Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
1. Instructions d'utilisation
2. Introduction
3. Opérations de base
4. Réglages de l'utilisateur
5. Contrôle LAN
6. Guide de dépannage
7. Remplacement de la lampe
8. Appendices
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette
machine, et conservez-le à portée pour toute référence
future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à lire les
précautions de ce manuel avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PJ X5461

  • Page 1 Manuel Utilisateur 1. Instructions d'utilisation 2. Introduction 3. Opérations de base 4. Réglages de l'utilisateur 5. Contrôle LAN 6. Guide de dépannage 7. Remplacement de la lampe 8. Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......1 Réglages ..........47 Volume ..........50 Instructions d’utilisation ....2 Options ..........51 Mise en garde ........2 3D ............55 Etiquettes de sécurité pour cette Contrôle LAN .........57 machine ..........12 Contrôler ce périphérique avec un Avis concernant les Réglementations &...
  • Page 4: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Mise en garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les Avertissement- instructions ne sont pas suivies, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.
  • Page 5 Instructions d'utilisation ■ Avertissement- Il est dangereux de manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela risquerait de causer une électrocution. ■ Avertissement- Veillez à débrancher la fiche de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier ce qui suit : ■...
  • Page 6 Instructions d'utilisation ■ Avertissement- Si la machine émet de la fumée ou des odeurs, ou si elle se comporte de façon anormale, vous devez l'éteindre immédiatement. Après avoir coupé l'alimentation, veillez à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite votre représentant et signalez le problème.
  • Page 7 : - Utilisez des supports suffisamment solides pour supporter le projecteur. * La série PJ X5461 / WX5461 / HD5451 pèse moins de 3,2kg. - Le projecteur doit être installé dans un endroit suffisamment robuste pour supporter le poids total du projecteur et des supports.
  • Page 8 Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- Ne placez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Elle pourrait basculer et entraîner des bless- ures. ■ Mise en garde- Ne placez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans un environnement où il pourrait être mouillé, par exem- ple sous la neige, sous la pluie ou à...
  • Page 9 Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimenta- tion de la prise murale, tirez toujours sur la prise, pas sur le cordon. Tirer sur le cordon pourrait l'endommager. L’utilisation d'un cordon d'ali- mentation endommagé vous expose à des risques d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 10 Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution. ■ Mise en garde- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil. ■ Mise en garde- Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié...
  • Page 11: À Propos De La Lampe

    Instructions d'utilisation À PROPOS DE LA LAMPE ■ Avertissement- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été...
  • Page 12 Instructions d'utilisation ■ Si vous utilisez la lampe au-delà de sa période de remplacement, les risques d'explosion augmentent. ■ Si la lampe explose, des morceaux de verre brisé peuvent être éparpillés dans l'intérieur de la machine et être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures.
  • Page 13: Pile De La Télécommande

    Instructions d'utilisation PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avertissement • Ne jetez jamais des piles dans un feu. L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur.
  • Page 14: Etiquettes De Sécurité Pour Cette Machine

    Instructions d'utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1. Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 60 minutes. 2. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue.
  • Page 15: Avis Concernant Les Réglementations & La Sécurité

    Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice de la FCC NOM DU MODÈLE : RICOH PJ X5461 / WX5461 / HD5451 NOM COMMERCIAL : PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : RICOH PJ X5461 / WX5461 / HD5451 Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À...
  • Page 16: Remarques Pour Les Utilisateurs Dans L'état De Californie

    Instructions d'utilisation PARTIE RESPONSABLE : Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000 Attention : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informa- tiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme au règlement de la FCC.
  • Page 17: Déclaration De Conformité Pour Les Pays Dans L'union Européenne

    Attention : Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations pour le marquage CE (pour les pays de l'UE seulement) Fabricant : Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Royaume-Uni Informations utilisateur sur les équipements...
  • Page 18: Tous Les Autres Utilisateurs

    Instructions d'utilisation • La lampe contient du mercure. Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément via un système de retour et de collecte approprié disponible. En suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit est traité...
  • Page 19: Remarque Pour Le Symbole Pile Et/Ou Accumulateur

    Instructions d'utilisation Attention : Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accumulateur Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers.
  • Page 20: Autres Informations

    Instructions d'utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. •...
  • Page 21: Introduction

    Introduction Caractéristiques du produit Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : Résolution vraie 1024 x 768(XGA) / 1280 x 800(WXGA) / ■ 1920 x 1080(1080p), 16,7M pour XGA / WXGA, 1073M pour 1080p Couleurs vraies Poids léger < 7,05 livres (3,2 kg) ■...
  • Page 22: Description Du Contenu De La Boîte

    Introduction Description du contenu de la boîte Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. AV Mute Auto Input Enter Menu Keystone...
  • Page 23: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Vue d’ensemble du produit 1. Panneau de contrôle 9. Levier de zoom 2. Htparl 10. Pieds réglables 3. Ventilation (entrée) 11. Trou de verrouillage 4. Filtre antivol 5. Ports de connexion (Kensington™ lock) 6. Récepteur distant 12. Décalage de l'objectif 7.
  • Page 24: Ports De Connexion

    Introduction Ports de connexion 1. Prise Entrée S-Vidéo  L'interface est sujette aux 2. Borne de sortie du moniteur spécifications du 3. Prise Entrée Ordinateur modèle. 4. Borne d'entrée HDMI 1/MHL  Compatible avec MHL version 2.2, 5. Borne de service avec recharge 6.
  • Page 25: Panneau De Contrôle

    Introduction Panneau de contrôle Menu Enter Mute Quatre touch- Utilisez pour sélectionner , , ou es de sélection des éléments ou régler votre sélection. directionnelle AV Mute Eteint/rallume momentanément (Muet AV) l’audio et la vidéo. Marche Veuillez vous reporter à la section «...
  • Page 26: Télécommande

    Introduction Télécommande AV Mute Auto Input Enter Menu Keystone Volume Computer Video HDMI Digital A Digital B Magnify Aspect Freeze Status Picture Marche Veuillez vous reporter à la section « Allumer/éteindre le projecteur ». (Voir pages 30~31) Saisissez Appuyez sur « Entrée » pour choisir la source d'entrée de votre choix.
  • Page 27 Introduction Pour baisser la puissance de la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe. Volume +/- Augmente ou diminue le volume du haut-parleur. Vidéo Appuyez sur “Vidéo” pour choisir entre les bornes Entrée Vidéo et Entrée S-Vidéo.
  • Page 28: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    Introduction Installation des piles dans la télécommande Enfoncez le clip Utilisez des nouvelles piles Refermez le couvercle des pour dégager le (AAA/R03). Assurez-vous piles et appuyez dessus couvercle des piles. que les pôles des piles (+/-) jusqu'à ce qu'il se mette en sont correctement alignés.
  • Page 29: Portée De La Télécommande

    Introduction Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le projecteur (Récepteur de la télécommande) lorsque vous appuyez sur un bouton. La portée efficace maximum de la télécommande est d'environ 23,0' (7m), avec un angle maximum de ±30° (horizontalement), ±20° (verticalement) par rapport au devant du projecteur. 23,0’...
  • Page 30: Opérations De Base

    Opérations de base Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable Moniteur  Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale.  La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 31: Connecter Des Appareils Av

    Opérations de base Connecter des appareils AV  Assurez-vous que Lecteur de DVD, récepteur de TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la Composant prise murale.  La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 32: Allumer/Éteindre Le Projecteur

    Opérations de base Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et que le câble de signal sont bien branchés. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. 2. Enlevez le couvercle de l'objectif.  3. Allumez la lampe en appuyant sur sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
  • Page 33: Eteindre Le Projecteur

    Opérations de base Eteindre le projecteur 1. Appuyez sur et vous verrez le message suivant s'afficher sur l'écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. 2. Appuyez sur le bouton pour éteindre la lampe du projecteur. 3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 30 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en rouge.
  • Page 34: Voyant D'avertissement

    Opérations de base Voyant d’avertissement Quand le voyant « Temp » s’allume en rouge, cela signifie  que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2.
  • Page 35: Réglage De L'image Projetée

    Opérations de base Réglage de l’Image Projetée Réglage de la position de l’image du projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  • Page 36: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Opérations de base Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. Mettez au point à...
  • Page 37: Réglage De La Position De L'objectif

    Opérations de base Réglage de la position de l’objectif Pour déplacer l'objectif vers le haut :  - Retirez un bouchon en caoutchouc recouvrant la fente de décalage de l'objectif sur le panneau de commande. - À l'aide d'une clé hexagonale 4 mm (5/32 pouce), placez-le dans la fente de déplacement de l'objectif et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour remonter l'image projetée.
  • Page 38: Réglage De La Taille De L'image Projetée

    Opérations de base Réglage de la taille de l’image projetée Taille de l'image de projection pour XGA :  - Large: Réglable de 46" à 300,7" (plage de mise au point) (diagonale). - Tele: Réglable de 33,6" à 219,8" (plage de mise au point) (diagonale).
  • Page 39: Réglages De L'utilisateur

    Réglages de l'utilisateur X5461 Taille d'écran L x H Distance de projection (D) Décalage (Hd) Longueur de la diagonale (pouce) (pied) (cm) (pied) (pouce) d’un écran 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele 40,0 0,81 0,61 32,00 24,00 1,55 5,09 -1,0...
  • Page 40 Réglages de l'utilisateur HD5451 Taille d'écran L x H Distance de projection (D) Décalage (Hd) Longueur de la diagonale (pouce) (pied) (cm) (pied) (pouce) d’un écran 16:9 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele 40,0 0,89 0,50 35,04 19,69 1,28 4,20 -1,0...
  • Page 41: Utilisation Du Menu À L'écran (Osd)

    Réglages de l'utilisateur Réglages de l’utilisateur Utilisation du menu à l'écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Comment l'utiliser Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
  • Page 42: Image

    Réglages de l'utilisateur Image Mode Image Vivid Couleur Du Mur Blanc Temp couleurs Gamma Luminosité Contraste Image Netteté Saturation Teinte Sélectionner Entrer Quitter Mode Image Il existe des préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Les options disponibles : Mode Image Lumineux Standard...
  • Page 43: Luminosité

    Réglages de l'utilisateur Gamma Utilisez cette fonction pour optimiser la sortie des images. Les options disponibles : 1.8 / 2 / Standard(2.2) / 2.4 / Shine. Gamma Standard(2.2) Shine NCE (A mélioration des couleurs naturelles) Utilisez cette fonction pour améliorer la couleur et de reproduire des couleurs vives.
  • Page 44 Réglages de l'utilisateur Netteté Pour ajuster la netteté de l’image.  Les fonctions « Netteté », Netteté « Saturation » et « Teinte » sont Appuyez sur la touche pour diminuer la netteté.  uniquement prises en charge sous les Appuyez sur la touche pour augmenter la netteté.
  • Page 45: Écran

    Réglages de l'utilisateur Écran Rapport d'aspect Auto Suivi Horloge Position H. Position V. Agrandir Trapèze Pl. arr. Mode de projection Écran Plage d'entrée RVB Auto Sélectionner Entrer Quitter Rapport d'aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. Rapport d'aspect Auto Auto: Sélectionne automatiquement le format d’affichage ...
  • Page 46 Réglages de l'utilisateur Déplace la position de l'image projetée horizontalement. Position H.  Les fonctions « Position H. » et « Position V. » sont Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers la gauche.  uniquement prises en Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers la droite.
  • Page 47 Réglages de l'utilisateur Déformation V: Régler le trapèze vertical.  Déformation V Déformation H.: Régler le trapèze horizontal.  Déformation H. Four Corners: Compenser la distorsion d'image en ajustant un  coin à la fois. a. Utilisez la touche pour sélectionner l'élément pour sélectionner le coin à...
  • Page 48: Mode De Projection

    Réglages de l'utilisateur Mode de projection Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode projecteur, en fonction de la façon dont le projecteur est monté. Mode de projection Avant Pl. avt Arrière Pl. arr. Avant: C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit ...
  • Page 49: Réglages

    Réglages de l'utilisateur Réglages Langue Français Monitor Out (Veille) Passerelle (Veille) Réseau Réinitialiser Réglages Sélectionner Entrer Quitter Langue Choisir la langue. Appuyez sur « Enter » pour ouvrir le sous-menu puis utilisez les touches pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Langue Sélectionner Entrer...
  • Page 50 Réglages de l'utilisateur Passerelle (Veille) Activer/Désactiver la fonction réseau. Passerelle (Veille) Marche Marche: Activer la fonction réseau avec le projecteur en statut  veille. OFF: Désactiver la fonction réseau avec le projecteur en statut  veille. Réseau Configurer les paramètres réseau. Statut du réseau Connecter DHCP...
  • Page 51: Réinitialiser

    Réglages de l'utilisateur Passerelle: Définir la passerelle par défaut du réseau connecté  au projecteur ou afficher la passerelle par défaut du réseau fourni par le serveur DHCP lorsque DHCP est réglé sur Marche. DNS: Affichez l'adresse IP du serveur DNS (système de noms ...
  • Page 52: Volume

    Réglages de l'utilisateur Volume Silence Volume Volume Sélectionner Entrer Quitter Silence Couper temporairement le son.  La fonction « Silence » a un effet Silence Marche sur le volume du haut-parleur interne Choisissez « Marche » pour pour couper le son. ...
  • Page 53: Options

    Réglages de l'utilisateur Options Marche Source auto Saisissez Arrêt Auto (Min) Paramètres Lampe Haute Altitude Rappel filtre à poussière Informations Options Sélectionner Quitter Entrer Source auto Lorsque cette fonction est réglée sur « Marche », le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Lorsque cette fonction est réglée sur «...
  • Page 54: Paramètres Lampe

    Réglages de l'utilisateur Paramètres Lampe Utilisez cette option pour afficher le statut du cycle de vie de la lampe et configurer les paramètres de la lampe. Appuyez sur la touche ► pour entrer dans le sous-menu et configurer les paramètres souhaités. Paramètres Lampe Heures d'utilisation de la lampe (Normal) Durée vie restante lampe...
  • Page 55: Haute Altitude

    Réglages de l'utilisateur Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Réglez le mode Haute altitude sur « Marche » lorsque le projecteur est utilisé à une altitude de plus de 2500 pieds (750m). Haute Altitude Marche Rappel filtre à...
  • Page 56 Réglages de l'utilisateur Informations Afficher les informations du projecteur. Informations Source Computer Résolution Version du Logiciel Esp.coul Pas de données Rapport d'aspect Auto Quitter Source: Afficher la source en entrée qui est actuellement  raccordée. Résolution: Afficher le réglage de la résolution de la source en ...
  • Page 57 Réglages de l'utilisateur Marche Inverser sync 3D 3D Format Sélectionner Entrer Quitter Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.  Une source 3D compatible, un Marche contenu 3D et des lunettes optiques 3D sont nécessaires pour OFF: Choisissez « OFF » pour afficher une image normale (2D). ...
  • Page 58 Réglages de l'utilisateur 3D Format Utilisez cette option pour sélectionner le contenu au format 3D approprié. 3D Format Côte à côte Haut et bas Séquence trames Sélectionner Entrer Quitter Côte à côte: Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format ...
  • Page 59: Contrôle Lan

    Contrôle LAN Contrôle LAN Contrôler ce périphérique avec un navigateur Web Si vous connectez  Vous pouvez contrôler ce périphérique depuis un PC en utilisant un l'appareil à un réseau existant, navigateur Web. configurez-le en fonction des Connexion à l'appareil instructions de l'administrateur 1.
  • Page 60: Connexion

    Contrôle LAN Connexion 1. Quand vous ouvrez la page Web, vous pouvez voir un écran comme celui présenté ci-dessous. Si vous contrôlez par le navigateur Web, sélectionnez « Admin ». En cas de contrôle par Crestron, choisissez « Crestron ». 2.
  • Page 61: System Status (Statut Système)

    Contrôle LAN Quand vous connectez, une barre de navigation pour configurer le projecteur s'affiche sur le côté gauche de l'écran d'accueil. System Status (Statut système) L'état actuel du projecteur est affiché. Vous pouvez vérifier des informations telles que le numéro de version du firmware du projecteur et l'adresse IP.
  • Page 62: Réglages Généraux

    Contrôle LAN Réglages généraux Vous pouvez modifier le nom et le mot de passe du projecteur avec cet élément. Le nom du  projecteur défini ici est également utilisé dans le contrôle PJLink. Seuls les caractères  alphanumériques et les symboles peuvent être utilisés pour le nom du projecteur.
  • Page 63: Contrôle

    Contrôle LAN Contrôle Vous pouvez contrôler le projecteur avec cet élément. Les éléments de contrôle sont décrits dans cette section. Bouton de commande : Quand vous cliquez sur un bouton, la fonction correspondante est effectuée. Power ON Le projecteur est mis sous tension. (Sous tension) Pour mettre sous tension, cliquez sur «...
  • Page 64 Contrôle LAN Bouton de réglage : Le projecteur peut être réglé avec le bouton +/-. Saisissez Sélectionnez un signal d'entrée dans la liste déroulante. Luminosité Réglez la luminosité avec le bouton +/-. La valeur va retourner à la valeur initiale si vous cliquez sur le bouton Réinitialiser.
  • Page 65: Réglage Réseau

    Contrôle LAN Réglage réseau Définissez le réseau du projecteur. ► Configuration automatique des paramètres réseau depuis DHCP. Vérifiez le réglage automatique puis cliquez sur « Apply » (Appliquer). IPV6 ne peut pas  ► Configurer les paramètres réseau manuellement. être utilisé dans ce périphérique.
  • Page 66: Paramétrage D'alerte

    Contrôle LAN Paramétrage d'alerte Vous pouvez envoyer des alertes par e-mail quand une erreur se Seuls les caractères  produit. alphanumériques et Vous pouvez procéder à des réglages pour les e-mails d'alerte dans les symboles peuvent cette section. être utilisés dans le mot de passe.
  • Page 67: Crestron

    Contrôle LAN Saisissez l'adresse IP du projecteur sous la forme *xxx.xxx.xxx.xxx. Envoyer un e-mail Si vous cliquez sur [Send Test Mail] (Envoyer e-mail de vérification), l'e-mail de vérification sera envoyé. Le texte sera « Email Test (E-mail de vérification) xxx.xxx.xxx. xxx * ».
  • Page 68: Outils Crestron

    Contrôle LAN Outils Crestron Vous pouvez procéder aux réglages du réseau du projecteur et de Crestron Room View. Après avoir  configuré le mot de passe de l'utilisateur, vous pouvez accéder à la page de Crestron en saisissant le mot de passe.
  • Page 69: Contacter L'administrateur Informatique De Crestron

    Contrôle LAN Contacter l'administrateur informatique de Crestron Vous pouvez contacter les administrateurs informatiques qui utilisent X-Panel. Crestron propose les  deux types de fichiers suivants. a) RoomViewExpress _6_3_3_7.exe b) Xpanel.exe Réinitialiser aux valeurs par défaut Vous pouvez réinitialiser le réseau aux réglages d'usine. Appuyez sur le bouton reflet.
  • Page 70: Redémarrer Système

    Contrôle LAN Redémarrer système Vous pouvez redémarrer le système. Appuyez sur le bouton redémarrer. Français...
  • Page 71: Contrôle Du Projecteur Avec L'utilitaire De Gestion Du Projecteur

    Contrôle LAN Contrôle du projecteur avec l'utilitaire de gestion du projecteur L'utilitaire de gestion du projecteur est conforme aux normes PJLink classe 1, et est compatible avec toutes les commandes de classe 1. Ce logiciel est  Un maximum de 100 projecteurs connectés au réseau peuvent pour contrôler être gérés à...
  • Page 72: Enregistrer Les Projecteurs

    Contrôle LAN 5. Double-cliquez sur « setup.exe » dans le dossier « Projector Management Utility ». 6. Installez l'application en suivant les instructions à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, quittez le programme d'installation. Une icône de raccourci est créée sur le bureau. Enregistrer les projecteurs 1.
  • Page 73 Contrôle LAN - La liste des projecteurs qui prennent en charge PJLink est affichée dans la fenêtre. Le nom du projecteur est affiché sous la forme « ******** » jusqu'à l'autorisation si le mot de passe est activé. - Sélectionnez le projecteur souhaité et cliquez sur le bouton [Register (Enregistrer)].
  • Page 74: Contrôler Le Projecteur Avec L'utilitaire De Gestion Du Projecteur

    Contrôle LAN 2. Spécifie directement l'adresse IP et enregistre le projecteur. - Saisissez l'adresse IP du projecteur souhaité et cliquez sur le bouton [Confirm (Confirmer)], le nom du projecteur est alors affiché. Après avoir confirmé le nom du projecteur, cliquez sur le bouton [Register (Enregistrer)].
  • Page 75 Contrôle LAN bouton [Mute] (Silence) « Activez/Désactivez » la mise en sourdine des projecteurs ou des groupes sélectionnés dans la liste Projecteur (/Groupe). Le projecteur prend uniquement en charge la mise en sourdine vidéo et audio. Bouton [Detail Information] (Informations détaillées) Affiche des informations détaillées sur le projecteur sélectionné.
  • Page 76: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont ...
  • Page 77 Guide de dépannage Problème: L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas une présentation Si vous utilisez un PC portable :  Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
  • Page 78 Guide de dépannage Problème: L'image est renversée Sélectionnez « Écran > Mode de projection » dans le menu OSD  pour régler l'image. Problème: La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
  • Page 79 Guide de dépannage Problème: Rappels de message Erreur température - le projecteur a surchauffé. Vérifiez la  température de l'environnement. Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez: 1. Vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2. Vous assurer que la température environnante est 40°C. Changer la lampe –...
  • Page 80: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement Attn ! Lampe La lampe atteint la fin de sa vie. Remplacement suggéré! Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible.
  • Page 81 Remplacement de la lampe Lampes utilisées La lampe du projecteur contient une petite quantité de mercure non organique toxique. Faites attention à ne pas casser des lampes usées, et jetez-les correctement en respectant les lois ou contactez votre revendeur. Français Français...
  • Page 82: Appendices

    Appendices Liste des signaux compatibles A. Analogique VGA (1) VGA analogique - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88...
  • Page 83 Appendices A. Analogique VGA (2) Analogique VGA - Synchronisation large étendue Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6...
  • Page 84 Appendices B. HDMI (1) Signal HDMI -PC Fréquence H. Modes Résolution Fréquence V. (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 640 x 480 37,86 640 x 480 37,5 640 x 480 43,27 800 x 600 35,2 800 x 600 37,88 SVGA 800 x 600 48,08 800 x 600...
  • Page 85 Appendices B. HDMI (2) HDMI - Synchronisation large étendue Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution (Hz) (kHz) WSVGA 1024 x 600 37,3 1280 x 768 47,78 1280 x 768 60,29 1280 x 768 68,63 WXGA 1280 x 720 44,8 1280 x 800 49,6 1366 x 768 47,71...
  • Page 86 Appendices C. 3D Timing Synchronisation d'entrée 1280 X 720P @ 50Hz Haut et bas 1280 X 720P @ 60Hz Haut et bas Entrée 1280 X 720P @ 50Hz Frame packing HDMI 3D (avec 1280 X 720P @ 60Hz Frame packing informations de trame 3D 1920 X 1080i @ 50 Hz...
  • Page 87: Configurations Des Terminaux

    Appendices Configurations des terminaux Terminal : Entrée Ordinateur (Mini D-sub 15 broches) [Monitor Out] Entrée Rouge (R/Cr) [Sortie R] DDC 5V [NC*] Entrée Vert (G/Y) [Sortie G] Terre (Sync. ver.) Entrée Bleu (B/Cb) [Sortie B] Données DDC [NC*] Terre (Sync. horiz.) Entrée Sync.
  • Page 88: Spécifications

    Appendices Spécifications ■ Liste des spécifications générales RICOH PJ X5461 RICOH PJ WX5461 RICOH PJ HD5451 Elément Puce DLP 0,55” DMD XGA 0,65” DMD WXGA 0,65” DMD 1080P Type de la lampe Lampe 260W pouvant être réduite à 210W Objectif de F#2,5 - 2,93, f=15,98 - 21,42mm @ 60”, Objectif zoom 1,36x...
  • Page 89: Dimensions Du Boîtier

    Appendices Dimensions du boîtier Unité :mm 314,2 154,3 RICOH PJ X5461 85,0 Trous pour montage au plafond Taille des vis et longueur 140,0 maximale : M4 x 12,5 mm Français Français...
  • Page 90: Marques Commerciales

    Appendices Marques commerciales • DLP est une marque commerciale ou une marque commerciale déposée de Texas Instruments. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Wx5461Hd5451

Table des Matières