Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently you
work with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-
ventilated area and work with approved safety equipment, such as dust masks that are
specifically designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y
otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes
causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos
de dichas sustancias químicas son:
• plomo de pintura a base de plomo,
• la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas
El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con
la cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de
exposición a dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y
con equipo aprobado de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas
específicamente para filtrar las partículas microscópicas.
Les travaux de construction effectués à l'aide d'un outil électrique, comme le sablage, le sciage,
le meulage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels
produits sont reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou
nuire d'une autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maçonnerie;
• l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.
Les risques d'exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d'utilisation de certains
matériaux. Pour réduire l'exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré
et de porter de l'équipement de protection approuvé tel qu'un masque antipoussière spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.
3/8" DRIVE HEAVY DUTY BUTTERFLY
AIR IMPACT WRENCH
LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA TIPO
MARIPOSA PARA SERVICIO PESADO 3/8
CLÉ DE FORTE PUISSANCE À CHOCS
PNEUMATIQUE À VANNE-PAPILLON
ET À PRISE DE 3/8 PO
6-1076_Manual_062006.indd 1
®
THIS INSTRUCTION MANUAL
CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
READ CAREFULLY AND
UNDERSTAND ALL INFORMATION
BEFORE OPERATING THIS TOOL!
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
LAS INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
COMIENZAN EN LA PÁGINA # 8.
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTIENE IMPORTANTES
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
¡LEA CUIDADOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDER
TODAS ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER CON EL
FUNCIONAMIENTO DE ESTA
HERRAMIENTA!
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA TENER UNA REFERENCIA
EVENTUAL.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS À
PARTIR DE LA PAGE 13
CE GUIDE D'UTILISATION
RENFERME D'IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LISEZ-LE ATTENTIVEMENT ET
ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN
COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D'UTILISER CET OUTIL!
CONSERVER CE GUIDE POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
6-1076
6/21/06 8:36:45 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa PROFESSIONAL 6-1076

  • Page 1 ® Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and •...
  • Page 2 • High sound levels can operating air tools can • Use accessories recommended by cause permanent be a major cause of NAPA Professional Air Tools. hearing loss. Always use serious injury or death. hearing protection as Be aware of excess hose...
  • Page 3: Air Supply

    Inlet LUBRICATION Lubricate the air motor daily nearest connection to with NAPA air tool oil. If no the air supply, then run the air line oiler is used, run 1/2 oz. tool. Overfilling will cause of oil through the tool. The oil...
  • Page 4: Parts Breakdown

    6-1076 PARTS BREAKDOWN Tune-Up Kit RS1076TK includes Ref. No's: 101, 201, 202, 302, 304, 306 (6), 402, 405 (2), 407 (2), 410, 411, 414 REF. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. REF. NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. RS1734302 Oil Seal RS21114 Bearing RS1076102 Housing RS1734311 Spring Pin...
  • Page 5 OPERATION The air regulator knob can turn regulator to its fully open PECIFICATIONS be used as an air throttle, if position. This impact wrench there are no other means of is rated at 3/8" USS bolt size. Max. Free Speed..10,000 RPM regulating air.
  • Page 6 If the all of the oil from the clutch case. tool remains jammed, it should be Refill the case with NAPA air tool tool remains jammed, it should be serviced by an authorized service serviced at an authorized service oil or that recommended by the center.
  • Page 7 (1) year from the date of the original purchase. We will repair or replace at our option any defective part or unit which proves to be defective in material or PROFESSIONAL AIR TOOLS workmanship during this one year period. All NAPA must be repaired PROFESSIONAL AIR TOOLS only by authorized NAPA Service Centers.
  • Page 8 Asegúrese que • Utilice los accesorios recomendadas por poder manejar el volumen, el peso y no haya un excedente de manguera Napa Professional Air Tools. la potencia de esta herramienta. sobre la superficie donde esté caminando o trabajando.
  • Page 9: Suministro De Aire

    LUBRICACIÓN Lubrique diariamente el motor la herramienta. Se puede lanzar cercana al abastecimiento de neumático con aceite NAPA para un chorro de aceite por la aire, luego ponga en marcha la herramientas neumáticas. Si no ventila de admisión de aire herramienta.
  • Page 10 FUNCIONAMIENTO El botón del regulador del aire necesitan valores críticos de presiona la palanca hacia puede ser utilizado como una torsión, ponga la tuerca hacia abajo y hacia la derecha, la mariposa del aire si no hay otros una posición nivelada y después herramienta está...
  • Page 11: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES LLAVES DE IMPACTO USTED DEBE: Llevar gafas de seguri- con aceite NAPA para herramientas dad. Desconecte el suministro de aire. neumáticas o con el aceite LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA O Usando las pinzas del anillo sujetador recomendado por el manufacturero y CORRE LENTEMENTE Y/O EL AIRE externo, quite el anillo sujetador viejo.
  • Page 12 NAPA deben ser reparados por sólo aquellos Centros de Servicio Autorizadas HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS PROFESIONALES DE NAPA. Esta garantía no cubre los daños a las herramientas ocasionados por alteraciones, abuso, el uso indebido y no cubre las reparaciones hechas por cualquier otro centro que no sea un Centro de Garantía de NAPA PROFESSIONAL AIR TOOLS.
  • Page 13 • Utilisez les accessoires recommandés utilisez cet outil. pneumatiques peut par NAPA Outils pneumatiques • Conservez cet outil en bon état de causer de sérieuses professionnels. marche. blessures ou la mort.
  • Page 14: Source D'alimentation En Air

    à outil pneumatique l’outil ou dans le boyau par l’outil. NAPA. Si vous n’utilisez pas l’entremise du raccord le plus de burette à conduite d’air, près de la source d’alimentation injectez 1/2 oz d’huile dans en air.
  • Page 15: Utilisation

    UTILISATION Le bouton du régulateur ne requiert pas un couple de rotation inverse, c’est-à-dire d’air comprimé peut servir serrage précis, serrez-le jusqu’à dans le sens contraire des d’étrangleur s’il n’y a pas d’autre ce qu’il soit bien en place, puis aiguilles d’une montre.
  • Page 16: Dépannage

    RÉSISTANCE SOUS L´ACTION DE le boîtier avec de l’huile pour bague de retenue usée ou par un LA MAIN — Ce problème est outils pneumatiques NAPA ou joint torique ramolli. probablement causé par avec l’huile recommandée par VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER L’OUTIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 17 Nous réparerons ou remplacerons à notre discrétion toute pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication durant cette période d’un an. Tous les outils NAPA OUTILS PNEUMATIQUES PROFESSIONNELS doivent être réparés par un centre de réparation NAPA OUTILS PNEUMATIQUES PROFESSIONNELS autorisé.

Table des Matières