours (→ User’s Manual: “Menu Descriptions & Functions [RESET]”) Procédure de remplacement de la lampe et des filtres Etape 1.
  • Page 61 2. Remove the lamp unit. Interlock Emboîtement Ínter bloqueo 2. Retirer l’ensemble lampe. Trava 2. Quite la unidad de lámpara. 2. Remova a unidade de lâmpada. CAUTION: Make sure that the lamp unit is cool enough to before remov- ing it. ATTENTION : Vérifi er que l’ensemble lampe est suffisamment froide avant de le retirer.
  • Page 62 3. Install a new lamp unit. • Be sure to tighten the screws. 3. Installer un nouvel’ensemble lampe. • Assurez-vous de bien visser les deux vis. 3. Instale una nueva unidad de lámpara. • Asegúrese de apretar los dos tornillos. 3.
  • Page 63 4. Reattach the lamp cover. NOTE: When you continue to use the projector for another 100 hours after the lamp has reached the end of its life, the projec- tor cannot turn on and the menu is not displayed. If this happens, press the Help button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
  • Page 64 To replace the fi lters: Pour remplacer les fi ltres : Ccambiar los fi ltros: Para substituir os fi ltros: 1. Push up the buttons on the left and right to release the fi lter unit and pull it out. 1. Poussez les touches de gauche et de droite vers le haut pour débloquer l’unité...
  • Page 65 5. Attach four new fi lters to the fi lter unit. 5. Installez quatre nouveaux fi ltres dans l’unité du fi ltre. 5. Coloque los cuatro nuevos fi ltros en la unidad del fi ltro. 5. Encaixe os quatro novos fi ltros à unidade de fi ltro. Slit Fente Rendija...
  • Page 66 To clear the lamp usage hours and the fi lter usage hours: 1. Place the projector where you use it. 2. Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the projector. 3. Clear the lamp usage hours and the fi lter usage hours. 1.
  • Page 70 Veuillez lire le Mode d’emploi contenu dans le CD-ROM inclus, qui fournit pour des informations détaillées sur votre projecteur RICOH, des informations d’utilisation, des notes générales et des informations pour la résolution des problèmes.

Ce manuel est également adapté pour:

Pj x5371n

Table des Matières