Napa 6-1072 Instructions page 8

Clé à chocs ultrarobuste, prise de 1/2 po
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE
EstE manual dE instruccionEs contiEnE
importantEs informacionEs dE
sEguridad.
lEa cuidadosamEntE
Y asEgúrEsE dE
comprEndEr todas Estas
informacionEs, antEs dE
procEdEr con El
funcionamiEnto dE Esta
HErramiEnta.
• Haga funcionar, verifiq­ue y mantenga
esta herramienta de acuerdo con el
código ANSI (Organización nacional
americana de normalización) para
herramientas portátiles con aire (ANSI
B186.1) y cualesq­uiera otros códigos de
seguridad y regulaciones aplicables.
• Para obtener la
seguridad, resultados
y durabilidad óptimos
de las partes, haga
funcionar esta
herramienta con una
presión máx­ima de 90 psig (6.2 bar),
utilizando una manguera de aire con un
diámetro de 3/8"
• Siempre use protección
para los ojos y la
cara resistentes al
impacto al operar o
llevar a cabo el
mantenimiento de esta
herramienta.
• Niveles de sonidos
altos pueden provocar
una pérdida
permanente del oído.
Utilice una
protección para las orejas según las
recomendaciones de su patrón las
regulaciones OSHA.
• Mantenga esta herramienta en
condición eficaz de funcionamiento.
• Los operadores y el personal de
mantenimiento deben físicamente
poder manejar el volumen, el peso y
la potencia de esta herramienta.
• El aire comprimido
puede ocasionar
lesiones serias.
Nunca dirija el aire
REVISE TOdAS LAS INfORmACIONES dE AdVERTENCIA, ANTES dE PROCEdER CON EL fUNCIONAmIENTO.
6-1072
PROVOCAR LESIONES GRAVES
herramienta del suministro de aire antes de
instalar, q­uitar o ajustar cualq­uier pieza o
accesorio de esta herramienta, o antes de
realizar cualq­uier mantenimiento de ella.
Caso omiso en hacerlo podría ocasionar
alguna lesión. Las mangueras
necesario, repóngalos inmediatamente.
No opere ninguna herramienta dañada ni
deteriorada. No use los acoplamientos de
separación rápida con la herramienta. Vea
las instrucciones para la instalación correcta.
incómodas por períodos ex­tendidos de
tiempo durante el uso, esto puede dañar a
sus manos y brazos. Suspenda el uso de la
herramienta si usted ex­perimenta molestias,
hormigueo o dolor. Pida alguna asistencia
médica antes de continuar el uso de la
herramienta
• Coloq­ue la herramienta sobre el lugar
de trabajo antes de hacer funcionar la
herramienta. No la apunte en dirección de
importantes de lesiones graves o de
la muerte. Asegúrese q­ue no haya un
ex­cedente de manguera sobre la superficie
donde esté caminando o trabajando.
• Mantenga una postura eq­uilibrada
y estable durante el trabajo. No
vaya demasiado lejos durante el
funcionamiento de la herramienta.
CONSERVE ESTE mANUAL PARA TENER UNA REfERENCIA EVENTUAL.
hacia usted ni a otros.
Siempre apague la
alimentación de
aire, vacíe toda la presión
de aire de la manguera
y desconecte la
de látigo pueden
ocasionar heridas serias.
Siempre revise las
mangueras y herrajes
por daños, deshilachas
o solturas, y si es
• Las herramientas
neumáticas pueden vibrar
durante su uso. Si uno
está ex­puesto a las
vibraciones, movimientos
repetitivos o posturas
una persona y no juede
con esta herramienta.
• Un deslizamiento,
una zancadilla y/o
una caída durante el
funcionamiento de las
herramientas con
aire pueden ser causas
8
• Sea alerto y anticipe cambios repentinos
de movimiento durante el uso de
cualq­uier herramienta neumática.
• No transporte la
herramienta por la
manguera. Proteja la
manguera contra los
objetos afilados y el
calor.
• El eje de la herramienta puede continuar
brevemente su rotación después del
aflojamiento del gatillo. Evite el contacto
directo con los accesorios durante y
después del uso. El uso de guantes
reducirá el riesgo de cortes y q­uemaduras.
• Mantengase alejado de
la ex­tremidad giratoria
de la herramienta. No
lleve joyas o ropa
holgada. Fije el pelo
largo. El escalpar puede
ocurrir si el pelo no se mantiene lejos de la
herramienta y accesorios. La asfix­ia puede
ocurrir si los colllares no se mantienen
lejos de la herramienta y los accesorios.
• No lubriq­ue las herramientas con
líq­uidos inflamables o volátiles como
q­ueroseno, gasoil o combustible
para aviones.
• Llaves de impacto no son dispositivos
de control dinamométrico. Las
abrazaderas q­ue tengan req­uisitos
especificos de torsión deben estar
verificadas con los dispositivos
apropiados de control dinamométrico,
después de la instalación con una llave
de impacto.
• Use sólo con los casq­uillos de llave
de impacto y accesorios designados
para dicha herramienta. No use
los casq­uillos de mano ni accesorios,
ya q­ue estos pueden ser dañados
u ocasionar daño al eq­uipo o al
operador.
• No fuerce la herramienta más allá de su
índice de capacidad .
• No q­uite las etiq­uetas. Reemplace las
etiq­uetas gastadas.
• Utilice los accesorios recomendadas por
Napa Professional Air Tools.
Rev. 08/11/06

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières